Перевод "713" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 713 (сэванхандродон сортин) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən θˈɜːtiːn

сэванхандродон сортин транскрипция – 30 результатов перевода

Uh, Mr Webster, I hope you are happy with the vehicle... We chose for your little journey.
When you get near Houston, phone 713-555-0342... And ask for uh, uh, beetroot McKinley.
Mary Ann Benedict. I haven't said that name out loud for over 30 years.
Мр.Вебстер,надеюсь вам понравилась машина, которую мы подобрали для вашего путешествия.
Когда прибудите в Хьюстон, позвоните по номеру 713- 555-03-42.Спросите Битвута МакКинли он передаст деньги за товар который у вас в багажнике.Спасибо
- Мери Н. Бенедикт, вот уже 30 лет я не произносил вслух ее имени
Скопировать
Oh, really? - Mm.
Hardington 713, please.
Don't worry -
Вот как?
Хартингтон, 713, пожалуйста.
Не волнуйся, дорогая.
Скопировать
"Believed to be the work of Dark wizards or witches Gringotts goblins acknowledge the breach but insist nothing was taken.
The vault in question, number 713, had been emptied earlier that same day."
That's odd.
"Скорее всего это проделки тёмных колдунов или ведьм... "тем не менее Гринготтские гоблины утверждают, "что из хранилища ничего не было похищено.
Взломанная ячейка, предположительно номер 713, была опустошена днём ранее."
Вот совпадение.
Скопировать
Did you have before or after midnight?
MAY 7, 13 HOURS
Our last hope - Holding out until nightfall
Продолжение до или после полуночи?
7 МАЯ, 13 ЧАСОВ
НАША ПОСЛЕДНЯЯ НАДЕЖДА - ПРОДЕРЖАТЬСЯ ДО НОЧИ,
Скопировать
Did you think your parents would leave you with nothing?
- Vault 713.
- What's in there, Hagrid?
Неужели ты подумал, что родители оставили бы тебя без гроша?
- Ячейка 713.
- А что там, Хагрид?
Скопировать
Give me the key, you settle up here, and meet me upstairs.
It's, uh, 713.
- Dave. - Yeah?
- Да? Я очень очень мокрая, так что не заставляй меня ждать.
Могу я получить счет?
Дамы и господа, состоится бой по смешанным боевым искусствам,
Скопировать
How many new subscribers?
With the promotion, I've had 29 sign-ups with the new 713 number in the last two hours.
Conquering the world one area code at a time.
Сколько новых подписчиков*?
За последние два часа с учётом промо-акции, у меня 29 подписок с новыми номерами телефонов на 713.
Завоёвываем мир по одному телефонному коду за раз.
Скопировать
Uh, it-- it was 7:14, and we heard a sound.
No-- it was 7:13 and a rock came.
No-- 7:14, because I had just taken a bite of cheese.
Часы показывали 19:14, как вдруг мы услышали звук.
Нет, часы показывали 19:13, и камень влетел сквозь окно.
Нет... 19:14, потому что я откусила кусочек сыра.
Скопировать
- What's your address?
- 713 East 66th, apartment 5B.
- Middle name.
–Ваш адрес?
–713 Ист 66-я улица, квартира 5Б.
–Второе имя?
Скопировать
Checked her phone?
Her cell's missing, but we know she kept her 713 Houston area code.
And?
Проверил ее телефон?
Ее клетки не хватает, но мы знаем, что она держал ее 713 "Хьюстон" код зоны.
И?
Скопировать
Accessing Ravencroft Archive.
File 71 3.
What the hell?
Открываю архив Рейвенкрофт.
Файл 713.
Какого черта?
Скопировать
- Roll sound! - Rolling.
- 71/3, the fifth.
- And mark it!
Камера!
- 71/3, пятый дубль.
- И щёлкай!
Скопировать
- Louder, Julius.
- 0, 1, 7, comma, 7, 13, comma
Who are they, are they brothers?
- 0, 1, 7 запятая 7, 13 запятая
- Громче, Джулиус!
Кто это? Они братья?
Скопировать
In spite ofthis, have a nice day.
Attention, the 7:13 does not stop a! this station.
I really do like thistles more than roses.
Несмотря на это, желаем хорошего дня.
Внимание, 7:13 не останавливается на станции.
Чертополох я и правда люблю больше, чем розы.
Скопировать
I'll see you around.
It's good to know I've still got friends at the 713.
Miss Cedrac, there's someone here to see you.
Увидимся.
Я рад, что в бюро остались друзья.
Мисс Седрак!
Скопировать
I want to know what the hell they are, what they're doing in the goddamn city!
I want to know what 713 knows about it? You're not 713 anymore, OK?
That information is classified. That means it's none of your fucking business!
Я хочу знать, кто это, и что они делают в этом городе!
И что отдел знает про это!
- Ты не в отделе, запомни!
Скопировать
Are you kidding me?
What's the first rule they teach you at 713, huh?
Trust your instincts, right?
Ты инфицирован!
Ты серьёзно? Чему учили в 713? Верь инстинктам, так?
Считаешь, я - одно из чудищ?
Скопировать
Where's Ray?
'713 from Lima Oscar, were are you?
713?
Где Рей?
'713 Лима Оскар, где вы?
713?
Скопировать
'713 from Lima Oscar, were are you?
713?
'
'713 Лима Оскар, где вы?
713?
'
Скопировать
Can I have a Trojan unit, please?
'Lima Oscar from 713.
Show me assisting.'
Срочно нужно подкрепление.
'Лима Оскар из 713.
Вы слышите?
Скопировать
I'm gonna keep following tina until we know for sure.
Biltmore Hotel, room 713. One hour.
We should follow them.
Я буду следить за Тиной, пока мы все не выясним.
Отель Билтмор, комната 713.
Надо идти за ними.
Скопировать
Oh, I'm 90"'! -
E142 at 7:13.
This train does not stop.
О, извини.
Е142 в 7.13.
Этот поезд идет дальше.
Скопировать
These artifacts speak of terrifying creatures that thrive in the darkness, ...waiting for the day when the gate can be opened again.
Bureau 713, The government's paranormal research agency, ...was established to uncover the dark secrets
Under the direction of Archaeologist Lionel Hudgens, ...Bureau 713 began collecting abkani artifacts.
Они повествуют об ужасающих тварях, что живут в темноте, в ожидании дня, когда врата можно будет распахнуть вновь.
Бюро 713, правительственное агентство по изучению паранормальных явлений, было создано, чтобы раскрыть тайны потерянной цивилизации.
Под руководством археолога Лайонела Хадженса, Бюро 713 стало собирать артефакты абкани.
Скопировать
You gotta do me a favor.
I haven't heard from you since you left 713.
What's up?
- Да, сколько лет, ты должен мне помочь!
Ты пропал с тех пор, как ушёл из 713.
Ну, что?
Скопировать
This is my unit now.
Got a little soft since you left 713?
You should take her to the medic and check that arm.
- Ты этим гордишься?
Раньше ты мог постоять за себя, стал мягковат, как покинул нас?
Идите к врачу, покажете руку.
Скопировать
My dear, have you any idea who I am?
Lionel Hudgens. former agent, Science-spy division currently 713 advisor status.
I know exactly who you are.
Мисс Седрак охраняю. - Милочка, вы хоть знаете, кто я?
Доктор Лайонел Хадженс, бывший агент Научного отдела.
В настоящее время - консультант. Я в курсе, кто вы такой.
Скопировать
-Two years ago.
They've been 713's top priority ever since But it's been almost exclusively in rural areas.This sort
Have you isolated any weaknesses?
Два года назад, с тех пор бюро вплотную ими занимается.
Но обычно, они появлялись в сельской местности. Проникновение в город - это впервые.
Нашли их слабые места?
Скопировать
Bureau 713, The government's paranormal research agency, ...was established to uncover the dark secrets of this lost civilization.
Under the direction of Archaeologist Lionel Hudgens, ...Bureau 713 began collecting abkani artifacts.
When the government shut down his controversial research, ...Hudgengs built a laboratory hidden within an abandoned gold mine.
Бюро 713, правительственное агентство по изучению паранормальных явлений, было создано, чтобы раскрыть тайны потерянной цивилизации.
Под руководством археолога Лайонела Хадженса, Бюро 713 стало собирать артефакты абкани.
Когда правительство свернуло его спорные исследования, Хадженс построил лабораторию на заброшенном золотом прииске.
Скопировать
That information is classified. That means it's none of your fucking business!
You're not 713 anymore, OK? That information is classified.
We've got this under control. Thank you!
- Ты не в отделе, запомни!
Информация секретная, теперь это не твоя забота!
Мы контролируем ситуацию.
Скопировать
They shut it down 22 years ago after six miners were killed in an unexplained accident
Did 713 investigate?
The report concluded there was no paranormal activity.
Я вырос в тех краях! Зачем нам туда? Его прикрыли 22 года назад после того, как там погибло шестеро горняков.
713 расследовал?
В отчёте значилось, что паранормальной активности не отмечено.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 713 (сэванхандродон сортин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 713 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванхандродон сортин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение