Перевод "237" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 237 (тухандродон сорти сэван) :
tˈuːhˈʌndɹədən θˈɜːti sˈɛvən

тухандродон сорти сэван транскрипция – 30 результатов перевода

John Kunstler: 4 years, 13 days... 47 counts.
I, Bobby X: 4 years, 18 days, 237 counts.
The bourgeoisie would have us believe... that only hoodlums and gangsters... use certain methods of liberation.
Джон Канстлер - 4 года, 13 дней, 47 пунктов.
Я, Бобби Х, - 4 года, 18 дней, 237 пунктов.
Буржуазия хотела бы, чтобы мы верили в то, что только гангстеры и хулиганы используют такие методы освобождения.
Скопировать
It won't do much good.
A train leaves Orleans at 2:37 lt runs at 50 m.p.h.
for the first 30 miles then at 70 m.p.h. for the rest of the journey.
Читай, но особо на меня не рассчитывай.
Поезд выехал из Орлеана в 2:37.
Первые 40 километров он проехал со скоростью 80 километров в час,.. ...а потом еще 100 километров со скоростью 100 километров в час.
Скопировать
What am I doing here?
I'm 237 years old.
I should be collecting social security.
Что я здесь делаю?
Мне 237 лет.
Мне бы следовало собирать социальное обеспечение
Скопировать
What's the status of the Nasyan survivors?
We managed to rescue 237 people.
They're critically burned. Some of the overflow were transferred to the Air Force Academy Hospital.
Как там выжившие Назианцы?
Мы смогли спасти 237.
Критически обгоревших и некоторых, с которыми не мог справиться наш лазарет, перевели в госпиталь ВВС.
Скопировать
Four clichés ago.
237 jobs, man, huh?
Just give me the damn symbolic vaginas.
- Четыре фразы назад.
- 237 рабочих мест.
Давай эти чёртовы символы вагины!
Скопировать
He said it right.
I don't understand how if it's noon in the East and 9:00 Pacific how it's 2:37 on Mars.
Well, Mars is a different time zone.
Вот он - правильно всё сказал.
Я не понимаю, как если сейчас полдень на Востоке и 9:00 в тихоокеанском регионе... .. на Марсе может быть 2:37.
Ну, Марс это другой часовой пояс.
Скопировать
-Who?
Open 237.
What do you mean, "He just wasn't here"?
- Кого?
Открыть 237-ю.
Что значит, "его тут не было"?
Скопировать
I should mention, sir, that the provosts have recovered many deserters.
A figure of 237
- in the past week...
Должен сказать, милорд, патрули поймали много дезертиров.
Есть данные о 237...
- за прошлую неделю...
Скопировать
Give me the keys.
[ Skipped item nr. 237 ] lf she comes back for them... can you give her this note?
No problem, sir.
Оставьте ключи мне.
Если она вернется за ними ... не могли бы вы передать ей эту записку ?
Нет проблем.
Скопировать
And not all of them was good.
What about Room 237?
Room 237?
И не всё из этого было хорошим.
А комната 237?
Комната 237?
Скопировать
What about Room 237?
Room 237?
You're scared of Room 237, ain't you?
А комната 237?
Комната 237?
Ты боишься комнаты 237, верно?
Скопировать
Room 237?
You're scared of Room 237, ain't you?
No, I ain't.
Комната 237?
Ты боишься комнаты 237, верно?
Нет, я не боюсь.
Скопировать
No, I ain't.
Hallorann, what is in Room 237?
Nothing.
Нет, я не боюсь.
Мистер Хэллоран, что там, в 237?
Ничего.
Скопировать
Nothing.
There ain't nothing in Room 237.
But you ain't got no business going in there anyway.
Ничего.
Нет там ничего, в 237-ой.
Но тебе нечего там делать и незачем туда заходить.
Скопировать
You went into the room Danny said?
To 237?
Yes, I did.
Ты ходил в номер, про который говорил Дэнни?
В 237-ой?
Да, именно.
Скопировать
We won the Funny Car Nationals on Sunday with this machine here.
Yeah, we're staying at the Sandman inn, Room 237.
I don't know why Lonnie wanted us to come down here for.
С этой машиной мы выиграли в субботу турнир "Funny Car Nationals".
Да, мы остановились в гостинице "Сэндмэн". Номер 237.
- Не понимаю, зачем Лонни нас сюда привел.
Скопировать
"My heart was trembling as I walked into the post office...
"...and there you were, lying in box 237.
"I took you out of your envelope and read you...
"Моё сердце трепетало, когда я пришла на почту,.."
"...и в ящике 237 оказались вы" .
"Я достала вас из конверта и прочитала,.."
Скопировать
My dearest, sweetheart Klara, I can't stand it any longer.
Take your key and open post office box 237 and take me out of my envelope and kiss me.
Mr. Kralik, you must...
- Милая Клара, я так больше не могу.
Возьмите ключ, откройте ящик 237,.. ...достаньте меня из конверта и поцелуйте.
Мистер Кралик, не надо.
Скопировать
"Address:
Dear Friend, Post Office 15, Box 237."
I know those ads. The papers are full of them.
"Адрес:
Милый друг, 15-ое почтовое отделение, абонентский ящик 237 " .
Таких объявлений полно.
Скопировать
September 11 th guaranteed that United Defense was going to have a very good year.
Just six weeks after 9/11 Carlyle filed to take United Defense public and made a one-day profit of $237
But sadly, with so much attention focused on the bin Laden family being important Carlyle investors the bin Ladens eventually had to withdraw.
11 сентября гарантировало "Юнайтед Дифенс"
Всего через 6 недель после терактов группа Карлайл подает заявку на превращение "Юнайтед Дифенс"
в акционерное общество, а уже в декабре за один день получает 237 миллионов прибыли. Однако огромное внимание к семье Бен Ладена и их большие вложения в Карлайле, заставили их вывезти свои фонды.
Скопировать
"Officer, Chappelle couldn't have done that.
"I saw him in his window masturbating from 2:35 to 2:37.
"I'm certain of it.
"Офицер, Чаппелл не мог этого сделать."
"Я видел его, мастурбирующего в окно, с 2:35 до 2:37."
"Я в этом уверен."
Скопировать
The end.
2:37 PM As of this afternoon, late is the same as absent.
We must tell Pouchet.Right, Guy?
Конец.
14:37. Придти сейчас это все равно, что не явиться вообще.
Надо сказать Пуше. Верно, Ги?
Скопировать
Don't forget to take pictures.
SL 237 to Brussels.
Due to a failure in our computer system we have overbooked our flight.
Не забудь взять рисунки.
Пассажиры рейса номер SL 237 на Брюссель.
Из-за поломки нашей компьютерной системы мы переполнили наш рейс.
Скопировать
Fifteen seconds.
Sir, Jump 237 underway. Fifty-three ships have jumped.
Ten still reporting trouble with their FTL drives... including Colonial One.
15 секунд.
Сэр, пошёл 237 прыжок. 53 корабля уже прыгнули.
10 всё ещё разбираются с проблемами в СС приводе... включая Борт номер 1.
Скопировать
- All fighters aboard, sir.
Jump 237 complete.
All civilian ships present and accounted for, sir.
- Все истребители на борту, сэр. - Выполнить прыжок.
Прыжок 237 завершён.
Все гражданские корабли присутствуют и посчитаны, сэр.
Скопировать
No, of course not.
The Cylons will follow us again... as they have the last 237 times.
You're right, you know.
Нет, конечно, нет.
Сайлоны снова будут преследовать нас... как они делали это последние 237 раз.
Ты прав, знаешь ли. Всему есть пределы.
Скопировать
Pro-family groups are coming to Layton's defense.
A letter signed by 237 members of the National Academy of Sciences calling the list scientific McCarthyism
"I have ordered an immediate review of all relevant projects." Great.
Профи семейные группы приходят в защиту Лейтон.
Письмо подписанное 237 членами Национальной академии учёных, называющее этот список " Научные МакКартизма", и глава НИЗ только что сделал заявление.
"У меня есть приказ о немедленном рассмотрении всех относящихся к делу проектов." Прекрасно.
Скопировать
-What's the name?
-Oli Ericson, 23 7.
How are we supposed to understand this without subtitles?
- Как его имя?
- Оли Эриксон. Из 237 номера.
Ну и как мы должны понимать это без субтитров?
Скопировать
!
237 North Hyde Crescent.
237 North Hyde Crescent.
!
номер 237 по Норс Хайд Кресцент.
номер 237 по Норс Хайд Кресцент.
Скопировать
237 North Hyde Crescent.
237 North Hyde Crescent.
Got it.
номер 237 по Норс Хайд Кресцент.
номер 237 по Норс Хайд Кресцент.
Ясно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 237 (тухандродон сорти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 237 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандродон сорти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение