Перевод "жульен" на английский

Русский
English
0 / 30
жульенpack of swindlers
Произношение жульен

жульен – 30 результатов перевода

Заведующая 69-го детского сада.
Ааа, мадам Жулия прислала вас.
Давайте, я поинтересуюсь у нее.
The Headmistress from kindergarten 69.
So, MadamJuIea sent you.
Let's see how she is!
Скопировать
Не знаю, что ещё сделать.
Я люблю тебя, Жульен.
И я знаю, ты любишь меня.
I don't know what else to do.
I love you Julien.
And I know you love me.
Скопировать
-Игра! -Игра!
Жульен!
Вернись.
Game!
Julien!
Look at me.
Скопировать
Крентин!
Жульен?
Жульен?
Really sick!
Julien?
Julien?
Скопировать
Вернись! Игра или нет!
Жульен, игра!
Давай.
Come and get it.
Don't leave me. Game or not?
Game or not?
Скопировать
Я допустил 5 ошибок.
-Жуль, спокойней...
-У меня 10 баллов за стихотворение.
And guess what? Juju...
I got 10 in recitation.
Wanna hear it?
Скопировать
"Lavi de Rose"
Я отец Жульена?
Вы мама Софи?
Hello,
I'm Julien's dad.
Are you Sophie's mom?
Скопировать
Софи?
Привет Жульен.
Ищешь Софи?
Sophie! Hi, Julien.
Looking for Sophie?
She's not in.
Скопировать
Загвоздка в том... что даже если ты скажешь "Оно мне нравиться", я тебе не поверю.
Жульен, я теперь не уверенна, когда ты играешь, а когда нет.
Я теряюсь.
The problem is, that... even if you said "l love it" I'd not believe you.
Julien, I no longer know when you're playing... And when you are not.
I'm lost.
Скопировать
Привет.
Жульен...
Занимаешься?
Hi.
Julien Come to revise?
You got it!
Скопировать
Поцелуй!
Жульен!
А детей! А вот вы где!
A kiss!
Julien... Children!
There you go.
Скопировать
Так рада тебя видеть!
Жульен и дети тоже дома?
Да, все дома.
So great to see you!
And on our 10th anniversary!
Are the children here? Yes, everyone is here.
Скопировать
Софи.
Привет, Жульен!
Привет, Кло... Рад тебя видеть...
Sophie!
Hello, Julien.
Hello, Clo, I am delighted...
Скопировать
- Заткнись!
- Жульен! - Не бей меня!
Не тронет.
Answer me!
Don't let him hit me!
He will not. He dare not..
Скопировать
Мама.
Мой Жуль.
-Хороший мальчик...
Mom!
My brave boy.
You'll get better!
Скопировать
Жульен!
Жульен!
Что за шум?
The feathers...
Julien!
What's all that noise?
Скопировать
Я против этого брака.
Жульен обручен со мной.
Когда же она оставит нас в покое? Пусть она уберется отсюда!
on this marriage
Julien is already engaged to me.
Get her out of here!
Скопировать
Я все остановлю.
Посмотри на меня Жульен.
Посмотри внимательно.
Yes, I'll stop! The whole damn lot!
Look at me, Julien.
And look well.
Скопировать
Да нет, ничего.
Жульен, больше не надо подавать рагу.
Нужно немедленно заменить Леа.
- No, it's nothing!
Julien! Kidneys and Chicken Chambertin are finished.
Yes he wants a replacement for Julia.
Скопировать
Билет не учла.
Жульен?
Да шеф?
Everything's square!
- Julien?
- Boss?
Скопировать
Я прикрыл свою лавочку и переехал в Марсель.
- Знаешь ресторанчик на улице Жулье?
- Нет.
But the solitude's hard.
I closed for a few days and went to Marseilles, to the Hotel de la Joliette. You know it?
No.
Скопировать
И правильно отбирают, давно пора!
С жульем, допустим, надо бороться.
Ну почему он жулик?
They're confiscating Topunov's summer house! And rightly so!
Long overdue! We must fight "alleged" scoundrels!
Why "scoundrel"?
Скопировать
- Спасибо.
- Скажи, Амели, ты видела Жульена?
- Наверно он в саду.
- Thank you.
- Say, Amélie, did you see Julien ?
- Maybe in the garden.
Скопировать
Смотри туда.
Жульен.
Жульен.
Don't look at me... over there...
Julian...
Julian...
Скопировать
Жульен.
Жульен.
Это не я.
Julian...
Julian...
That's not me.
Скопировать
Где? На что?
Портреты Жульена по-прежнему висят в моей комнате, я смотрю на них каждый вечер и думаю о тебе.
Прошу тебя, Мишель, сообщай мне новости о себе. Целую тебя и люблю. Твоя Марион.
Where?
Your portraits ofJulian remain here. I look at them each night and think ofyou. Don't leave me without news.
I love you, Marion.
Скопировать
Что означает первая любовь?
Жульен. Жульен. Его одного она любила.
Любила долго.
What's it mean : "First Love"?
Julian... only one she loved...
"Love forever"...
Скопировать
Как ты меня нашла?
-Открой мне, Жульен.
-Убери свой палец, я тебя не вижу.
How'd you find me?
Open up, Julian.
I don't see you.
Скопировать
Но я не пришла молить тебя о любви.
Есть кое-что, чего ты не знаешь, Жульен. обо мне.
Не будь жестоким.
I'm not asking for love. No!
There's something you don't know... about me.
Don't be cruel.
Скопировать
-Убери свой палец.
-Мне нужно тебя увидеть, в последний раз, Жульен. -Мне нужно тебя нарисовать.
-Нет!
Move your finger...
I need to see you... one last time... need to paint you.
No!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жульен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жульен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение