Перевод "Павлович" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Павлович

Павлович – 30 результатов перевода

- 50!
- Мусик, пригласи Ерофея Павловича.
Ерофей Павлович, можно Вас на минутку?
Fifty!
call Jerofieja Pa³ycza.
Let them moved out of that citizen. You can ask for a moment?
Скопировать
- Мусик, пригласи Ерофея Павловича.
Ерофей Павлович, можно Вас на минутку?
Проводите.
call Jerofieja Pa³ycza.
Let them moved out of that citizen. You can ask for a moment?
Bring forth!
Скопировать
Хорошо.
Размещайтесь у Жики Павловича.
Разместилась хорошо?
All right.
Stay at Zike Pavlovic's place.
Are you staying all right?
Скопировать
Этот еще шевелится.
Как видишь, директор Павлович, я могу вас спасти.
-Даже если и так, то я нихочу такой жизни.
This one's still moving.
As you can see, principal Pavlovic, I can save you.
- If that's true, than I don't need that life.
Скопировать
-Мама живет здесь.
Павлович?
Ты из семьи Павлович?
Do I know you?
- My mom lives here.
Pavlovic?
Скопировать
Павлович?
Ты из семьи Павлович?
Помнишь меня?
- My mom lives here.
Pavlovic?
The little Pavlovic girl?
Скопировать
Вот это правильно!
Меня ещё Фёдор Павлович, учитель мой незабвенный, научил их отличать.
Фёдор Павлович?
Just as it should be!
Fyodor Pavlovich, My unforgettable teacher, taught me to sniff them out.
Fyodor Pavlovich?
Скопировать
Меня ещё Фёдор Павлович, учитель мой незабвенный, научил их отличать.
Фёдор Павлович?
А он по какому предмету?
Fyodor Pavlovich, My unforgettable teacher, taught me to sniff them out.
Fyodor Pavlovich?
Which subject?
Скопировать
Следователь, видать, нетуфтовый попался.
Мне потом Фёдор Павлович...
- Это учитель который?
Must've gotten a no-nonsense investigator.
After that Fyodor Pavlovich...
- The teacher?
Скопировать
Я не знаю.
Несправедливо, Олег Павлович.
Чуть что - так сразу наших забирают.
I do not know .
Unfair Oleg Pavlovich .
Just that - so just take our .
Скопировать
Но есть другие Боги на нашей грешной земле!
Валентин Павлович, ну куда вы!
Среди людей живём, Валя!
But there're other gods on this sinful earth, too.
Valentin Pavlovich, where are you going?
There are other people around you, Valya!
Скопировать
В упаковочке!
Это Трунов Валентин Павлович, наш новый директор автосервиса.
Очень приятно.
It's laminated.
This is Valentin Pavlovich Trunov, our car service new boss.
Glad to meet you.
Скопировать
Мы это получили, теперь осваиваем.
Честно признаюсь, Валентин Павлович, такого не ожидал!
Когда докатился до нас этот автомобильный бум, сюда мы назначили Евдокима Ивановича, вашего предшественника.
We got all this stuff and now are learning how to handle it.
Frankly, Valentin Pavlovich, you surprised me!
When the automobile boom reached us, we appointed your predecessor here, Yevdokim lvanovich.
Скопировать
Фирма веников не вяжет, а если вяжет, то фирменные!
Валентин Павлович, вы знаете, что я хочу вам предложить?
Поедемте завтра на рыбалку?
We're not some bunch of laymen. We're a solid firm, you know.
Valentin Pavlovich, I got an interesting proposal to you.
Let's go on a fishing trip tomorrow. What do you say?
Скопировать
Товарищ Трунов!
Валентин Павлович!
- Здравия желаю!
Comrade Trunov!
Valentin Petrovich!
- Good afternoon!
Скопировать
Понимаете,
Валентин Павлович, тут инспектор на вас такой рапорт подал, и не хочет его забирать, вот вынужден принять
Нет, не к вам, по рапорту.
You see,
Valentin Petrovich, the inspector filed a report against you, and he won't withdraw it, so I'm forced to take measures.
No, not with respect to you, but with respect to his report.
Скопировать
Понимаете, а?
Валентин Павлович, тут телекс пришёл.
Очень серьёзная бумага.
Do you get my point?
Valentin Pavlovich, we've got a telex.
It's very important.
Скопировать
- Очень приятно.
А это Андрей Павлович.
Я его стихи читала на даче.
I'm Bouzykine.
And this is Andrei Bouzykine.
I recited his sonnets at the dacha.
Скопировать
- Папка, ты где пропадаешь?
- Здравствуйте, Андрей Павлович.
Здравствуйте.
- Dad, where have you been?
- Good evening, Andrei Pavlovich.
Hello.
Скопировать
Можно?
- Я к вам, Андрей Павлович.
- Прошу.
May I come in?
- I was asked to see you.
- Come in.
Скопировать
На кого мне оформлять штраф?
Бузыкин Андрей Павлович. 33-го года рождения.
Товарищ лейтенант, можно побыстрее, у меня дочка улетает.
Somebody has to pay the fine.
Bouzykine, Andrei, born in 1933.
Officer, can we make it fast? My daughter's taking a plane soon.
Скопировать
Мне в издательство на 5 минут забежать, и все.
Андрей Павлович, как всегда, хорошо.
- Я рад.
No. I've got to go see my publisher, that's all.
Excellent, Andrei. Excellent, as always.
- Thanks, I'm glad.
Скопировать
Вот до чего себя довела.
Андрей Павлович торопится.
Его ждет профессор из Дании.
Look at that poor girl. It's just nerves, that's what it is.
Andrei is in a rush.
A professor from Denmark is waiting for him.
Скопировать
Дядя Коля, зачем вы об этом?
Андрей Павлович, может, я лишнее говорю?
Почему лишнее?
Uncle Kolia, why bring that up?
Andrei, am I saying something wrong?
No, not at all.
Скопировать
Раде.
Мила Павлович.
Как известно, алкоголь разрушает важнейшие человеческие органы.
Marko.
- Mila Pavlovic.
As we know, alcohol attacks all the vital human organs.
Скопировать
Ч то сдел ал и'?
На колени перед законным государем Николаем Павловичем!
На колени, ребята!
What are you doing?
On your knees before the lawful sovereign Nikolai Pavlovich!
On your knees, boys!
Скопировать
Они же картечью!
Ну и что им с того, если я скажу, мол, вы, Николай Павлович, свинья?
Как смеешь сидеть В присутствии...
They fire with case-shot!
What do they care if I say: you, Nikolai Pavlovich, are a pig?
How dare you sit in the presence of...
Скопировать
А разойдутся - и опять затишье.
Его императорское величество государь Александр Павлович!
Стареем МЫ, МИЛОРЗДОВИЧ.
But once they return to their homes, all is quiet again.
His Imperial Majesty the Tsar Alexander Pavlovichl
We're getting old, Miloradovich.
Скопировать
- Там тебе все объяснят.
Тебя, Ерофей Павлович, прошу со мной выйти.
Слушаюсь.
- They'll explain things to you there.
As for you, Yerofei Pavlovich, I'd like to talk to you outside.
Yes, sir.
Скопировать
Ну, племяш...
Не стыдно, Ерофей Павлович, опять хантов грабишь. Стыдно!
- Конечно, есть кое-что и от хантов.
Well, nephew...
Aren't you ashamed, Yerofei, of stealing again the skins from Hantys?
- Sure, some skins I got from Hantys.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Павлович?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Павлович для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение