Перевод "Alistair" на русский
Произношение Alistair (алистэо) :
ˈalɪstˌeə
алистэо транскрипция – 30 результатов перевода
L'm afraid that's exactly what happened.
On October 7th, you wrote to Alistair Tyree of Nantwich in Cheshire.
Could be an almighty coincidence, but... if his saliva checks out against that envelope and you find he's a paid-up liberationist with known drug connections...
Боюсь, что именно так все и было.
7-го октября, Вы написали Алистеру Тайри в Нантич графства Чешир.
Это могло быть дьявольским стечением обстоятельств, но... если его слюна совпадет с образцом на посланном письме и вы выясните, что он платящий членские взносы борец за права животных, находящийся на заметке у наркоотдела...
Скопировать
Just fuck off!
You're coming on like Alistair Cooke, for fuck's sake!
'Never put a sock in a toaster,' what's all that about?
Отъебись!
Ты как тот больной еблан Alistair Cooke.
"Не сунь носок в тостер". Это вообще о чем?
Скопировать
– Hello.
I'm Alistair.
– Great.
Приветствую, я
- Элистер.
Очень приятно!
Скопировать
What are you reading?
-Alistair Maclean.
He could write an amazing book about this mission.
Что ты читаешь?
-Это Алистер Маклин.
Такой мог бы написать классную книгу про нашу операцию.
Скопировать
You took the words right out of my mouth.
Alistair! - What is it now, Pamela?
- It happened again.
- Я хотел вам сказать это первым.
Алан, дорогой!
Ну что еще, Памела?
Скопировать
It looks like I have some competition for this luncheon.
An Alistair Mowbray doubled my bid to $500.
I've heard that name before.
Похоже, у меня появился соперник в битве за обед с лауреатами.
Какой-то Алистер Моубрей поднял ставку до 500 долларов.
Я уже слышал это имя.
Скопировать
- Hi, Bridge.
This is Alistair and Henrietta...
Julia and Michael...
- Привет, Бриджит.
Магда: Это Алистер и Генриэтта...
Джулия и Майкл...
Скопировать
§ There's whiskey in the jar §
Did Alistair tell you about his stag do the other week?
Wild one?
§ Пока есть виски в кружке § (ирландский фольклор)
Тебе Алистер рассказывал про то, что этот олень сделал на той неделе?
Буянил?
Скопировать
Today, we discover one of its victims off the coast of Ping 3.
Our colleague, Alistair Hennessey, and his crew are nowhere to be found.
We will land at dawn.
Сегодня мы обнаружили одну из жертв побережья Пинг 3.
Коллегу Элистера Хеннесси и его команду негде искать.
Мы сойдем на берег на рассвете.
Скопировать
"Stop looking!"
Alistair McGowan, watch out!
- Not a cannonball then?
"Хватит зырить!"
Элистер Макгоун, берегись! * актер, пародист
— Не пушечное ядро?
Скопировать
maybe he was telling the truth.
the lead scientist for the machina project, dr. alistair krieg... he has a history of burning bridges
he was fired from both m. i. t. and stanford for using funding to conduct ethically challenged research.
Может он говорил правду.
Ведущий учёный в проекте механизации, доктор Алистер Крэйг... за ним тянется след.
Его уволили из МТИ и Стэнфорда за использование финансирования для проведения вызывающих экспериментов.
Скопировать
dr. hong was about to blow the whistle on the operation, and either he couldn't live with it or the man in charge wouldn't let him live with it.
you're talking about alistair krieg.
you've done your homework.
Доктор Хонг как раз собирался обо всём сообщить, куда следует, так что либо он не смог с этим смириться либо тот, кто во главе, ему не позволил.
Ты про Алистера Крэйга.
А ты подготовился.
Скопировать
Devious.
Like Alistair fucking Campbell.
Tick, tick, tee-tee-tee.
Скрытные.
Как все блядские политики.
Тик, тик, ти-ти-ти.
Скопировать
- And what does it say?
It says, 'The disappearance of Alistair Taylor took an interesting twist today when it was discovered
Ooh!
- И что тут пишут?
Вот что "Дело о пропаже Элистера Тейлора получило сегодня интересное развитие когда обнаружилось, что у маленького бизнесмена были долги на 2.3 миллиона фунтов".
Ух!
Скопировать
That's an order.
You're retired, Sir Alistair.
Have you forgotten?
Это приказ.
Вы в отставке, сэр Алистер.
Вы разве забыли?
Скопировать
And I certainly don't do de-briefings.
I'm sorry, Sir Alistair, but you do remain UNIT's special envoy.
Yes, which allows you to dust me down once in a while before sending me off on some fool's errand to Peru.
И уж точно меня не стоит инструктировать.
Простите, сэр Алистер, но Вы все еще специальный представитель ЮНИТ.
Да, и это дает Вам право периодически навещать меня, но отсылать меня в Перу по приказу какого-то дурака.
Скопировать
At least in my day we maintained the benefit of common sense.
With respect, Sir Alistair, UNIT has had to adapt to the challenges of a more hostile universe.
In my day, we took on Daleks,
В мои дни, мы не извращали смысл простых слов.
Со всем уважением, сэр Алистер, но ЮНИТ должен быть готов к вызову враждебной вселенной.
В свое время, мы сражались с Далеками,
Скопировать
Yes, sir.
Good day, Sir Alistair.
Miss Smith.
-Да, сэр.
Хорошего дня, сэр Алистер.
Мисс Смит.
Скопировать
Dropped your glove.
Night, Alistair.
Double or quits?
Вы уронили перчатку.
Спокойной ночи, Алистер.
Удваиваешь или сбрасываешь?
Скопировать
This is him.
Alistair Peck.
Thank you.
Это его....
Алистер Пэк.
Спасибо.
Скопировать
He teaches at M.I.T.
If I comprehend this correctly, then this Alistair Peck has taken Einstein's theory of relativity and
I grasp portions of it, tachyons are depicted here, but I fail to see their relevance.
Он преподает в Массачусетском Институте.
Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами.
Я понял только малую часть этой теории. Здесь изображены тахионы, но я не понимаю какое они имеют значение.
Скопировать
They matched a set NASA has on file.
Alistair Peck.
What did he do at NASA?
Они совпали с набором который есть у NASA
Доктор Алистер Пэк
Что он делал в НАСА?
Скопировать
Well, anything that you can remember about Mr. Peck, it could be important.
Alistair sent me these about six months ago to proofread.
He had hopes of seeing them published.
Ну, все, что вы сможете вспомнить о мистере Пэке может быть важным.
Алистер прислал мне это где-то полгода назад Что б проверить.
Он надеялся, что это опубликуют.
Скопировать
On the 18th of May.
What if Alistair Peck is going back to save her?
Grief can drive people to extraordinary lengths.
18 мая.
Что если Элистер Пэк возвращается назад, чтобы спасти её?
Горе может невероятно далеко завести людей.
Скопировать
Open it.
Apparently, Alistair felt whatever it is, he could put in your trust.
He wouldn't have sealed it if he wanted me to see what's inside.
Вскрой его.
Несомненно Алистар доверял тебе.
Он бы не стал запечатывать конверт, если бы хотел, чтобы я заглянула внутрь.
Скопировать
But prototypes for what?
Alistair Peck was a professor here for six years.
His focus... obsession... was particle acceleration.
Но прототипам для чего?
Алистер Пэк был здесь профессором 6 лет.
Его интерес-навязчивая идея - ускорение частиц.
Скопировать
Embarrassing is a better classification.
They wanted to fire Alistair but he saved them the trouble and left, about a year ago.
Is this his wife?
Лучше сказать, беспокоит.
Они хотели уволить Алистара, но он избавил их от этой необходимости, и ушел сам, около года назад.
Это его жена?
Скопировать
In another 20 years, with the assistance of some other great minds, I will have absorbed this information.
Alistair Peck has conceived of some extraordinary theories and is possibly implementing them.
Meaning what?
За следующие 20 лет, с помощью других великих умов, я смогу понять эту информацию.
Алистер Пэк вообразил несколько экстраординарных теорий и, возможно, воплощает их в жизнь.
Что это значит?
Скопировать
Dunham.
Alistair Peck is back at his residence.
Six dead, including two Boston P. D. officers.
Данэм.
Алистер Пэк вернулся домой.
Шесть погибших, включая двоих офицеров полицейского участка Бостона.
Скопировать
I haven't seen you look at that letter for a while.
It's been almost a year since Alistair died.
Today's the day I'm supposed to send it.
Вы давно не смотрели на это письмо.
Уже прошел почти год с момента гибели Алистара.
Сегодня тот самый день, когда я должна отправить письмо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Alistair (алистэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alistair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алистэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
