Перевод "Homer" на русский

English
Русский
0 / 30
Homerгомерический гомеровский
Произношение Homer (хоумо) :
hˈəʊmə

хоумо транскрипция – 30 результатов перевода

Why don't I just put on a dress?
Homer, you've met my parents.
Not naked, I haven't.
Может мне ещё и платье надеть?
Гомер, ты уже встречал моих родителей.
Не голым ещё нет.
Скопировать
Apu?
Homer.
How nice to see you in the Realms.
- Апу?
- О, миссис Гомер!
Рад видеть вас в Королевствах!
Скопировать
If Marge leaves, I'll have nothing except my many friends and half the fortune she is now making and will continue to make.
Homer, I'm going to let you in on a secret.
I am a first husband.
Если Мардж уйдет, у меня не останется ничего, кроме множества друзей, и половины денег, которые она сейчас зарабатывает и продолжит зарабатывать в дальнейшем.
Гомер, открою тебе секрет.
Я первый муж.
Скопировать
- You know it.
What's the matter, Homer and Bart?
Lisa's mad at me, and Marge is am.
Ты и сам знаешь.
В чём дело, Барт и Гомер?
Лиза злится на меня, а Мардж - на него.
Скопировать
#Lord, oh, yeah #
Next I talked to Homer, who works in the prison laundry.
Other than once killing nine people on a party boat, he's a real nice guy.
Вырубаем свет.
Затем я поговорил с Гомером, работником тюремной прачечной.
Если не принимать во внимание, что он убил девять человек на вечеринке на катере, он очень хороший парень.
Скопировать
I think my favourite is the one where they legalize gambling and Marge gets addicted.
The one where Homer becomes a monorail conductor...
-...is awesome too.
Я думаю, что мой фаворит - та серия, где легализуют азартные игры, и Мардж увлекается.
Хотя та, где Гомер становится машинистом монорельсовой дороги,
-тоже потрясающая.
Скопировать
That's live?
Live from a three-story walkup on Homer Avenue... in the bottoms of Pimlico.
This is going on right now?
Прямой эфир?
Прямо из трехэтажного дома на Хомер Авеню... с самого дна Пимлико.
Это что, происходит прямо сейчас?
Скопировать
Now, I always give a man the air before he gives it to me.
Did you have a good time with Homer last night?
I must have...
А я всегда даю мужику отставку, до того, как он сам сбежит.
Вы хорошо провели вчера время с Гомером?
Наверное, да.
Скопировать
I didn't wait up for you, I just got home.
Homer took me to 'The Blue Gardenia' tonight.
What a mob!
Я не ждала тебя, я только что пришла.
Гомер водил меня в "Голубую Гардению" сегодня.
Сколько народу!
Скопировать
Great.
Babe get that homer, yet?
Naw, still sitting around 699.
- Отлично.
Бэйб сделал свой знаменитый удар?
- Нет. Застрял на 699-ти.
Скопировать
- On a Saturday night ?
I'm sure even Homer took some time off between the Iliad and the Odyssey.
Well, sure.
- В выходные?
Да бpoсь.
- Навеpнoе.
Скопировать
-I´m here to present a book. -Which one?
-"From Homer to FauIkner".
tell me, do writers know what they´re talking about?
-Я представляю здесь свою книгу.
-Какую? -"От Гомера до Фолкнера".
Скажи мне, знают ли писатели то, о чем они рассказывают?
Скопировать
No, of course not.
Homer knew nothing about battles, massacres, triumphs, glory.
He was blind and bored.
Нет, конечно, нет.
Гомер ничего не знал о полях сражений, о битвах, победах или славе.
Он был слепым и скучающим.
Скопировать
Don't you think I know how to handle a gun?
I don't know what to think, Homer.
All I know is, I was in love with you when you left and I'm in love with you now.
Думаешь, я не умею обращаться с оружием?
Я не знаю что и думать, Хомер.
Всё что я знаю, я была влюблена в тебя, когда ты ушёл.. ..и я всё ещё люблю тебя.
Скопировать
-Fine, thanks.
-Hello, Homer.
-Hi, Butch.
- В порядке, спасибо.
- Здравствуй, Хомер.
- Привет, Бутч.
Скопировать
Thank you.
-Hello, Homer.
-Hi, Fred.
Спасибо.
- Здравствуй, Хомер.
- Привет, Фред.
Скопировать
-Thanks.
-What'll it be, Homer?
-Oh, I don't care.
- Спасибо.
- Что будешь, Хомер?
- Всё равно.
Скопировать
I guess it is.
-Will you do me a favor, Homer?
-Sure, Fred, what is it?
Да, наверное во мне.
- Окажешь мне услугу, Хомер?
- Конечно, Фред, в чём дело?
Скопировать
-So long, Fred.
-You all right, Homer?
-Yes, Pop, I'm going to get a glass of milk.
- До скорого, Фред.
- Ты в порядке, Хомер?
- Да, пап. Хочу выпить стакан молока.
Скопировать
Do you wanna get rid of me?
Tell me the truth, Homer.
Do you want me to forget about you?
Ты хочешь избавиться о меня?
Скажи мне правду, Хомер.
Ты хочешь, чтобы я забыла тебя?
Скопировать
But I can't button them up.
I'll do that, Homer.
This is when I know I'm helpless.
Но застегнуть себя я не могу.
Я помогу, Хомер.
В такие моменты, я чувствую себя беспомощным.
Скопировать
Now, Homer, will you take Wilma's right hand in yours and say after me.
I, Homer, take thee, Wilma, to my wedded wife.
I, Homer, take thee, Wilma, to my wedded wife.
Хомер, возьми Вилму за правую руку и повторяй за мной.
Я, Хомер, беру Вилму, в свои законные жёны.
Я, Хомер, беру Вилму, в свои законные жёны.
Скопировать
I, Wilma, take thee, Homer, to my wedded husband.
I, Wilma, take thee, Homer, to my wedded husband.
To have and to hold from this day forward.
Я, Вилма, беру Хомера в свои законные мужья.
Я, Вилма, беру Хомера в свои законные мужья.
Чтобы отныне быть с ним.
Скопировать
Those whom God hath joined together, let not man put asunder.
For as much as Homer and Wilma have consented together in holy wedlock and have witnessed the same before
God bless you both.
Тех, кого связал вместе Господь, не дано разделить человеку.
Постольку, поскольку Хомер и Вилма дали своё согласие связать друг друга священными узами брака.. ..перед лицом Господа и этих людей,.. ..и подтвердили это клятвами, данными друг другу,..
..я объявляю их мужем и женой. Да благословит вас Бог.
Скопировать
But they don't know what these things look like.
-What's your girl's name, Homer?
-Wilma.
Но они не знают как эти штуки выглядят.
- Как зовут твою девушку, Хомер?
- Вилма.
Скопировать
Oh... your wife's former husband.
Detective Sargeant Higgins, Homer Higgins.
Say, that's a real medal, isn't it?
А... бывший муж твоей жены.
Сержант полиции Хиггинс. Хомер Хиггинс.
Это настоящая медаль?
Скопировать
I've got my pipe.
Homer?
Didn't you contract the tobacco habit in the Navy?
У меня трубка.
Хомер..
Не пристрастился ли ты к табаку за время службы на флоте?
Скопировать
-Well, I....
-Oh, Father it's much too soon for Homer to be thinking about a job.
He's just out of the hospital.
- Ну, я...
- Папа,.. ..Хомеру ещё слишком рано задумываться о работе.
Он только что выписался из госпиталя.
Скопировать
This is my wife and daughter.
Homer and I were together at the Battle of Lingayen Gulf, only we didn't know it.
-Hi, bub.
Это моя жена и дочь.
Мы с Хомером вместе участвовали в сражении на заливе Лингаен, только не догадывались об этом.
- Привет, братан.
Скопировать
We gotta get one thing straight.
Homer lost his hands.
He's got those hooks.
Давайте говорить прямо.
Хомер потерял обе руки.
И теперь у него эти крюки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Homer (хоумо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Homer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение