Перевод "O.G." на русский
Произношение O.G. (оуджи) :
ˌəʊdʒˈiː
оуджи транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, Tray, let me tell you somethin' about Old School, all right?
He's the most dangerous O.G. on the set.
Let me tell you young punks somethin'.
Пепельница, я те вот че скажу.
Старая Школа - самый опасный бандюхай на квартале.
Вот че я вам скажу, шпанята.
Скопировать
Now, what the hell "Feech" meant who the fuck knows, but, he was made on the other side, so you know, he was an original.
He was an O.G.
Whatever.
Черт его знает, что значит "Фич", но он выдвинулся еще с той стороной, так что был из настоящих.
- НГ - "настоящий ганстер".
- Неважно.
Скопировать
You just don't get it, man.
This guy's O.G.
What does that mean?
Ты не догоняешь, чувак.
Это парень - старый ганстер.
- И что это значит?
Скопировать
What are you talking about?
You need to go O.G.
Original Garcia.
А о чем ты?
Тебе нужно стать Н.Г.
Настоящей Гарсией.
Скопировать
- Holy shit.
- Oh, O.G. in the house.
- Okay, don't stall it.
Черт побери. О!
В помещении находится гангстер! OK.
Теперь не давай заглохнуть.
Скопировать
- Yeah.
You know, O.G., Ice Pyk.
Ice Pizzy in the hizzy.
- Да.
Вы знаете, Лед Pyk.
Лед пиззе в хиззе.
Скопировать
And that right there is my top seller...
Purple Sour O.G Kush!
Hey!
А вот лидер продаж
Розовый Куш
Вау
Скопировать
Only because you look so delicious.
Try the Purple Sour O.G Kush.
It'll ease whatever pain that ails you, or--
Только потому, что ты такая вкусная
Попробуй Розовый Куш
Решает любые проблемы
Скопировать
Tell that to all the people standing in line.
I've made 18 bucks today, O.G.
Forget about feeding the homeless.
Расскажи это всем, кто стоит в очереди.
Я заработал сегодня 18 баксов, О-Джи.
Забудь о еде для бездомных.
Скопировать
♪ Someone with a puerile brain
♪ These are both signed "O.G." ♪ Who the hell is he?
BOTH: ♪ Opera Ghost
♪ Явно кто-то с незрелым мышлением
♪ Они оба подписаны "П.О." ♪ Кто, чёрт возьми, он такой?
♪ Призрак Оперы
Скопировать
"a disaster beyond your imagination will occur.
"I remain, gentlemen, your obedient servant, O.G."
♪ Christine, Christine
"произойдёт бедствие, которое вы даже не можете себе вообразить.
"Как и прежде, господа, ваш покорный слуга. П. О."
♪ Кристин, Кристин
Скопировать
And Ferguson just looks at me.
He uncuffs the O.G. and has the O.G. shut him up instead.
And you're okay with that?
И Фергюсон просто посмотрел на меня.
Он снял наручники с настоящего гангстера и тот уже заткнул рот пацану.
И тебя это устраивает?
Скопировать
Good guy?
He's an O.G. with stripes on his arm and the attitude to match.
Our job just got harder.
Хороший парень?
Он настоящий гангстер в погонах, и характер подстать.
Наша жизнь только что стала сложнее.
Скопировать
You're a brave man, Sam.
O.G. For G-O-D, know what I'm saying?
Yep.
Ты отважный человек, Сэм.
О. Г. Ради Б-О-Г-А, знаешь, о чем я?
Да.
Скопировать
No upside of management.
O.G.
Since I was 15.
Не вижу преимущества в том, чтобы руководить.
Старый гангстер.
С 15 лет.
Скопировать
Where?
Um, the O.G. Bakery.
It's this nonprofit where they...
Где?
ммм, в пекарне О Г
Она не коммерческая, там они...
Скопировать
No, it doesn't, mate.
And when you say "smoking weed," what you mean to say is, "smoking that dank-ass O.G. kush mixed with
What are you looking at, fat boy? !
Да, не плохо, приятель.
А когда ты говоришь "курим шмаль", ты имеешь ввиду крышесносяший микс О. Джи.
Чего вылупился, жиртрест?
Скопировать
Hmm.
So which did you choose, the new version or the O.G. model?
I decided not to decide, not yet.
Хмм
Так что ты выбрала, новую версию или старую модель?
Я решила не принимать решение, пока нет.
Скопировать
Tell her about your case.
Well, I run O.G. Medical.
It's a pot shop in Westwood.
Расскажи ей про свое дело.
Ну, я владелец O.G. Medical.
Это аптека, продающая марихуану в Вествуде.
Скопировать
Nope, Grant's not, but his uncle definitely is...
Devon Tucker, O.G. vice lord turned gun runner.
He's been looking out for his nephew since the boy learned how to dribble.
Нет, у Гранта нет, но вот у его дяди, да..
Девон Такер - правая рука оружейного барона.
Он присматривал за своим племянником, когда тот еще мяч в глаза не видел.
Скопировать
You know what they say.
You've got to stay on top of the food chain, O.G.
You and five strigoi?
Ты же знаешь, как говорят.
Оставайся на вершине пищевой цепочки, как поет Айс-Ти.
Ты и пять стригоев?
Скопировать
- Y'all ready to take this party to a whole 'nother level?
It's time to meet the original O.G. Gangster, cash money mobster.
Y'all put your hands together for my brother!
-Понятия не имею. -Вы готовы зажечь на новом уровне?
Пришло время встретиться с настоящим гангстером, мафиози с баблом
Похлопайте моему бро!
Скопировать
Did you call me "Unc"?
Yeah, it was either that or O.G.
What's an "O.G."?
Ты назвал меня "Дя"?
Ага, либо это, либо ДГ.
Что ещё за "ДГ"?
Скопировать
Yeah, it was either that or O.G.
What's an "O.G."?
Old-ass gangster.
Ага, либо это, либо ДГ.
Что ещё за "ДГ"?
Дряхлый Гангстер.
Скопировать
Cool arms.
So listen, you got the Dank Sinatra, and then you got a quarter of O.G.
Uh...
Клёвые руки.
В общем, ты взял "Дэнка Синатру", четверть "Оу-Джи Куша", так что... с тебя 200 — Слушай... а ты не хотел организовать дисконтную программу типа
"вторая порция в подарок" для, ну, людей типа меня?
Скопировать
Most successful hitmen are basically just Swiss army knives of murder.
Well, take the O.G. hit guy who got us into this mess,
Giuseppe Montolo.
Большинство успешных киллеров - просто инструмент убийства.
Возьмем к примеру того, из-за кого мы были втянуты в эту неразбериху,
Джузеппе Монтоло.
Скопировать
Frank Carriger did five years for aggravated burglary and narcotics possession.
When he was released, his P.O. got him a job at the O.G. Grill.
I put out an investigative alert on him.
Фрэнк Кэрригер отсидел 5 лет за незаконное проникновение и хранение наркотиков.
Когда его освободили, его куратор помог ему устроиться в гриль-бар.
Я разослал на него ориентировку по постам.
Скопировать
What? No. Man, I was born in Buffalo in '94.
Listen, this whole "let's bring Hitler back" is more of an O.G. Thule plan.
All they do is yap about it.
Нет, я родился в Буффало в 1994.
Проект по возвращению Гитлера задуман старым поколением Туле.
Они постоянно про него треплются.
Скопировать
Before they went bust, they donated to a lot of charities.
They were on the board of directors at the O.G. Grill.
It's a catering company up on the north side that hires ex-cons.
Прежде чем они обанкротились, они много жертвовали на благотворительность.
Они состояли в совете директоров "О.Дж.Гриль".
Это компания по кейтерингу на севере, которая нанимает бывших жуликов.
Скопировать
♪ Nohow, no way ♪
♪ I put the "O.G." in "5.0 G.P.A." ♪
♪ Well, speaking of which, are you A.P. graded?
♪ Никак и никоим образом ♪
♪ Я училась на 5 даже в классах с повышенной трудностью ♪
♪ Ты брала классы с увеличенной нагрузкой?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов O.G. (оуджи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы O.G. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
