Перевод "Droopy" на русский
Произношение Droopy (друпи) :
dɹˈuːpi
друпи транскрипция – 30 результатов перевода
- I'll say.
Boy, we sure pulled a fast one on Droopy.
Yeah, but he's gonna be here and you're not.
- Конечно.
Сегодня мы "уделали" этого Друпи.
Но он еще вернется, а ты - нет.
Скопировать
Blond Fellow.
With the droopy eyes.
Leggett!
У Блондина.
Такой, вечно понурый.
Это Леггет!
Скопировать
He's good-looking?
The droopy thing is Mike.
We call him Joe College.
Он симпатичный, не правда ли? Да.
О, этот упавший духом мой брат Майк...
Мы называем его Джо Коллар, Вы знаете, о чём я?
Скопировать
Uh-huh, I knew you were listening
Well, you know, lose the sad eyes, the droopy mouth, I could get you an upgrade
So... having firml y established the ground rules what are you doing two weeks on Saturday?
Я знал, что ты услышишь.
Не надо больше грустных глаз.
Вернемся на землю. Что ты делаешь в субботу?
Скопировать
NOW THAT IT'S IN THERE IT SORT OF MAKES ME MISS THE OLD TREE.
THIS ONE'S A LITTLE DROOPY
AND THE BRANCHES ARE A LITTLE SPINDLY
Теперь, когда есть это дерево я начинаю скучать по старому.
Это какое-то вялое.
И ветки какие-то длинные.
Скопировать
I got the same nasal voice.
I look droopy like him.
I'm negative.
У меня голос, как из под носа.
Я выгляжу усталым как он.
Я негативный.
Скопировать
!
That droopy-eyed, weak-looking, bristle-headed promiscuous-looking donut freak of a man?
!
!
Этот слабак с тусклыми глазенками, трехдневной щетиной жалкая пародия на мужчину, в три горла жрущий пончики?
!
Скопировать
When I was nominated for best supporting performer... in a children's program at the Daytime Emmy Awards... my bitterness ruined the greatest night of my life.
And the nominees are: Droopy Drawers... Colonel Coward...
Sideshow Bob... and Suckup the Vacuum.
Когда меня номинировали, как лучшего вспомогательного актера в детской программе на премию Эмми моя горечь испортила лучший вечер в жизни. Итак, номинируются:
Друпи Дроэрс полковник Ковард Пепито, самый большой кот в целом мире Второстепенный Боб и Засос-пылесос.
И Эмми достается....
Скопировать
Turn to the side.
They're a little droopy from the side.
Nice nipples though.
Повернись боком.
Немного опавшие сбоку.
Однако соски хороши.
Скопировать
Oh, please come.
Well, maybe we can ditch Droopy after supper.
- Is it okay, Mom?
Пойдемте же.
Может, мы сможем поиграть после ужина.
- Ничего, если мы пойдем, мама?
Скопировать
I don't see why you can't tell me what happened.
I had to ask Droopy to the party.
After all, his mother and father are here.
Не понимаю, почему ты не объяснишь мне, что произошло.
Я должна была пригласить Друпи на вечеринку.
К тому же, его родители здесь.
Скопировать
Keith, make him stay.
He's mad because we asked Droopy to sit down with us.
That's not it at all.
Киф, скажи ему, чтобы он остался.
Он взъерепенился, потому что мы пригласили Друпи присесть к нам.
Вовсе не из-за этого.
Скопировать
I bet you wish you weren't going away.
Droopy?
Gretchen thinks he's a pill.
Ручаюсь, ты не хотел уезжать.
Друпи?
Гретчен считает, что он простофиля.
Скопировать
I don't think so.
I googled droopy eye.
It's either that or you've got a brain tumour.
Я так не думаю.
Я загуглил "птоз".
Это либо инсульт, либо у тебя опухоль мозга.
Скопировать
You're right.
It's, like, droopy and puffy.
Yeah, I had a buddy that had one like this.
Ты прав.
Какой-то он припухший и обвис.
Да, у моего приятеля как-то было такое.
Скопировать
Jeez.
Are her eyes, like, bulgy or crossed, or is one lid kind of droopy?
-What kind of crazy?
Боже.
У нее выпуклые или косые глаза, а может одно веко полуприкрыто?
- Насколько они безумные?
Скопировать
Hey, careful.
We're taking a family photo after dinner, and you know how easily you get droopy drunk face. Oh.
Family photo.
Эй, осторожно.
После ужина будем делать семейное фото, а ты же знаешь, как быстро у тебя от выпивки лицо обвисает.
Ой. Семейное фото.
Скопировать
Mm. Check out the new girl.
I was gonna call her Droopy.
But maybe Perky now.
Посмотрите-ка на новенькую.
Хотела назвать ее Унылая.
Но теперь наверное ей подойдет Нахалка.
Скопировать
Poor thing was hanging on by a tendril.
He used to call it "Droopy", short for "Droopus Orchidus".
Say hello to Droopy.
Бедняжка, кое-как на одном побеге держалась.
Он её звал Чахликом, сокращение от "чахлус орхидус".
Поздоровайся с Чахликом.
Скопировать
He used to call it "Droopy", short for "Droopus Orchidus".
Say hello to Droopy.
What are you doing with it?
Он её звал Чахликом, сокращение от "чахлус орхидус".
Поздоровайся с Чахликом.
А что она у вас делает?
Скопировать
They're clearly trying to push me out of this company.
I can see it in their old, droopy eyes. Are you gonna be able to do this?
I mean, you did have feelings for that man.
Они ясно пытаются вытолкнуть меня из компании.
Я вижу это в их старых и бездушных глазах.
Ты действительно собираешься делать это?
Скопировать
Man, you have a gift.
Now check out Droopy Dog on the other side.
He's gonna buy her drinks all night and she's still gonna insist there's no spark.
Друг, у тебя дар.
Теперь посмотри на другой стороне на Печального Пса.
Будет покупать ей выпивку весь вечер, а она будет настаивать, что нет искры.
Скопировать
Oh, once a story goes off the board, it's a nightmare cranking it back up.
A bit droopy, these wings.
Right.
Странно, что тебе приходится гоняться за репортерами.
- Когда интерес к истории затухает, трудно снова его разжечь.
Нужно постоянно освежать людям память.
Скопировать
It's not like she died.
So she has droopy eyes.
So she works at El Poco Loco.
Ну, она же не умерла.
Подумаешь, немного глаз припух.
Подумаешь, работает в Эль Поко Локо.
Скопировать
You OK?
So her eye is a little droopy now and she's...
So she's working for El Loc...
Ты в порядке?
Подумаешь, немного глаз припух.
Подумаешь, работает в Эль Лок...
Скопировать
want some?
It makes you droopy.
I Iike being all droopy.
Хочешь чуть-чуть?
От них чувствую слабость.
А мне нравится чувствовать в себе слабость.
Скопировать
- Huh?
Cute, droopy eyes.
I was expecting a depraved look.
- Хм?
Проницательные, немного опухшие глаза.
Я ожидала взгляд развратника.
Скопировать
Hot dogs, not so hot dogs!
Cold and droopy!
Fried dough!
Хот-доги, не хот-доги!
- Они холодные
Жареное тесто!
Скопировать
How many pills should I give her?
She'll get drowsy and droopy.
Didn't you hear?
Какие таблетки ты хочешь дать ей?
У неё появится сонливость и плохое настроение.
Разве ты не слышишь?
Скопировать
No, I say.
Then he got replaced by a younger donkey because his cojones - they grow muy droopy.
Time is cruel.
Нет, я не вру.
его заменили молодым ослом из-за его кохонес -- поэтому он по-настоящему упал духом.
Время беспощадно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Droopy (друпи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Droopy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить друпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение