Перевод "buggies" на русский
Произношение buggies (багиз) :
bˈʌɡɪz
багиз транскрипция – 30 результатов перевода
It gets me every time.
-Why the buggies?
-They've got their man.
Я реву каждый раз.
- Зачем коляски?
- Тем, кто обручён.
Скопировать
What kind of story is this ?
It's the Mint 400... the richest off-road race for motorcycles and dune buggies in the history of organized
It's a fantastic spectacle... in honor of some fatback grosero... who owns the luxurious Mint Hotel in downtown Las Vegas.
А чё это за репортаж?
Минт 400. Самая богатая гонка по бездорожью на мотоциклах и песчанных багги в истории организованного спорта.
Фантастическое зрелище в честь какого-то свинорылого грубияндо... которому принадлежит шикарный отель Минт в центре Вегаса.
Скопировать
Once again, that'll be me tonight.
Well, we do the same, we do the same with buggies.
Right?
Ещё раз, сегодня это я.
Ну, мы делаем то же самое с детскими колясками.
Правда?
Скопировать
Jupiter's missing.
So is one of the buggies.
Bryce, you come with me.
Юпитер пропал
И один фаэтон
Брюс, за мной
Скопировать
Quit saying that!
Get along, little buggies.
If I may, just one question. Why are you eating us?
прекратите говорить это!
поживите, маленькие букашки.
если можно,только один вопрос почему ты ешь нас?
Скопировать
No that's not... no, yeah.
It's not the vehicles, mate, it's the prams, the pushchairs, Maclaren buggies.
Oh! I thought Rowan Atkinson had had his arm cut off by his car.
Нет, да. Что?
Это не автомобили, это тележки, инвалидные коляски, MacLaren - багги
О, я думал, Роуэн Аткинсон остался без руки из-за этой машины.
Скопировать
No, Dads I'd Like To Fuck.
They're so cute with their bad haircuts and buggies and old-skool trainers.
She said fuckl If I say fuck, maybe we'll fuckl
Не, я не про то. Папаши, Которых Я бы Трахнула. (оригинал DILF
- Dads I'd Like to Fuck) Они такие милые с их плохими стрижками, калсяками и олдскульными кроссовками.
Она сказала "трахнуть"! Если я тоже скажу "трахнуть", может мы потрахаемся.
Скопировать
Turrets.
Moon buggies.
Oh, my holy crap.
Турели.
Лунные багги.
Святая бздень.
Скопировать
I've tolerated them.
Seriously, I can only watch so many hyped-up dune buggies crush so many motor homes without feeling the
And I hate opera too.
Я их просто терпел.
Серьезно, я не могу больше смотреть, как раскрашенные багги крушат автофургоны, не испытывая желания пойти на Богему (опера Джакомо Пуччини)
И оперу я тоже ненавижу.
Скопировать
Our dead teenager was Amish.
Amish, like buggies and hats Amish?
Yes. Then let's call Booth.
Наш мертвый подросток был амишем
Амиш, как Амиши в шляпах и с повозками?
да давайте позвоним Буту
Скопировать
I wouldn't trust a girl for a second.
Girls have doll buggies!
They make me wear a dress and kiss me!
Я бы не стал доверять девчонке.
Девчонки помешаны на куклах!
Они надевали на меня платье и целовали меня!
Скопировать
When using a street vehicle to haul serious weapons, some modifications are in order.
Heavy-duty coil springs are used by dune buggies to race across the desert.
Add them to your suspension system, and you can hit a few potholes without snapping an axle.
Когда вы пользуетесь серийной машиной для перевозки серьезного оружия, некоторые модификации в порядке вещей.
Мощные пружины используются в багги для езды в песках, чтобыпересекатьпустыню.
Добавьте их к вашей системе подвески, и вы можете смело "поймать" несколько выбоин без последствий для оси.
Скопировать
No.
Yes, the buggies, the pushchairs.
Oh, God! Interesting thing about this story is it's come about because of 12 cases in the States of children having their fingers amputated.
Нет. этот MacLaren инвалидная коляска?
Да, эта машина, инвалидная коляска.
Интересная деталь в этой истории это то, что примерно в 12 случаях в Штатах детям отрубило пальцы!
Скопировать
He provided jarheads that wanted rare trophies for their walls.
And $20,000 a month in illegal trophy hunts, that got you new swamp buggies, got Jackson his sweet man
He wanted out.
Он приводил морпехов, желающих украсить стену трофеями.
По 20 тысяч в месяц за нелегальную охоту за трофеями, ты купил себе новый вездеход, а Джексон неплохую квартирку, но у него проснулась совесть.
Он захотел выйти из дела.
Скопировать
And straight into Forey's secret little swamp cove.
Forey unloads the merchandise, takes it all in on his swamp buggies.
Landry launders all the money with his biscuit empire.
Прямо в тайное болотное убежище Фори.
Фори разгружал товар и вывозил его на своих вездеходах.
Лэндри отмывал доходы с помощью ресторанного бизнеса.
Скопировать
India can have our programming jobs.
We'll give them up, like we gave up horses and buggies.
They can't take away what's great about the American spirit.
У Индии могут быть наши рабочие места программистов.
Мы отдадим их также как отдали лошадей и повозки.
Они не могут отнять того, что есть великого в американском духе.
Скопировать
So I can get a good look at you.
I bet the kiddies scatter like little buggies when you walk down the street.
I love you.
Чтобы я как следует могла тебя рассмотреть.
Уверена, детки назойливы как мухи, когда пристают к тебе на улице.
Я люблю тебя.
Скопировать
- Listen, lady... a gender I write extremely well if the story calls for it... this is serious!
We make horse buggies and the first Model T just rolled into town.
- We're dinosaurs. - We don't need two metaphors.
- Послушайте, женщина... гендерный тип, который я особенно хорошо прописываю, если этого требует сюжет... Это все серьезно!
Мы производим конные повозки, а первая модель "Форда" только что въехала в город. - Мы динозавры.
- Не надо двух метафор подряд.
Скопировать
She was born in 19-- in the 1910s.
She... was around when people went around in horses and buggies and the streets were lit by gas lamps
Really?
Она родилась в 1910-х годах.
Она жила тогда, когда люди пермещались на лошадях и экипажах.
- Правда?
Скопировать
Please deliver us from Thomas Edison, the worst human being who ever lived.
And protect us from those who laugh at our buggies or our hats and deliver us from mustaches.
Amen.
Пожалуйста, избавь нас от Томаса Эддисона, самого ужасного человека, который когда либо жил.
И защити нас от тех, кто смеётся над нашими колясками или шляпами и избавь нас от усов.
Аминь.
Скопировать
- Okay.
means you're gonna travel to the moon, and you'll be driving on the moon in one of those really cool buggies
I think I'll go with the astronauts.
Если с астронавтами, то ты полетишь на Луну!
И будешь разъезжать по Луне на классных луноходах с флагом, торчащим сзади!
Я полечу с астронавтами!
Скопировать
Yeah, and in 2008, you said the same thing.
Only, it turned out to be dune buggies and high wind. That was eight million lines of code,
Chet, your code!
В 2008 ты сказала то же самое.
Но было установлено, что это просто сильный ветер.
Восемь миллионов строк кода.
Скопировать
That's the desert.
Buggies.
That's what we need, because the horses.
Это пустыня.
Мошки.
Вот что нам надо, из-за лошадей.
Скопировать
My father was a blacksmith.
He made all the horseshoes for the horses and buggies.
So there was, like, horse and buggies just trotting down Bleeker Street?
Отец был кузнецом.
Подковывал лошадей для наездников и повозок.
То есть, значит, по Бликер Стрит разъезжали повозки?
Скопировать
He made all the horseshoes for the horses and buggies.
So there was, like, horse and buggies just trotting down Bleeker Street?
That's insane.
Подковывал лошадей для наездников и повозок.
То есть, значит, по Бликер Стрит разъезжали повозки?
С ума сойти.
Скопировать
Engaging 180 horsepower.
Climbing them in our two-wheel-drive beach buggies was becoming tricky.
Come on, you can do this.
Задействую 180 лошадиных сил.
Взбираться на них в наших заднеприводных багги становилось сложно.
Давай, ты сможешь.
Скопировать
You know what we've just done, don't you?
We've just crossed the Namib Desert in three beach buggies.
- We have. - We did.
Знаете, что мы только что сделали?
Мы пересекли Пустыню Намиб в пляжных багги.
Мы сделали это.
Скопировать
- Shoot him.
All we're doing on our journey is driving three beach buggies to the Angolan border.
- Which doesn't further the cause of humanity.
- Мы такие...
- Пристрелю его. Всю нашу поездку мы просто катим на трех багги к границе Анголы.
- Да. - Это никак не помогает
Скопировать
Ironed by Giovanni.
Despite everything, our beach buggies had covered 750 miles of our 1,000-mile journey, and we were now
Well, this is all a bit too beautiful for words along here.
Выглажены Джованни.
Несмотря ни на что, наши багги прошли 1 200 километров из общей дистанции путешествия в 1 600 км. И теперь мы глубоко в диких регионах северной Намибии, где Африка похожа на картинки в книжках.
Здесь слишком красиво, чтобы выразить словами.
Скопировать
No one's ever said this before, but Namibia is a beautiful bastard of a country.
And yet, as we counted down the last few miles of our journey, our home-made beach buggies were still
They were battered and bruised, but they'd proved our point to Mr Wilman.
Никто раньше этого не говорил, но Намибия - это офигенно красивая страна.
К тому же, пока мы отсчитывали последние километры путешествия, наши самопальные пляжные багги все еще работали.
Они были в ссадинах и вмятинах, но они доказали наше утверждение м-ру Уилману.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов buggies (багиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buggies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить багиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение