Перевод "Kobi" на русский
Произношение Kobi (коубай) :
kˈəʊbaɪ
коубай транскрипция – 30 результатов перевода
after this briefing. If you have any questions, this is my team:
Kobi,
Lt. Kobi, co-pilot,
В случае дополнительных вопросов, мои помощники:
Коби.
Лейтенант Коби, второй пилот.
Скопировать
Kobi,
Kobi, co-pilot,
Kauchinski,
Коби.
Лейтенант Коби, второй пилот.
Каушински,
Скопировать
An Orna Ben Dor-Niv Film
Original Screenplay Kobi Niv
NEW LAND
Режиссёр: Орна Бен-Дор Нив
Сценарий: Коби Нив
НОВАЯ ЗЕМЛЯ
Скопировать
It's not far.
Editing by Kobi Netanel and Monica Coleman
Sound by Daniel Ollivier,
-Это рядом. Монтаж:
Коби Натанель и Моника Кольман,
Звукооператоры: Даниель Оливье,
Скопировать
Hello, Weitzman.
- Hi, Kobi.
Hello, Weitzman.
- Алло, Вайцман. - Привет, Коби.
- Алло, Вайцман.
- Привет, Коби.
Скопировать
Yes?
- Good morning, Kobi.
Everything's fine.
- Да.
- Алло, Коби, доброе утро.
Всё в порядке, слава Богу!
Скопировать
I'll tell her at the right time.
If their plan works, you'll be going with Yafit and Kobi to Brazil.
Brazil?
Когда придёт время, расскажу.
Если их комбинация удастся, вы вместе с Яфит и Коби едете в Бразилию.
- В Бразилию?
Скопировать
The day hardly goes by.
If Kobi didn't send me faxes with poems,
I'd go out of my mind.
Сегодня день проходит с трудом.
Если бы Коби не посылал мне факсы со стихами,
- я бы совсем сошла с ума.
Скопировать
Malka!
You can't stand the idea I got someone like Kobi!
I can't?
Ой, хватит, Малка!
Ты завидуешь, что я нашла такого, как Коби!
Я завидую?
Скопировать
I'm going to the police with the whole story!
"Kobi cheated on me with the waitress?"
You don't deserve this love, go away, leave me alone.
Я пойду в полицию и расскажу о нём всё!
Что ты скажешь? "Коби изменил мне с официанткой"?
Ты не достоин такой любви. Уйди, уйди, оставь меня в покое...
Скопировать
If we don't help ourselves, no one will.
Yafit, you've got to play along with Kobi, so he doesn't suspect you. Got it?
Irena.
Если мы не поможем сами себе, никто нам не поможет.
Яфит, ты должна продолжать встречаться с Коби, нельзя, чтобы он заподозрил тебя в чём-нибудь, понимаешь?
Ирена...
Скопировать
How can they switch the money?
Kobi told me to fax the list of banknotes to Weitzman I see.
- They'll get the fax, put the banknotes in the bags you made and deposit them in the bank.
Как они смогут поменять деньги?
Коби велел мне послать факс Вайцману с перечнем банкнот сразу, как только я получу его.
Они получат факс, положат банкноты в сшитые мешки и приедут в банк.
Скопировать
We have to find a way to put our hands on the money.
Kobi gave me pills for Shlomo. - What pills?
- Sleeping pills.
Мы должны придумать, как забрать деньги.
- Коби дал мне капсулы, чтобы подсыпать Шломо.
- Какие капсулы? - Снотворные.
Скопировать
- Where?
Kobi will kill me.
- Who?
- Куда?
- Коби убьёт меня.
- Кто?
Скопировать
Weitzman!
Kobi?
Who's that?
- Вайцман!
- Алло, господин Коби?
- Кто это?
Скопировать
Dancing Samba topless?
So what do you say, Kobi?
- What are they doing?
Самбу танцуют с обнаженной грудью?
- Так что, Коби?
- Что они делают там?
Скопировать
I'm going to Beer Sheva.
I want to hear this from Kobi myself!
- Beer Sheva, now?
Я еду в Беэр-Шеву.
Я хочу услышать это от самого Коби! Какая Беэр-Шева сейчас, Яфит?
Какая Беэр-Шева?
Скопировать
This criminal event took place in the heart of the Tel Aviv Port.
At 6:30 p.m., just before Shabbat, the murderer rode up on a motorcycle and shot Kobi Aroya, aged 45,
This is yet another murder in a string of hits in the struggle between the Marciano and Bardugo crime families.
Речь идёт об уголовном преступлении, произошедшем в порту Тель-Авива. Убийство, буквально, при свете дня.
В 18:30, незадолго до наступления Субботы, появился убийца на мотоцикле и несколько раз выстрелил в Коби Аройа, 45 лет, из Нетании.
Это убийство стало ещё одним эпизодом в кровавой войне - преступных кланов Марциано и Бардуго. - Вы не отдыхаете ни минуты, а?
Скопировать
I'm off to the men's room, order the tuna with lots of onion.
Stop it, Kobi!
- Onion's healthy.
Я забегу на секунду в туалет. Закажи тунца с большим количеством лука.
- Оставь, Коби! - Почему?
Лук - это здоровье.
Скопировать
It's about Berteli.
Kobi is in her room.
You don't want to help Berteli?
Речи идёт о Бертели.
Коби в её комнате.
Bы не хотите помочь Бертели?
Скопировать
Max, no one would listen to me!
We can't accuse Kobi of something that he might not have done.
I want to get away from here, too.
Макс, никто не хочет меня слушать!
Мы не можем обвинять Коби в том... Чего он может быть не делал.
Я хочу уехать отсюда.
Скопировать
- did your mother produce?
- Kobi!
Know what your ma is called in the army?
- Твоя мать воспроизвела на этот свет?
- Якоб!
Ты знаешь, как называют таких мамаш в армии?
Скопировать
I don't want it any more.
Let Kobi show what he can do.
I want to get away from here.
А я больше не хочу этого.
Пусть Коби покажет, что он умеет делать.
Я хочу уехать отсюда.
Скопировать
A gift is coming to help me.
Ah, Kobi
Go and get the horse from the Trunigers.
Скоро приедет девочка, чтобы помогать мне.
Ах, Коби.
Иди и забери... Лошадь у Трунигерсов.
Скопировать
- I'm Ray.
- Kobi.
Kobi.
- Я Рей.
- Коби.
Коби.
Скопировать
- Kobi.
Kobi.
Good man, Kobi.
- Коби.
Коби.
Ты отличный парень, Коби.
Скопировать
Throw it to me.
Kobi, come on!
My dad is sleeping!
Дай мне, дай же, ну дай!
Коби, я тебе башку оторву!
Отец спит, я же тебе говорю.
Скопировать
I'll try, buddy, but I can't promise.
Is that Kobi over there?
Yeah... it's a tournament.
Ух ты, не зарекаюсь, но почему бы и нет, дорогой.
Кто это там, Коби?
Да. У него турнир.
Скопировать
- Four.
Kobi Peretz.
- Five.
- Четыре.
Коби Перец.
- Пять.
Скопировать
Love you, man.
Come on, Kobi, I'll show you.
Play with Elisha, I must talk to him.
Обожаю тебя.
Давай, Коби, давай. Сейчас покажу тебе, где раки зимуют, давай.
Поиграй пока с Элишой, а я поговорю с ним о той.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kobi (коубай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kobi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коубай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
