Перевод "apes" на русский

English
Русский
0 / 30
apesобезьяна обезьянничать обезьянничание
Произношение apes (эйпс) :
ˈeɪps

эйпс транскрипция – 30 результатов перевода

Look, according to the church, there are no pets in heaven.
Eligible for heaven: You got your men, women, children and apes who use sign language.
Not going to heaven: You got your pets, your dinosaurs... your smart types and self-aware robots.
Слушайте, по церковному учению в раю нет никаких домашних животных.
Рай только для мужчин, женщин, детей и обезьян которые используют язые жестов.
Дороги в рай нету домашним животным, динозаврам, умникам и самоозобоченным роботам.
Скопировать
Because during the summer, right before Jay and Bob came out and after Planet of the Apes came out there was a piece that ran in the New York Post on Page Six in which Burton chewed me a new asshole.
At the end of Planet of the Apes... Hope I'm not spoiling it for anyone.
It is fucking Marky Mark.
на шестой странице New York Post тиснули статейку, где Бёртон перемывал мне кости. В финале "Планеты обезьян" -- надеюсь, не спойлер, -- Марки Марк возвращается в своё время...
Ну, блядь, скажите, это не Марки Марк.
Насрать, как он теперь себя кличет.
Скопировать
She read off that statement that he printed. Apparently, Bumble was like, "What is he, 10?
was talking to Tim like, "The dude who made Clerks... ...says you stole the ending of Planet of the Apes
And Tim was like, "He said what?
"Тут балбес, что 'Клерков' снимал, гонит, будто вы дёрнули из его комикса финал 'Планеты обезьян'".
И Тим такой: "Чего-чего? ! Ну-ка перезванивай!
"Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Скопировать
The sun is the greatest power.
Weren't the apes in the trees covered in hair?
Yes, and they still are.
Солнце - источник великой силы.
Где сидят лохматые обезьяны?
На деревьях.
Скопировать
Not to mention that he--
Who's the Planet-of-the Apes-looking lady in the dress?
That's my father.
Не говоря уже о том, что он не...
А кто эта женщина в платье, похожая на кого-то из "Планеты Обезьян" ?
Это мой отец.
Скопировать
"Guns don't kill people.
Apes with guns kill people".
No, Chucky!
"Оружие не убивает людей.
Обезьяны с пушками убивают людей."
Не то, Чаки!
Скопировать
We did that in the comic book. Same montage.
There was one shot in the comic that wasn't in the movie which was a bunch of apes pulling the head off
When I saw Planet of the Apes, I was like:
кадр, где группка мартышек снимает голову с Мемориала Линкольна и заменяет её обезьяньей.
И вот я смотрю "Планету обезьян", и вдруг: "Во пиздец! Это ж из моего комикса.
"Достань-ка Chasing Dogma". Затем: "Глянь такую-то страницу".
Скопировать
Go on.
Laugh, you apes!
You've had your blood and fire to make you laugh.
Давайте.
Смейтесь, вы, обезьяны!
Вы получили кровь и огонь, чтобы теперь смеяться.
Скопировать
He has that's it so quiet there and many women.
There're many wild apes in the forests, a little scary...
Listen Phil butcher must be already on the way right here.
Чё говорит: "ништяк городишко, спокойная, ... пальмы, ...мулатки".
-И в лесах много-много диких обезьян, они как прыгнут в горло.
Ну что? Сейчас туда, наверное, уже мясники едут.
Скопировать
Yes, he's had a few run-ins with monkeys, hasn't he?
Charlton Heston, he did Planet Of The Apes, and er... he not only played his role but he was all the
That's what people don't know.
Он немного уже знаком с обезьянами, да?
Чарлтон Хэстон, Ну тот что сделал " Планету Обезьян" и э... Он не только сыграл свою роль, но ещё и всех обезьян.
Это то чего простые смертные не знают.
Скопировать
He used to live in Bergen County, in Jersey. So he goes...
We were talking about Planet of the Apes.
I was like, "Did you see it? What'd you think?" "It was fucking terrible!" "It was real bad.
"Ой, полнейшая хуета!" "Ага, дичь, ужас какой-то.
Давай забудем и притворимся, что такого никогда не было".
"Но, -- говорю, -- удивил меня один моментик, подозрительное совпадение".
Скопировать
He calls Bumble, and he's like:
"Kevin Smith said this about Planet of the Apes.
And Bumble Ward at first was just like, "No." Click.
И Бамл Уорд поперву сказала:
"Нет!" -- щёлк. Лу засел за статью, не проходит пяти минут -- звонок.
На связи Бамбл Уорд. Говорит: "У Тима всё-таки есть заявление".
Скопировать
"SEX MEN". "...
APES". SO...
THE REST BACK TOMORROW.
"Обезьяны"...
А остальное...
- я принесу завтра. - Остальное?
Скопировать
Jaw reduction- - 75,000.
Complete laser depilation... because women, like men, also come from apes.
60,000 a session.
Вставленная челюсть - 75 тысяч.
Полная лазерная депиляция потому что женщины, как и мужчины, произошли от обезьян.
60 тысяч - за сеанс.
Скопировать
Will you go to the opera with me tomorrow night, mademoiselle?
While you decide, let me remind you of the ladies of the Spanish court... who kept pet apes, so that
Is your wit always turned against yourself, Monsieur Lautrec?
Пойдете со мной завтра в оперу?
Пока вы думаете, напомню, что при испанском дворе дамы держали ручных обезьян, чтобы казаться еще красивее.
Вы всегда смеетесь над собой, месье Лотрек?
Скопировать
THE KID'S RIGHT.
IF YOU'RE COUNTING ON THIS GROUP OF APATHETIC APES, COUNT AGAIN.
WELL AS FAR AS I'M CONCERNED, IT AIN'T OVER UNTIL THE SLIGHTLY- OVERWEIGHT-BUT- STILL-WORKING-ON- IT LADY SINGS.
Парнишка прав.
Если ты рассчитываешь на эту стаю апатичных обезьян, рассчитай еще раз.
Ну, что касается меня, ничего еще не кончено, пока эта слегка-полная-но-всё-еще- работающая-над-этим леди может петь.
Скопировать
Holy...
You know The Planet of the Apes?
- I was in that movie.
Черт...
Ты смотрела "Планету обезьян"? - Да.
Я в этом фильме снимался.
Скопировать
Yes, Jo?
- Apes.
- Oh, Jo!
Да, Джо?
- От обезьян
- О нет...
Скопировать
- Oh, Jo!
Homo sapiens and apes both evolved from a common ancestor, which unfortunately we haven't yet discovered
- (Jo) The missing link? - The missing link.
- О нет...
Хомо Сапиенс и обезьяны произошли от одного предка которого, к несчасть, еще не открыли.
- Недостающее звено?
Скопировать
Marry, if you put me to verses or to dance for your sake, Kate, why you undo me.
for my love, or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher and sit like a jack-an-apes
But, before God, Kate, I cannot look greenly nor gasp out my eloquence, nor have I no cunning in protestation.
Право, Кет, если вы меня заставите сочинять в вашу честь стихи или танцевать с вами, я пропал.
Если бы мне пришлось ради моей любезной вступить в рукопашную или прогарцевать на коне, я бы дрался, как мясник, и сидел бы в седле цепко, как мартышка.
Но, ей-богу, Кет, я не умею томно вздыхать и красно говорить, уверяя в любви.
Скопировать
Maybe he'll strike you or maybe grunt and kiss you. That's if kisses have been discovered yet.
His party of apes?
Maybe we are a long way from being made in God's image. But, Stella, my sister... there's been some progress since then.
Может, он врежеттебе, может, поворчит, а может, и поцелует, если в каменном веке знали о поцелуях.
И эти его ночи покера, его компания обезьян...
Может, нас сотворили и не похожими на образ божий, но Стелла, мы долго шли по пути прогресса.
Скопировать
If only Duke were here. He'd figure it out. He's the smart one.
Little Ramona, big Ramona, apes, gorillas, jungles, natives, mad doctors... what an interesting cranium
Make me nervous with all this stuff.
Вот если бы здесь был Дюк - он бы сообразил, он умный.
Маленькая Рамона, большая Рамона, обезьяна, горилла.. Джунгли, девушки.. Сумасшедшие доктора..
Я от всего этого с ума сойду.
Скопировать
Just kill someone and they take care of you.
And we instead are like apes in a cage. Hi.
You leaving tomorrow, huh?
Убиваешь кого-то и тебя направляют в медпункт!
Мы же, как обезьяны, остаёмся в железной клетке.
Привет! Ты завтра выходишь, так?
Скопировать
What do they got there?
Apes, but they're not so big.
Homer!
И что там интересного?
Обезьяны. Но не такие большие.
Гомер!
Скопировать
Yes, just like us.
Apes check each other for fleas too.
Yes, just like us.
Да, также как и мы.
И обезьяны тоже ищут блох друг у друга.
Ага, прямо как мы.
Скопировать
The nose ape is a very special animal.
Most apes have an aversion to water but the nose ape enjoys a good swim.
Preferably in the river.
Носач - исключительное животное.
Большинство видов обезьян не переносят воду, а носачи любят плавать.
Особенно в реке.
Скопировать
I'm sick of niggers.
It's like I come to work, it's Planet of the Apes.
I don't like being around them.
Меня тошнит от нигеров.
Как будто я прилетаю на работу на планету обезьян.
Мне не нравится тут находиться.
Скопировать
- It's a baby!
- Planet ofthe Apes!
- She said baby!
- Это младенец!
Планета обезьян!
Младенец!
Скопировать
- Baby ape!
- Stop with the apes.
- Baby's breath.
Младенец обезьяны!
- Хватит тебе с обезьянами.
Дыхание младенца.
Скопировать
- Our teacher.
I can understand how they wouldn't let in those wild jungle apes, but what about those really smart ones
Oh, cool, man.
- Наш учитель.
Я еще понимаю, почему не пускают этих огромных лесных обезьян, но, тех которые живут среди нас, которые катаются на скейтах и курят?
Класс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов apes (эйпс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы apes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение