Перевод "Droopy" на русский
Произношение Droopy (друпи) :
dɹˈuːpi
друпи транскрипция – 30 результатов перевода
Uh-huh, I knew you were listening
Well, you know, lose the sad eyes, the droopy mouth, I could get you an upgrade
So... having firml y established the ground rules what are you doing two weeks on Saturday?
Я знал, что ты услышишь.
Не надо больше грустных глаз.
Вернемся на землю. Что ты делаешь в субботу?
Скопировать
!
That droopy-eyed, weak-looking, bristle-headed promiscuous-looking donut freak of a man?
!
!
Этот слабак с тусклыми глазенками, трехдневной щетиной жалкая пародия на мужчину, в три горла жрущий пончики?
!
Скопировать
NOW THAT IT'S IN THERE IT SORT OF MAKES ME MISS THE OLD TREE.
THIS ONE'S A LITTLE DROOPY
AND THE BRANCHES ARE A LITTLE SPINDLY
Теперь, когда есть это дерево я начинаю скучать по старому.
Это какое-то вялое.
И ветки какие-то длинные.
Скопировать
I got the same nasal voice.
I look droopy like him.
I'm negative.
У меня голос, как из под носа.
Я выгляжу усталым как он.
Я негативный.
Скопировать
When I was nominated for best supporting performer... in a children's program at the Daytime Emmy Awards... my bitterness ruined the greatest night of my life.
And the nominees are: Droopy Drawers... Colonel Coward...
Sideshow Bob... and Suckup the Vacuum.
Когда меня номинировали, как лучшего вспомогательного актера в детской программе на премию Эмми моя горечь испортила лучший вечер в жизни. Итак, номинируются:
Друпи Дроэрс полковник Ковард Пепито, самый большой кот в целом мире Второстепенный Боб и Засос-пылесос.
И Эмми достается....
Скопировать
He's good-looking?
The droopy thing is Mike.
We call him Joe College.
Он симпатичный, не правда ли? Да.
О, этот упавший духом мой брат Майк...
Мы называем его Джо Коллар, Вы знаете, о чём я?
Скопировать
Oh, please come.
Well, maybe we can ditch Droopy after supper.
- Is it okay, Mom?
Пойдемте же.
Может, мы сможем поиграть после ужина.
- Ничего, если мы пойдем, мама?
Скопировать
- I'll say.
Boy, we sure pulled a fast one on Droopy.
Yeah, but he's gonna be here and you're not.
- Конечно.
Сегодня мы "уделали" этого Друпи.
Но он еще вернется, а ты - нет.
Скопировать
I bet you wish you weren't going away.
Droopy?
Gretchen thinks he's a pill.
Ручаюсь, ты не хотел уезжать.
Друпи?
Гретчен считает, что он простофиля.
Скопировать
I don't see why you can't tell me what happened.
I had to ask Droopy to the party.
After all, his mother and father are here.
Не понимаю, почему ты не объяснишь мне, что произошло.
Я должна была пригласить Друпи на вечеринку.
К тому же, его родители здесь.
Скопировать
Keith, make him stay.
He's mad because we asked Droopy to sit down with us.
That's not it at all.
Киф, скажи ему, чтобы он остался.
Он взъерепенился, потому что мы пригласили Друпи присесть к нам.
Вовсе не из-за этого.
Скопировать
Blond Fellow.
With the droopy eyes.
Leggett!
У Блондина.
Такой, вечно понурый.
Это Леггет!
Скопировать
Turn to the side.
They're a little droopy from the side.
Nice nipples though.
Повернись боком.
Немного опавшие сбоку.
Однако соски хороши.
Скопировать
Poor thing was hanging on by a tendril.
He used to call it "Droopy", short for "Droopus Orchidus".
Say hello to Droopy.
Бедняжка, кое-как на одном побеге держалась.
Он её звал Чахликом, сокращение от "чахлус орхидус".
Поздоровайся с Чахликом.
Скопировать
He used to call it "Droopy", short for "Droopus Orchidus".
Say hello to Droopy.
What are you doing with it?
Он её звал Чахликом, сокращение от "чахлус орхидус".
Поздоровайся с Чахликом.
А что она у вас делает?
Скопировать
It makes you droopy.
I Iike being all droopy.
Shit!
От них чувствую слабость.
А мне нравится чувствовать в себе слабость.
Черт!
Скопировать
Do you like quince jelly?
I feel kind of droopy.
Aren't you better lying down?
Ты любишь айвовое желе?
Я цувствую слабость.
Тебе не стало луцше, когда ты лег?
Скопировать
want some?
It makes you droopy.
I Iike being all droopy.
Хочешь чуть-чуть?
От них чувствую слабость.
А мне нравится чувствовать в себе слабость.
Скопировать
Oh, once a story goes off the board, it's a nightmare cranking it back up.
A bit droopy, these wings.
Right.
Странно, что тебе приходится гоняться за репортерами.
- Когда интерес к истории затухает, трудно снова его разжечь.
Нужно постоянно освежать людям память.
Скопировать
It's not like she died.
So she has droopy eyes.
So she works at El Poco Loco.
Ну, она же не умерла.
Подумаешь, немного глаз припух.
Подумаешь, работает в Эль Поко Локо.
Скопировать
You OK?
So her eye is a little droopy now and she's...
So she's working for El Loc...
Ты в порядке?
Подумаешь, немного глаз припух.
Подумаешь, работает в Эль Лок...
Скопировать
No, I say.
Then he got replaced by a younger donkey because his cojones - they grow muy droopy.
Time is cruel.
Нет, я не вру.
его заменили молодым ослом из-за его кохонес -- поэтому он по-настоящему упал духом.
Время беспощадно.
Скопировать
Found a picture of his mom.
She's got a droopy eye, fat face, thick neck.
Classic signs of an upper-Lobe tumor.
Нашли фотографию матери.
Мешки под глазами, отёчное лицо, толстая шея.
Признаки опухоли верхней доли.
Скопировать
All I know is he's from funky north philly.
And he had a droopy lip due to an unattended root canal.
I think I can do this.
Я только знаю, что он из веселой северной Филадельфии.
Он работал на заводе супов Кэмпбелла.И у него была отвисшая губа из-за незалеченного зубного канала.
Думаю, что справлюсь.
Скопировать
- What's up with that elf?
. - A little droopy...
- No, no, no, no!
А что с этим эльфом?
Мистер Монк, эльф идеальный.
Чуть-чуть висит--
Скопировать
I like it. I like it.
Keep digging, Droopy.
I will.
Мне нравится.
Продолжай копать, Друпи.
Так точно.
Скопировать
Patrol found his car.
Droopy, why'd you go and kill that nice girl for, huh?
I swear it wasn't me, Dawg.
Патруль нашел его машину.
Друпи, почему тебе не пойти и не убить ту милую девушку, а?
Я клянусь, это был не я, Доу.
Скопировать
Yeah, no, I'm sure it was you.
Cheap suit and the... the bad breath and the droopy eyes.
And I kept saying, hey, man, why are the eyes so droopy?
Нет, но я уверен, это был ты.
Дешевый костюм и... Запах изо рта и бегающие глаза.
А я всё говорил: "Эй, чувак, почему у тебя глаза так бегают?"
Скопировать
Cheap suit and the... the bad breath and the droopy eyes.
And I kept saying, hey, man, why are the eyes so droopy?
That's it?
Дешевый костюм и... Запах изо рта и бегающие глаза.
А я всё говорил: "Эй, чувак, почему у тебя глаза так бегают?"
Это всё?
Скопировать
I get to teach the lessons, not learn 'em.
That's the trade-off I get for a saggy gut and droopy butt.
I cannot believe you two scaredy cats, worrying more about what others think about you than believing in yourselves.
Я даю уроки, а не учу их.
Это цена того, что бы иметь отвисший живот и вялую задницу.
Я не могу поверить, вы два испуганных кота, беспокоитесь больше о том, что другие думают о вас, чем поверить в себя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Droopy (друпи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Droopy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить друпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
