Перевод "you're welcome" на русский

English
Русский
0 / 30
welcomeприветствовать приятный угодный
Произношение you're welcome (йо yэлкам) :
jɔː wˈɛlkʌm

йо yэлкам транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
- You're welcome.
I got a good feeling about this one, kid.
- Спасибо.
- Пожалуйста.
У меня хорошее предчувствие по поводу этой квартиры.
Скопировать
I thought that was a lot. Spare any change?
You're welcome.
Oh crap. Dude, what are all these homeless people doing in front of your house? I don't know.
- Нет, это.. я думал, что это было много.
- Дайте мелочь!
- Чувак, что все эти бездомные люди делают перед твоим домом?
Скопировать
- Nor do we.
. - You're welcome.
Please sit down.
- У нас тоже.
- Спасибо за вашу помощь.
- Пожалуйста, садитесь.
Скопировать
The only thing I ever made that was any good. - Gee, thanks a lot, Dad.
- You're welcome.
And I just...
То единственное, что я когда-либо сделал, что было стоящим.
- Ну и дела, спасибо, папа. Не за что.
И я просто..
Скопировать
Thank you, Michael.
You're welcome.
You're welcome.
Спасибо, Майкл.
Пожалуйста.
Пожалуйста.
Скопировать
You're welcome.
You're welcome.
Okay.
Пожалуйста.
Пожалуйста.
Хорошо.
Скопировать
Thanks for pulling that bullet out of me. "
Hey, you're welcome, Mike. No problem.
"Hey, Nate. How about that money I owe you?" "Hey, Nate.
Спасибо, что извлек из меня пулю.
- Да, что ты, Майкл, без проблем"
А что с деньгами, которые я тебе должен?
Скопировать
- Thank you.
- You're welcome.
- Is that all?
- Спасибо.
- Не за что.
- Это все?
Скопировать
Thanks.
You're welcome.
Pull the car in back.
- Благодарю.
- Всегда пожалуйста.
Поставь машину у черного входа.
Скопировать
- Thank you.
You're welcome.
Thank you.
- Спасибо.
Пожалуйста.
Спасибо.
Скопировать
That makes me feel a little better.
You're welcome.
Chief, it... adele.
Мне немного полегчало.
Всегда пожалуйста.
Шеф, это... Адэль.
Скопировать
Thank you.
You're welcome.
- These came for you during intermission.
Спасибо.
Не стоит благодарности.
- Они пришли во время перерыва.
Скопировать
I must appear to be human.
Well, you're welcome to come home and meet the wife.
She'd be honoured.
- Это как? Притвориться человеком.
Забегайте в гости, познакомлю вас с женой.
Она будет почтена.
Скопировать
Black, white, all the same, all starving.
So you're welcome, both of you.
But tell me, Doctor, you're a man of learning, right?
Черные, белые, все одинаковы, все голодают.
Так что, добро пожаловать... оба.
Скажите мне, Доктор, вы же образованный человек.
Скопировать
- Thank you.
- You're welcome.
I worked until about 2:45 AM.
- Спасибо.
- Не за что.
Я работала до 2:45 ночи.
Скопировать
This has beengreat.Thanks.
Uh... you're welcome.
I think that went well.
Было замечательно. Спасибо.
Ух... пожалуйста.
Я думаю прошло хорошо.
Скопировать
-Thanks.
- If you change your mind, you're welcome tonight.
Ramona is coming too.
-Спасибо.
-Если передумаешь, приходи вечером.
Рамона и Вирджил тоже придут.
Скопировать
Actually, I owe you so much more than that.
You're welcome.
But I need to get home.
На самом деле, я гораздо в большем долгу перед тобой.
Всегда пожалуйста.
Но мне нужно попасть домой.
Скопировать
Thanks a lot.
You're welcome, Zachary.
I've never been in Mrs Huber's house before.
Большое спасибо.
Не за что, Закари.
Я никогда раньше не был в доме миссис Хьюбер.
Скопировать
and now my arm hurts thanks.
You're welcome.
And thank you for leing me crash on your couch last night.
И теперь мне больно руке. Спасибо.
Не за что.
И спасибо, что приютил меня на своем диване вчера вечером.
Скопировать
Thanks.
You're welcome.
Dan, come on in.
Спасибо.
- Пожалуйста.
Дэн, заходи.
Скопировать
- Thanks.
- You're welcome.
No.
Спасибо!
Пожалуйста
Нет!
Скопировать
Thanks, love.
You're welcome.
What's your name?
Спасибо, милочка
Не за что
Как тебя зовут?
Скопировать
And still as much in love as ever.
. - You're welcome.
I am due at another school, but it's been wonderful to meet you and all those great kids.
И все также влюблены как прежде.
Спасибо.
Я направляюсь в другую школу, но было прекрасно вас встретить и всех этих отличных детей.
Скопировать
- Thank you.
You're welcome.
- Is he still mad?
- Спасибо.
Пожалуйста.
- Он все еще сердится?
Скопировать
It's nothing.
You're welcome, it's nothing.
Wa-hey!
Ну что ты.
На здоровье, пустяки.
Эгей!
Скопировать
And thank you.
-And you're welcome.
Okay.
И спасибо.
-И пожалуйста.
Хорошо.
Скопировать
-Thanks.
You're welcome.
And, you, Joey Potter, where are you off to this fine evening?
-Спасибо.
Пожалуйста.
А вы, Джоуи Поттер, куда вы отправитесь в этот прекрасный вечер?
Скопировать
- Yes, thank you.
- You're welcome.
Here.
- Да, спасибо.
- Не за что.
Вот.
Скопировать
- Well, thank you.
- You're welcome.
- So things are good?
- Спасибо тебе.
- Пожалуйста.
- Так как дела?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you're welcome (йо yэлкам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you're welcome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо yэлкам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение