Перевод "таксист" на английский

Русский
English
0 / 30
таксистtaxi-driver
Произношение таксист

таксист – 30 результатов перевода

- Я это сделаю.
- Приехал один таксист, он считает, что Нанна, возможно, была его клиенткой.
Он в комнате для допросов.
- I will.
I spoke to a cab driver who says he may have driven Nanna.
- He's sitting downstairs.
Скопировать
Я хочу 12 лет и 2 месяца.
Не знала, что профсоюз таксистов так могущественен.
Что он скажет, чтобы помешать поездке в Англию?
I want 12 years and 2 months.
I didn't know the taxi driver union was so powerful!
What will it say to prevent the trip to England?
Скопировать
Я встретил Мартина Скорсезе и убедил его в вреде наркотиков.
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста
Что значит, Рейган не был переизбран на второй срок, благодаря тому покушению.
Little bastard. Okay, calm down.
It's not cheating. It's just acting. Acting's not that hard.
I can't stop thinking about our hot romantic weekend."
Скопировать
- Стэн, мы должны всё исправить.
Я должен вернуться назад во времени и самостоятельно снять "Таксиста". - Что?
! Стэн, это безумие.
Come near him again, I swear to God, I'll kill you.
- I want out ofthe Ladybugs.
- [ Ladybugs ] What?
Скопировать
Я за рулём.
Здесь нет таксистов.
Да и ты тоже не переусердствуй.
I have to drive.
No drivers-for-hire here.
Don't overdo yourself too.
Скопировать
Tолько с этой минуты я - майор Зип Мартин.
дворецким и таксистам.
майор.
Only, from now on it's Maj. Zip Martin.
Spread the word to the other maître d's, the doormen theater ushers and taxi drivers.
Done, major.
Скопировать
Извините.
Здесь нет таксистов?
Ты много пьёшь.
Excuse me.
No drivers-for-hire here?
You're a strong drinker.
Скопировать
Вот столько.
Идём, расскажешь это таксисту.
- Ты же говорил, она умирает.
That close.
Come on and tell the nice cab man.
- I thought you said she was dying.
Скопировать
По крайней мере, после 45 лет в Нью-Йорке, я увидел все достопримечательности.
- Ты знаешь, сколько таксист...
- Питер.
Well, at least, after forty-five years, I've seen New York.
-Do you know what that cab fare...
-Peter.
Скопировать
- А, то?
Заплати тем таксистам.
Скажи им, мы хорошо провели время.
- Ain't he?
Pay off those hackles.
Tell them it was nice timing.
Скопировать
Что обычно случается с теми, кто корешится с лихими парнями.
Когда мы поженились, он работал таксистом, но хотел дать мне больше.
Это и моя вина - я не остановила его.
What usually happens when a boy gets mixed up... ... witha bunchof would-be tough guys?
He was a swell kid when we first got married. But he tried to give me a lot more than he could get driving a cab.
Partly my fault. I didn't stop him.
Скопировать
То же самое с такси.
Таксист как-то сказал мне:
"Эй, кажется, ты притягиваешь людей".
The same happens with taxis.
A cabbie once told me,
"Hey, you seem to attract people. "
Скопировать
Вы не можете просто так ходить по Нью-Йорку.
И тогда таксист отвез ее к Empire State Building, и вы знаете, оно таакое высокое, что там даже 2 лифта
Поэтому там их 2.
you can't just walk around New York.
So the taxi driver took her to the Empire State Building, and you know it's so high it has two elevators because they couldn't find just one cable to build one, you know?
They had to build two.
Скопировать
Наденете свои ведьминские шляпы?
Можешь завтра закончить историю про Русалочку и таксиста?
-Конечно же.
Want your witches hats?
Tomorrow can you finish the story about the mermaid - and the taxi driver?
- Of course.
Скопировать
А мне так хочется прокатиться в вашем "Криссокрафте".
Я похож на таксиста?
- Ясно!
I'd really like to take a ride in your Krissocraft.
Do you think I'm a taxi?
- Understood!
Скопировать
- Эй, приятель!
Ты видел "Таксиста"?
- Да.
You could be Cardiff's answer to Travis Bickel, on a timer waiting to explode.
I mean, can you imagine doing that?
I mean, fucking hell!
Скопировать
ЧАРЛИ Домой.
ТАКСИСТ А это где?
АЛАН Шермон Оукс.
Home.
-And that would be?
-Sherman Oaks. We don't live in Sherman Oaks.
Скопировать
Шермон Оукс.
ТАКСИСТ БОнни МЕдоу, 11-67.
АЛАН Пока, Чарли.
Sherman Oaks!
1 167, Bonnie Meadow Drive.
Goodbye, Charlie.
Скопировать
Они такие вкусные.
ТАКСИСТ Знаете, у вас с братом крайне интересная динамика взаимодействий.
ЧАРЛИ А попроще? Я же пьян в жопу.
They're surprisingly good.
You know, that's an interesting sibling dynamic you've got goin' with your brother there.
You get that I'm loaded, right?
Скопировать
Надо признать, утро у нас прошло не очень, и потом эта встреча...
Я думал, что теперь делать, а потом встретил этого таксиста.
Ты советовался с таксистом?
I have to admit our morning was not the greatest, and the meeting was...
I was wondering what to do, and then I met this cab driver.
A cab driver, you talked...
Скопировать
АЛАН Это не наша *машина*?
ТАКСИСТ Вам куда?
ЧАРЛИ Домой.
This isn't our car?
Where to?
Home.
Скопировать
ЧАРЛИ Черт бы её побрал!
ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится
ЧАРЛИ Ты давай рулИ, доктор Фил.
Damn her.
You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed to repeat dysfunctional childhood patterns.
Just drive the cab, Doctor Phil.
Скопировать
- Беверли Хиллс.
ТАКСИСТ Адрес есть?
ЧАРЛИ Поезжайте на восток по бульвару Сан-Сет, пока ни достигнете врат ада.
Beverly Hills.
You got an address?
Just go east on Sunset until you reach the Gates of Hell.
Скопировать
Пит!
Я заплатила таксисту.
Он отвезет тебя домой.
I've paid the driver.
He's taking you home.
We haven't disappeared, all right?
Скопировать
Вы сама любезность.
ТАКСИСТ Назад в Малибу?
ЧАРЛИ Нет, немного подождем.
You've been most kind.
So, back to Malibu?
No. Let's give it a second.
Скопировать
ЧАРЛИ А я уверен, он знал, что рыба испорчена, но всё равно её съел.
ТАКСИСТ Похоже, мама у вас сложный человек.
ЧАРЛИ Дружище, вы себе просто не представляете...
I maintain that he knew the fish was bad, but he kept eating it anyway.
Your mother sounds like a real piece of work.
You have no idea, my friend.
Скопировать
АЛАН Нужно разрешить глубинный...как его...
АЛАН Нет, схожу спрошу таксиста.
ЧАРЛИ Отличная попытка.
We're here to resolve the core maternal thing.
Wait, I'll go ask the cabbie.
Nice try.
Скопировать
- За здоровье!
Долой таксистов!
- Их всех надо упрятать за решетку.
- To good health!
Down with those taxi drivers!
- They should put them all behind bars.
Скопировать
Но что я не терплю так это извочика, который становится водителем как этот Паскаль, который потом всех убеждал поступить так же
У тебя должен быть автомобиль, и одна лицензия таксиста стоит как 3 лицезии извозчика.... ... что значит
- Если бы я не нашел эту кобылу.
What I won't tolerate is coachmen that become drivers like that Pasquale, who then tried to convince everyone else to do the same.
You have to own the car, and 1 taxi license costs the same as 3 coach licenses which means sacrificing 3 coachmen, I would have been out of work for a year.
- If I hadn't found this horse.
Скопировать
Давайте обсудим это позже.
А сейчас мне нужно найти одного таксиста.
Опасибо вам. Кордэтт!
Let's discuss that later.
Right now, I have to go find a taxicab driver.
Thank you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов таксист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы таксист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение