Перевод "Lonesome George" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lonesome George (лоунсам джодж) :
lˈəʊnsʌm dʒˈɔːdʒ

лоунсам джодж транскрипция – 32 результата перевода

Nah.
Can we go to the Galápagos to meet Lonesome George?
Lonesome George is dead.
Нет.
Может на Галапагосские острова, чтобы встретиться с Одиноким Джорджем?
Одинокий Джордж умер.
Скопировать
Can we go to the Galápagos to meet Lonesome George?
Lonesome George is dead.
Really?
Может на Галапагосские острова, чтобы встретиться с Одиноким Джорджем?
Одинокий Джордж умер.
Правда?
Скопировать
Nah.
Can we go to the Galápagos to meet Lonesome George?
Lonesome George is dead.
Нет.
Может на Галапагосские острова, чтобы встретиться с Одиноким Джорджем?
Одинокий Джордж умер.
Скопировать
Can we go to the Galápagos to meet Lonesome George?
Lonesome George is dead.
Really?
Может на Галапагосские острова, чтобы встретиться с Одиноким Джорджем?
Одинокий Джордж умер.
Правда?
Скопировать
Are you ok?
I've been a lonesome in all my life and have loved you since I met you but you only care for Chi-hua
any pay no attention to me
Что с тобой?
Я была одинока всю свою жизнь и полюбила тебя спервого взгляда, но ты видел только Чи-Хва
не обращая на меня внимания
Скопировать
- Just watch it.
George makes everybody sick.
- Why, when our son was a little boy... - Don't, Martha. He used to throw up all the time because of George.
Ведите машину.
От Джорджа всех тошнит.
Когда наш сын был маленьким... ..его постоянно тошнило из-за Джорджа.
Скопировать
But I've wanted to so often.
George, you've pushed it.
There was no need, there was no need for this.
Я так часто этого хотела.
Но, Джордж, ты перегнул палку!
В этом не было необходимости!
Скопировать
♪ Who's afraid of Virginia Woolf? Virginia Woolf, Virginia Woolf?
I am, George.
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Я, Джордж.
Кто боится Вирджинии Вульф?
Скопировать
♪ Who's afraid of Virginia Woolf?
I am, George.
I am.
Кто боится Вирджинии Вульф?
Я, Джордж.
Я.
Скопировать
Hee!
Come on, I want George to see this.
Whoo!
Хи-и!
Пойдём, Хочу, чтобы Джордж это увидел.
Ху!
Скопировать
Okay guys, we've finished.
George, I'll meet you at the show.
Hi Josh, everything okay?
Ладно, ребята, мы закончили.
- Джош, до встречи на шоу. - Хорошо, до вечера.
- Привет, Джош, всё в порядке?
Скопировать
John!
George.
John!
Джон!
Джордж.
Джон!
Скопировать
They're not dead.
George.
George, come back here.
Они не умерли.
Джордж.
Джордж, вернись на место.
Скопировать
George.
George, come back here.
Allow me, sir.
Джордж.
Джордж, вернись на место.
Позвольте, сэр.
Скопировать
George?
Did George come back in here again?
I didn't see him, dear.
Джордж?
Джордж не проползал тут опять?
Не видела, дорогой.
Скопировать
Ha ha!
George?
George?
Ага!
Джордж?
Джордж?
Скопировать
George?
George?
I've had about as much as I can stand, now, George!
Джордж?
Джордж?
Моё терпение лопнуло, Джордж!
Скопировать
George?
I've had about as much as I can stand, now, George!
George!
Джордж?
Моё терпение лопнуло, Джордж!
Джордж!
Скопировать
I've had about as much as I can stand, now, George!
George!
In the tank.
Моё терпение лопнуло, Джордж!
Джордж!
В резервуар!
Скопировать
Right.
George!
George.
Ладно.
Джордж!
Джордж.
Скопировать
George!
George.
Will you come back here?
Джордж!
Джордж.
Ты вернёшься или нет?
Скопировать
Oh, did I frighten you, then?
Hey, George.
George!
Я вас напугал?
Эй, Джордж!
Джордж!
Скопировать
Hey, George.
George!
Not in the music room.
Эй, Джордж!
Джордж!
Только не музыкальный салон.
Скопировать
Get in...
George.
Come on, George.
Верьнись в...
Джордж.
Давай, Джордж.
Скопировать
George.
Come on, George.
Up.
Джордж.
Давай, Джордж.
Встань.
Скопировать
Coming, sir.
George.
Yes, it can only be a matter of weeks now.
Иду, сэр.
Джордж.
Да. Счёт может идти на недели.
Скопировать
- Yes, sir.
By George, it's remarkable.
Good night, Cordy.
- Да, сэр.
Превосходная штука.
Спокойной ночи, Корди.
Скопировать
I realise perhaps you think of me as some sort of jailor, but I'm not really.
Full name, George Seymour Collins, age 54.
- Residence 1009 South Beacon Street.
Я понимаю, что ты можешь думать обо мне, как о своего рода тюремщике, но это не так. Есть только один ключ от клетки, что сдерживает тебя, и этот ключ в твоих собственных руках.
Адрес: 1009 Саус-Пикер стрит. Мы проверяли там. Это многоквартирный дом.
Он проживал один.
Скопировать
Edgar Allan Poe, of course.
"It was night in the lonesome October
"Of my most immemorial year"
Эдгар Аллан По, разумеется.
"Была ночь унылого октября
"В моём самом незабвенном году"
Скопировать
Would that satisfy you?
I'm lonesome.
I think it's healthy for me to be jealous.
Это удовлетворит тебя?
Мне одиноко.
Думаю, мне полезно ревновать.
Скопировать
Flood?
By George, that's a good one.
A giant ombu tree, Phytolacca dioica.
Наводнение?
О боже, этого еще не хватало...
- Гигантский лаконос, фитолакка диоика.
Скопировать
Oh, absolutely. Beautiful bird.
Ah, by George, we're doing all right.
Two already.
Красивая птица.
Совсем неплохо, чёрт возьми.
Уже две.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lonesome George (лоунсам джодж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lonesome George для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоунсам джодж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение