Перевод "Гонолулу" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гонолулу

Гонолулу – 30 результатов перевода

Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Эскадрильи японских бомбардировщиков атаковали военно-морскую базу и аэродромы в Гонолулу, нанеся нам
Воздушные налёты продолжаются.
Steve Early, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl Harbor and Manila.
Indications are that the two squadrons of Japanese bombers attacking at dawn caused severe damage to Naval units and air forces based in Honolulu and took a heavy toll in lives.
The air assaults on the American fleet are continuing.
Скопировать
Так, в чем дело?
Я был во всех игровых комнатах от Гонолулу до Берлина, и если вы думаете, что можете не пустить меня
Извините!
- Yes? What's the trouble?
I have been in every gambling room between Honolulu and Berlin. And if you think I'm going to be kept out of a saloon like this, you're much mistaken.
Excuse me, please.
Скопировать
Женщины.
Гонолулу, Порт Саид, Кейптаун.
Полиция в Сингапуре.
The women.
Honolulu, Port Said, Cape Town.
Police in Singapore.
Скопировать
Если бы не это, Карин рассказала бы мне, что собирается убежать с ним.
Наши родители в Гонолуле.
Я должна найти ее до их возвращения.
If we had, Corinne would have told me she was running away with him.
Our parents are in Honolulu.
I must find her before they return.
Скопировать
- но мы не уверены. - Где он появится,
Гонолулу, Бойсе, Сан-Диего?
Может, и Внешняя Монголия?
But we can't be certain.
Arrives where? Honolulu, Boise, San Diego?
Why not Outer Mongolia, for that matter?
Скопировать
В самом деле?
Может, и в Гонолулу.
Только в убежище.
- Really?
- Really, to take off tomorrow, perhaps for Honolulu!
But in the hold.
Скопировать
Каждый год этот садомазохизм!
Мистер Чмок, через две недели мы завоюем Гонолулу!
Тому, кто хочет победить на конкурсе "Мисс Вайкики", нужна стройная фигура.
- The same fagging every year!
- The Honolulu bathing season starts in two weeks!
You really need a flawless waistline if you want to be Miss Waikiki!
Скопировать
Этот Шпротти вечно где-то шляется!
Я не будужить с ним в Гонолулу!
Пристегнуться!
Spotty is sneaking out of this again!
Now it'll be single room, definitely!
Brace yourself!
Скопировать
Противный!
Еще раз, и в Гонолулу поселю в отдельный номер.
Вот именно!
- Mutiny!
- You'll have a single room on Honolulu!
- Geez, really!
Скопировать
Доброе утро.
Одно из самых прекрасных в Гонолулу.
Почему бы вам не взглянуть?
Good morning. It is one too.
One of Honolulu's finest summer mornings.
Why not take a look at it?
Скопировать
За этой гигантской картой мира находится главный механизм.
Часы обошлись в 600 тысяч долларов и точно показывают время в любой точке планеты: в Лондоне, Чикаго, Гонолулу
Кроме того, они синхронизированы со всеми часами в этом здании, в наших филиалах в Канзас-Оити и Оан-Франциско, а также в 43 зарубежных представительствах корпорации "Дженот" .
Now, behind this huge map of the globe... is a single master mechanism.
Built at a cost of $600,000, it is set so you can tell the time anywhere on the Earth: London, Chicago, Honolulu and so forth.
It also synchronizes the clocks in this building... with those in the secondary printing plants... in Kansas City and San Francisco... and in the 43 foreign bureaus of the Janoth organization.
Скопировать
В Гонололу много всяких диковинок.
Знаете, где Гонолулу?
Нет, я редко разъезжаю по свету.
In Honolulu, there are all sorts of fantastic things.
You know Honolulu?
No, I don't get out often.
Скопировать
Да, милая.
Папа хотел, чтобы сразу после церемонии мы с тобой полетели в Гонолулу, но я сказала:
Я не хочу провести первые восемнадцать часов медового месяца в самолёте".
Yes, dear.
Father had planned for us to fly to Honolulu afterwards. I said no.
I don't want to spend the first 18 hours of my honeymoon in a plane.
Скопировать
Убил свою жену. Жестоко и хладнокровно.
мужской чести, ведь это самое убийство он осветил в 463 газетах начиная от Бэногра и Майне, заканчивая Гонолулу
Плохи наши дела.
Murdered his wife... fiendishly and in cold blood.
But even beyond this... I ask you to consider the arrogance of the man. Not content with his crime, he then proceeded to publish... in 463 newspapers... from Bangor, Maine, to Honolulu... each shocking detail of his murder plan.
It doesn't look good.
Скопировать
Скоро стемнеет, и я смогу уплыть из этого района.
Вы слушаете "Пайнэпл тайм" на радио КИ-КИ, Гавайи, которое предоставила вам Шима Трансфер Компани из Гонолулу
наш хит-парад японских мелодий открывает Мурата Хидео с песней "Чампион оф Гоу".
It'll be dark soon, then I can sail off out of sight.
This is "Pineapple Time" on Radio KI KI, Hawaii, brought to you by the Shima Transfer Company from Honolulu, Hawaii.
It's Japan's hit parade, so let's kick off with Murata Hideo's "Champion of Go".
Скопировать
Да, естественно, но тут вот какая штука.
Понятно. ...полиция, и 80 миллионов читателей 463 газет от Мейне до Гонолулу, даже мои дети знают, что
Ты понимаешь...
Normally, that would be true, but in this case...
You see, you and I and Edna... and the police... and 80 million readers of 463 newspapers... from Maine to Honolulu, know it.
Even my kids all know that you murdered her... and buried her in the goop from the gloppitta-gloppitta machine!
Скопировать
Поднимайте перехватчики. Быстро!
Каковы последствия попадания ракеты в Гонолулу?
Примерно миллион человек достигнет температуры в 10 тысяч градусов по Фаренгейту за 1 секунду.
Scramble Navy and Air Force fighters from Pearl.
What are the consequences of missiles dropping on Honolulu?
About a million people will reach 10,000 degrees Fahrenheit in less than a second.
Скопировать
Комплекс неполноценности.
Официант, две "Зимы Гонолулу", пожалуйста!
- Я рада, что мы встретились.
Inferiority complex.
Waiter, "Honolulu Winter". Two, please.
I'm glad we met like this.
Скопировать
Треникс мимо нас не проскочит.
У нас наблюдение самолётами "Авакс", со станции слежения в Гонолулу.
За "Миссури" следят в оба глаза.
There is no way for Mr. Strannix to get past us.
We have AWAC surveillance and SOSUS in Honolulu tracking every ship and sub at sea.
They leave the Missouri, they're ours.
Скопировать
-Какой курс?
-Гонолулу.
Господи.
-Where're they headed?
-Honolulu.
Oh, God.
Скопировать
Сейчас совершим с тобой маленький тур.
Направляются к солнечному Гонолулу. Повернись.
Как видишь, возврата не будет.
We'll have a tour. Step forward.
Here we have our Tomahawks speeding their way to the sunny Aloha State.
As you see there will be no return.
Скопировать
Конец
Внимание, внимание Международные авиалинии объявляют о посадке на рейс... номер 3 до Лос-Анджелеса и Гонолулу
Идите на посадку, полоса 2-9, ветер 1-5, порывы 2-5.
The End
'Continental Airlines announces the departure of flight three 'for Los Angeles and Honolulu at gate 28, the blue concourse.'
Global 45, Lincoln Tower.
Скопировать
Послушай, он...
Он сейчас уже летит в Гонолулу.
Он улетел с утра на рейсе "Пан Американ".
Look, he's...
He's halfway to Honolulu right now.
He left on the Pan Am flight at noon.
Скопировать
Я не хочу возвращаться домой.
В ФИЛЬМЕ МАЙКЛА ВИННЕРА Пассажиры рейса Гонолулу-Нью-Йорк приглашаются на посадку.
Знаешь, что происходило, пока вы с Джоанной развлекались на Мауи? - 15 убийств за первую неделю и 21 за вторую.
I don't wanna go back home.
Passenaers on TW 76 from Honolulu to New York should proceed from the check-in counter to boardina.
Wanna know what was happening while you were living it up in Maui?
Скопировать
Но он так много работает
Я умоляла его взять пару недель отпуска и съездить одному в Гонолулу, но он отказывается
- А Вы с ним не поедете?
But he works too hard.
I begged him to take a couple of weeks off... just go to Honolulu by himself but he won't do it.
Why don't you go with him?
Скопировать
Он так занят последними распоряжениями.
Уезжаем в Гонолулу на следующей неделе.
На следующей?
He's very busy with last-minute arrangements.
We're leaving for Honolulu next week.
Next week?
Скопировать
Уилсон, ты все ближе к смирительной рубашке.
Эта блондинка из Гонолулу высосала твой мозг, как обезьяна кокос.
Да, сэр.
Wilson, you're heading right for a straitjacket.
That big Honolulu blonde sapped your brain like a monkey with a coconut.
Yes, sir. Thank you, sir.
Скопировать
Осторожней, закройте замок.
Пассажиры, вылетающие рейсом 813, Азиан Эрлайнс, на Гонолулу и Сингапур, номера посадочных талонов от
Садись.
Mind the clasp, sir.
Passengers on East Asian Airways, Flight 813 to Kuala Lumpur and Singapore, whose seat numbers are between 35 and 47, are requested to go to Hall F, Gate 32 for immediate boarding.
Just sit there.
Скопировать
Есть?
Алоха, это КГМБ, Гонолулу,..
...ещё один прекрасный осенний день в раю.
You do?
Aloha.
This is KGMB in Honolulu on another beautiful fall day here in paradise.
Скопировать
Гомер, что такое Гонолулу?
Гонолулу?
Это город.
Homer? - What is Honolulu?
- Honolulu? Hmm.
It's a city. Oh.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гонолулу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гонолулу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение