Перевод "Godfrey" на русский
Произношение Godfrey (годфри) :
ɡˈɒdfɹi
годфри транскрипция – 30 результатов перевода
What's happening?
It's Godfrey.
Hello, Godfrey.
- Смотритe, cмотритe.
Это нaш пaрeнь. - Свой?
Добрый дeнь. Oтвeзитe нac в зaмок.
Скопировать
It's Godfrey.
Hello, Godfrey.
Drive us to the chateau. A tree's blocking the road.
Это нaш пaрeнь. - Свой?
Добрый дeнь. Oтвeзитe нac в зaмок.
Дорогa пeрeкрытa, мы нe можeм проexaть.
Скопировать
We're getting on?
Drive, Godfrey.
Sitting all alone, Élisabeth?
Полeзли.
Вот и xорошо. Вce ceли.
Вижу, Элизaбeт, вы одни.
Скопировать
Who's that?
That's Godfrey.
The Walking Boss.
Кто это?
Это Голдфри.
Главный надзиратель.
Скопировать
– I do solemnly declare... – I do solemnly declare that I know not of any lawful impediment that I know not of any lawful impediment why I, Lydia why I, Bernard...
Why I, Bernard Godfrey
Saint John Delaney why I, Bernard Geoffrey Sinjeon Delaney may not be joined in matrimony to Lydia John Hibbott.
"Я торжественно клянусь" Я торжественно клянусь.. "Что я не знаю никаких юридических препятствий"
Простите, "в силу которых я, Бернард Годфри Сент Джон Делейни"...
В силу которых я, Бернард Джеффри Сент Джон Делейни... "Не мог бы вступить в брак с Лидией Джон Хиббот"
Скопировать
Oh, shit!
Arthur Godfrey said this stuff keeps you young.
I'm not sure it's worth it.
О, Черт! Проклятие.
Артур Голдфрей сказал что эта чушь делает тебя молодым.
Я не уверен, что это того стоит.
Скопировать
- I can't. - Yes, you can.
No, he went drinking with Mike Godfrey and he won't be back till late.
You'll have to call him tomorrow.
- Не могу.
- Можешь! Нет, он пошел пить пиво с Майком Гадфри и вернется поздно.
Ты сама ему завтра позвонишь.
Скопировать
J. Edgar Hoover?
Arthur Godfrey?
Helen, maybe?
Джон Эдгар Гувер?
Артур Годфри?
Может, Хелен?
Скопировать
-What is your name, archer?
-Godfrey of Sherwood, Your Highness.
How is it that a tinker learned so well the use of arms?
- Как зовут тебя, стрелок?
- Годфри из Шервуда, Ваше Высочество.
И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?
Скопировать
I'm paying for what's broke.
No, by Godfrey, we're paying for what's broke, me and Shane.
Morgan, put one of the boys on a good horse.
Я заплачу за то, что сломал.
Мы заплатим Готфриду за то, что сломали. Я и Шейн.
Морган, найди каждому из парней по хорошей лошади.
Скопировать
Hey, there she is now.
By godfrey, good-Looking, ain't she?
You know i don't go out with bad-Looking gals, lou.
Вот она идет.
Она симпатичная, правда?
Ты ведь знаешь, я со страшненькими не встречаюсь.
Скопировать
Wouldn't you like the radio on, dear?
It's time for Arthur Godfrey.
Thank you very much, and how do you do?
Включить тебе радио, дорогая?
Пора послушать Артура Годфри.
Огромное спасибо, как поживаете?
Скопировать
In The New York Herald, November 26, year 1911... there is an account of the hanging of three men.
They died for the murder of Sir Edmund William Godfrey... husband, father, pharmacist, and all-around
He was murdered by three vagrants whose motive was simple robbery.
В газете "Нью-Йорк Херальд" от 26 ноября 1911 года был помещен отчет о казни трех человек.
Они были повешены за убийство сэра Эдмунда Годфри, добропорядочного отца семейства, аптекаря и весьма уважаемого человека, проживающего в Лондоне.
Его убийцами оказались трое бродяг, мотив - ограбление. Все трое были опознаны:
Скопировать
Last week,Japanese scientists "explaced"- placed explosive detonators at the bottom of Lake Loch Ness... to blow Nessie out of the water.
Sir Curt Godfrey of the Nessie Alliance... summoned the help of Scotland's local wizards.. to cast a
Yes.
На прошлой неделе, японские ученые "взрывместили"... поместили взрывчатые детонаторы на дно озера Лох-Несс... чтобы вытянуть Несси из воды.
Сэр Курт Годфри из Альянса Несси... призвал к помощи местных шотландских магов... для создания защитного заклинания на озеро и его обитателей... и всех тех, кто ищет мирного существования для нашего подводного друга.
Да.
Скопировать
I've been looking and looking, but the company that made it went out of business in 1973- the Binzer Corp.
Arthur Godfrey was their spokesman.
Who?
Я все искала и искала, но компания, выпускающая их перестала существовать в 1973-м. Корпорация Бинзер.
Артур Годфри был их представителем.
Кто?
Скопировать
- Who defends?
- Balian of Ibelin, the son of Godfrey.
Godfrey?
- Кто ведет оборону?
- Бэйлиан де Ибелин, сын Годфри.
Годфри?
Скопировать
- Balian of Ibelin, the son of Godfrey.
Godfrey?
Godfrey nearly killed me in the Lebanon.
- Бэйлиан де Ибелин, сын Годфри.
Годфри?
Годфри чуть не убил меня в Ливане.
Скопировать
Godfrey?
Godfrey nearly killed me in the Lebanon.
- Truly, I did not know he had a son.
Годфри?
Годфри чуть не убил меня в Ливане.
- Воистину, я не знал, что у него есть сын.
Скопировать
I have forgiveness to ask of you.
I am Godfrey, the baron of Ibelin.
I have 100 men at arms in Jerusalem.
Я пришел, чтобы просить твоего прощения.
Я барон Годфри де Ибелин.
У меня сотня воинов в Иерусалиме.
Скопировать
Thank you for the drink.
If you see Balian, the son of Godfrey, tell him that Sibylla called.
So how find you Jerusalem?
Благодарю за питье.
Если увидишь Бэйлиана, сына Годфри, скажи ему, что Сибилла была здесь.
Ну, как тебе Иерусалим?
Скопировать
I'm yours.
Godfrey dead.
It could have come at a better time.
Я твой.
Годфри умер.
В не самое подходящее время.
Скопировать
- Even for a day.
They sent me over to a local golf course to talk to Larry Godfrey.
I could hear a noise and feel a pain, and the tendon snapped off this bone here that holds the bicep in place.
- даже на день.
Что бы ещё более доказать свою точку зрения они отправили меня на местные курсы гольфа поговорить с Ларри Годфри с которым на отпуске произошел несчастный случай при игре в гольф во Флориде
Я услышал шум и... почувствовал боль и сухожилие оторвалось от кости тут которая держит бицепс на месте...
Скопировать
I bind their bodies,
Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for
Yes and no.
Я подчиню их тела,
Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда.
Да. И нет.
Скопировать
Yeah, no, great. And I wish things were all kittens and rainbows, too, Clark.
But thanks to Godfrey, the McCarthy of the microphone, people don't trust us the way they used to.
Now, the VRA's propaganda machine is in full swing.
Я тоже хочу, чтобы травка зеленела, Кларк,
Но благодаря Годфри, этому Маккарти у микрофона, люди уже не верят в нас так, как раньше.
Да, кстати, пропагандистская машина ЗРГ заработала на полную:
Скопировать
They just choose not to.
You know, Godfrey says that they -- look, stop.
I found something.
Но они, видите ли, не хотят.
- Годфри прав, они - Так, всё, стоп.
Я нашел кое-что.
Скопировать
So I do have a higher purpose.
Yes, Godfrey.
Your golden voice is broadcast around the world.
Да, у меня есть высшая цель.
Да, Годфри.
Твой несравненный голос звучит по всему миру.
Скопировать
I'll get you the podcast.
You know, Godfrey is so right.
About everything.
Я тебе скачаю подкаст.
Знаешь, этот Годфри настолько прав..
- насчет всего. - А где твоё постоянное место?
Скопировать
Desaad.
Godfrey.
He has been chosen.
Десад.
Годфри.
Он был избран.
Скопировать
He's an Agent of the darkness...
Just like Godfrey.
There were no Omega symbols on the bodies in the morgue.
То есть он агент Тьмы..
Как Годфри.
В морге символов Омега на телах не было.
Скопировать
You're much more self-assured now.
More love in your heart than when you faced Godfrey.
Stronger than when you faced Granny, as well.
Теперь ты более самоуверен.
Больше любви у тебя в сердце, чем когда ты столкнулся с Годфри.
Сильнее, чем когда ты боролся с Бабулей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Godfrey (годфри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Godfrey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить годфри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
