Перевод "PADIS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение PADIS (падиз) :
pˈadiz

падиз транскрипция – 18 результатов перевода

We're running out of time.
The control pad is still on the other side.
- I'll get it. You go for the launcher.
У нас мало времени.
Пульт управления все еще на другой стороне.
- Я достану его, Вы идите к пусковой установке.
Скопировать
Come in, Control.
Launch pad is being constructed.
All right, listen up.
Вызываю команду.
Сооружается площадка для запуска.
Ладно, слушай.
Скопировать
- Could you repeat the question?
- I'm outside, the door is locked, the key pad is inside.
- How can I get in?
- Можешь повторить вопрос?
- Я снаружи, дверь заперта, а панель внутри.
- Как я попаду внутрь?
Скопировать
Say no more, Dad.
My bachelor pad is the perfect place to entertain a young lady.
Just remember:
Не надо больше слов, папа.
Моё холостяцкое жилище - идеальное место чтобы принять твою юную даму.
Просто помни...
Скопировать
Roger.
The pad is a go.
Test initiation, on my mark.
Вас слышу.
Мы готовы.
Начинаем испытания, даю отсчёт.
Скопировать
Yeah, I kind of knew that already.
The time machine return pad is in the backpack that other Stewie is wearing.
I must get my hands on it, Vinny.
Да я как бы в курсе.
Устройство возврата от машины времени — в рюкзаке, который на этом Стьюи.
Я должен его заполучить, Винни.
Скопировать
Doctor doesn't keep the drugs here.
Scrip pad is still on his desk.
My guess is he came here for help.
Доктор не хранит лекарства здесь.
Рецепт все еще в его столе.
Думаю, он пришёл сюда за помощью.
Скопировать
Divers enter the water wearing full-body drysuits.
And what they find at the bottom of nearly every Antarctical lake pad, is a testament to the stubborn
Mats of microbial organisms are thriving in frigid enviroments that receive virtually no sunlight.
Ныряльщики погружаются в полном костюме для погружений.
И на дне буквально каждого озера в Антарктиде они находят Следы упорной борьбы за жизнь.
Многие виды микроорганизмов процветают в холодной и лишенной света Солнца среде.
Скопировать
- Hello, Henry.
The air conditioning's fixed, but my thumb pad is broken.
This place is falling apart.
- Привет, Генри.
Кондиционер работает, а эта штука сломалась.
Все вокруг разваливает.
Скопировать
Uh, you are most welcome.
A - And remember, alternating an ice pack with a heating pad is, uh, very helpful for spasming.
I'd like to make another appointment.
Эм, всегда пожалуйста.
И помните, чередование пачки льда с грелкой очень помогает при спазмах.
Я бы с удовольствием повторила визит.
Скопировать
So, the killer takes the casings and a note?
The pad is still here.
17-78.
Получается убийца забрал гильзы и записку.
Блокнот все еще здесь.
17-78.
Скопировать
We only have 45 minutes until that next ransom call.
Okay, maybe Vargas knows where the stash pad is.
Don't count on it.
У нас всего 45 минут до следующего звонка похитителей.
Возможно, Варгас знает, где находится тайник.
Не рассчитывай на это.
Скопировать
Hello, H3 Sea King. Please, approach from the west.
Landing pad is cleared.
Bravo, coming back.
"Эйч-3 Си Кинг".
Подход с запада. Посадочная площадка свободна.
Сбавляю обороты.
Скопировать
Stop! I can tell you where Nate's other pad is!
I can tell you where his other pad is!
- Step, step. - Okay.
Я скажу, где он может быть
Есть одно место
Пошли, пошли
Скопировать
Manson: Thought maybe you got lost.
(Chuckles nervously) This pad is crazy.
-It yours?
Ты чего, заблудился?
Потрясный домик.
- Твой?
Скопировать
Fuck! I can tell... - Stop!
I can tell you where Nate's other pad is!
I can tell you where his other pad is!
Я скажу
Я скажу, где он может быть
Есть одно место
Скопировать
The stage is set.
His bachelor pad is sufficiently neat and tidy to attract a female.
The problem is, can she see it?
Сцена готова.
Его холостяцкое жилище достаточно аккуратное и чистое, чтобы привлечь самку.
Есть только одна проблема - сможет ли самка его увидеть?
Скопировать
Don't tell me.
He said a bachelor pad is no place for his special little girl to celebrate the biggest day of her life
Well, Mike, you have to admit the only reason that we changed it from the Plaza in the first place was because we didn't want the attention.
Не продолжай.
Он сказал, что холостяцкое логово не то место, где его маленькая девочка может отметить свой самый важный день в жизни.
Майк, ты должен признать, что единственная причина, по которой мы выбрали это место взамен Плазы, было то, что мы не хотели внимания.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов PADIS (падиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PADIS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить падиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение