Перевод "E.C.T." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение E.C.T. (исити) :
ˌiːsˌiːtˈiː

исити транскрипция – 9 результатов перевода

"Regulates synaptic firing patterns... by running prolonged low-level voltage... through targeted areas of the brain."
- it's an E.C.T. unit.
- No, it's not.
"Регулирует синаптические процессы рассеивания... методом прологированного низковольтного воздействия... на выбранные участки мозга."
- Это электрошокер. - Нет.
У него обратной вспышки нет.
Скопировать
Dr. Hunt, I had no idea you had credentials in psychiatry.
E.C.T. is like playing Russian roulette with her brain.
It's controversial because it's unpredictable.
Доктор Хант, я не знала, что у вас есть степень в психиатрии.
Электрошоковая терапия - это как русская рулетка с мозгом.
Методика дисскусионная потому, что непредсказуемая.
Скопировать
It's controversial because it's unpredictable.
I've had more success treating depression with E.C.T. than prescription meds.
It also causes memory loss.
Методика дисскусионная потому, что непредсказуемая.
У меня было больше успешных случаев лечении депрессии электрошоком, чем выписыванием лекарств.
Это может также стать причиной потери памяти.
Скопировать
Less than an hour ago.
Malcolm just as he was about to start E.C.T.
Oh, Jesus.
Меньше часа назад.
Очевидно, она напала на доктора Малкольма прямо перед началом электрошоковой терапии.
О, Боже!
Скопировать
Okay?
So, I'm just really pleased that the E.C.T.
is working so well for you.
Ладно.
Так вот, я очень рад что Э.С.Т.
так благоприятно действует на вас.
Скопировать
I seem to be getting less and less dead.
We're going to continue the E.C.T. treatments once a week, but I'd like you to try the medication again
Once it has time to start working, you should feel even better.
И, похоже, становлюсь всё менее мёртвым.
Мы продолжим электростимуляции раз в неделю, но я бы хотела чтобы вы также принимали и лекарства.
Как только они подействуют, вам станет намного лучше.
Скопировать
GOOD-BYE, LYDIA.
I'M REALLY WORRIED ABOUT E.C.T.
(Beasley) APPREHENSION'S NORMAL.
До свидания, Лидия.
Я действительно волнуюсь на счет электросудорожной терапии.
Волнение сейчас нормально.
Скопировать
Good-Bye, Lydia.
I'm really worried about E.C.T.
Apprehension's normal.
Пока, Лидия.
Я серьёзно беспокоюсь по поводу электрошока.
(Бизли) Опасения - это нормально.
Скопировать
- to zap his memory.
- Okay, I admit that I was paid to change Bernie's dosage and to give him E.C.T., but I did not kill
I swear.
- и стереть его память
- Хорошо, я признаю что мне мне платили, чтобы поменять дозировку Берни и отправить его на электрошок, но я не убивала Эллиота
Я клянусь
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов E.C.T. (исити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы E.C.T. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение