Перевод "Sweaters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sweaters (сyэтез) :
swˈɛtəz

сyэтез транскрипция – 30 результатов перевода

No, at my age I have to keep my fingers fit
I do at least two sweaters a month.
otherwise you lose dexterity
Дело идет?
В моем возрасте нужно разрабатывать пальцы.
В месяц, минимум, два свитера.
Скопировать
And he says the kitchen needs work.
Of course, I don't know about that because I keep sweaters in my stove.
So he bought it and you'll live there with him.
Еще кухню хочет увеличить.
В этом я ничего не понимаю. У меня ведь в плите свитера хранятся.
Значит, он купил ее, и ты будешь там жить.
Скопировать
- But wait a minute.
We don't want to get our sweaters all wet.
Better take them off.
-Но подожди-ка.
Мы же не хотим промочить наши кофточки.
Лучше снимем их.
Скопировать
They say the practice of sin eating began with banished members of our order.
That's like saying that sheep... are responsible for the sweaters that get made from their wool.
Maybe they are, Mara, girl.
Говорят, что практику пожирания грехов ввели изгнанные члены нашего ордена.
Но овцы же не несут ответственности за свитера из своей шерсти.
Может, и несут, Мара.
Скопировать
He's a hardhead.
Her and them sweaters.
I'll bet she's colder than an iceberg.
Себе на уме.
- Ух, какая куколка!
- Спорю, что она как ледышка.
Скопировать
Don't change the subject.
Where does Mommy keep your sweaters?
Mommy, I ate all my cereal and Patsy didn't.
Не уходи от темы.
Где наша мамочка хранит твои свитеры?
Мамочка, я скушала все свои хлопья, а Пэтси нет.
Скопировать
Yes...
Sweaters, a blanket...
They've got all that in jail.
Конечно!
Трико, одеяло...
Да нет - в тюрьме у него всё это есть.
Скопировать
You know the biggest weapon you have?
The guts, the tremendous guts of those kids in torn sweaters and open- toed sneakers.
Why throw away their lives by supplying them with bargain- basement guns or none at all?
Ваше главное оружие - сила воли.
Сила воли этих ребят в рваных и грязных свитерах.
Почему вы снабжаете их только самодельным оружием?
Скопировать
It's just not coming up.
Your husband have a lot of sweaters?
I prefer it this way.
Не работает.
У вашего мужа есть свитер?
Нам и так хорошо.
Скопировать
Hey you, if you spit on the floor, you'll clean it up with your nose.
Now sweaters are soft.
Before they used to sting more than nettles.
Эй вы, если плюнете на пол, вытрите его своим носом.
Теперь свитеры мягкие.
Прежде, они жалились сильней чем крапива.
Скопировать
- He's taking her to his bloody castle.
She's gonna make tea for him, knit him sweaters.
- You're talking crazy.
- Он забирает её в свой чёртов замок.
Она будет готовить ему чай, вязать свитера.
- Ты говоришь ерунду.
Скопировать
If I were you, I'd just go and sit with Sister Monica Joan.
She's still unravelling old sweaters from the charity box to knit up mittens for the poor.
It's not going very well.
На вашем месте я бы пошла присмотрела за сестрой Моникой Джоан.
Она всё распускает старые свитера на нитки, чтобы связать варежки для бедных.
И, кажется, дела у неё идут не очень хорошо.
Скопировать
"You ladies have knitting machines now.
Knit yourselves some sweaters to wear in my office."
Sounds like a very jovial fellow.
Он сказал - у вас есть вязальные машины.
Свяжите себе свитеры и надевайте их, когда заходите.
Кажется, он парень с юмором.
Скопировать
No.
- Hurry up with the sweaters.
- I had to fix a hole in one of them.
Нет.
- Поторопись с рубашками.
- В одной нужно было дырку заштопать.
Скопировать
I had lots of time then.
I went to cooking school, I knitted sweaters, played solitaire.
He was such a nice man.
У меня было столько свободного времени.
Я ходила на кулинарные курсы, вязала свитера, играла в солитер. Он был хорошим человеком.
И что с ним произошло?
Скопировать
And don't worry about the servant problem.
I'll cook for you, I'll serve you tea in the afternoon, I'll knit you sweaters.
I can be ready in 20 minutes.
И не волнуйтесь за слуг.
Я буду Вам готовить, подавать чай днём, буду вязать Вам свитера.
Я буду готова через 20 минут.
Скопировать
I need that many because they'll get blown into the sea.
15 T-SHIRTS, 5 PAIRS OF TROUSERS, 7 SWEATERS
I bought 60 undershirts a few at a time. 80 pairs of cheap shorts, which I'd throw away after wearing.
Так много, потому что они имеют обыкновение улетать в море.
15 ФУТБОЛОК, 5 ПАР ШТАНОВ, 7 СВИТЕРОВ
Я купил сразу 60 маек и 80 дешевых трусов, которые я собирался выбрасывать после использования.
Скопировать
This is Old World.
Think sweaters. Think avuncular.
Right. Avuncular!
Подумай о свитерах.
Отеческих, покровительских.
Точно, отеческих.
Скопировать
It's stupid, but ... I never wanted a man so much.
In those of your sweaters.
Where did you get them?
Это глупо, но... я никогда не хотела мужчину так сильно.
Вы оба покорили меня ...в этих ваших свитерах.
Где вы их взяли?
Скопировать
Welcome to our tropical Christmas party.
Put your coats, sweaters, pants and shirts in the bedroom.
It's hard to tell because I'm sweating but I use exactly what the gel bottle says.
Прошу на нашу тропическую Рождественскую вечеринку.
Складывайте ваши пальто, свитеры, штаны и рубашки в спальне.
Я потею, поэтому сразу и не скажешь но я использую столько, сколько сказано на бутылочке с гелем.
Скопировать
The collar's okay.
I wear it under sweaters.
I don't know what I'm gonna do.
Воротник не пострадал.
Я ношу ее под свитером.
Я не знаю что делать.
Скопировать
We could've bought tons of great stuff.
Maids, a pool, fancy sweaters.
Stop me if I'm wrong.
Мы могли бы купить кучу всего.
Прислуга, бассейн, красивые вещи.
Остановите, если я не прав.
Скопировать
Hey.
-How many sweaters you got on?
-Four.
Привет.
- Сколько на тебе свитеров?
- Четыре.
Скопировать
Marcel is sick!
Benoit, put these sweaters on the shelf.
These are girls' sweaters.
Марсель заболел!
Бенуа, положи эти свитера на полку.
Это же женские свитера.
Скопировать
Benoit, put these sweaters on the shelf.
These are girls' sweaters.
I don't do that.
Бенуа, положи эти свитера на полку.
Это же женские свитера.
Я таким не занимаюсь.
Скопировать
These are good. This one, too.
There are polo-neck sweaters for ladies over there.
Here.
Вот это хорошее
Я возьму это и это
Здесь предметы первой необходимости
Скопировать
Rocco, you've been sick.
- Wear one of my sweaters.
- But it's a woman's.
Рокко, сынок, ты недавно болел, оденься потеплее.
Хочешь мамину кофту?
Мама, как я одену женскую кофту?
Скопировать
Jesus didn't have any hair on his chest.
She makes me wear really big clothes and sweaters and stuff.
It's so fucked up.
У Иисуса не было никаких волос на груди.
Она заставляет меня носить очень большую одежду, свитера и вещи.
Это так долбануто.
Скопировать
I can't give him these.
You buy that faggot sweaters and chocolates!
Next a Venice weekend!
- Я не могу отдать ему такое.
- Ты меня слышишь? Чтобы угодить педику, ты даришь ему свитер!
А теперь навещаешь его с конфетами? Что потом?
Скопировать
-Nothing. But you've had enough fun now.
How about trying a few sweaters?
Here we go.
Ты уже достаточно повеселилась.
Не хочешь примерить свитера?
Ура!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sweaters (сyэтез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sweaters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyэтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение