Перевод "Double Down" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Double Down (дабол даун) :
dˈʌbəl dˈaʊn

дабол даун транскрипция – 30 результатов перевода

- You won't cause any trouble, will you?
. - l'll double-down.
- Risky.
Вы больше не будете безобразничать? Не в этот раз.
Удваиваю.
Вы рискуете.
Скопировать
Exactly.
May I suggest placing your next wager on double down.
Put it all on triple over.
Точно.
Могу я предложить в следующий раз поставить на двойной нижний.
Ставлю всё на тройной верхний.
Скопировать
I took the liberty of lining up a couple of excellent tutors.
Be sure to ask them about their double-down betting strategy.
If I haven't made it clear, I intend your stay here to be as pleasurable as you could ever imagine.
Я взял на себя смелость пригласить несколько лучших наставников.
Обязательно выясни у них принцип ставок "две дамы снизу".
Я хочу, чтобы было ясно: я сделаю твое пребывание здесь таким приятным, что ты даже представить не можешь.
Скопировать
Okay.
Then I say we - we double down on this... "Stranger on a train" vibe we got going here.
Let's tell each other one thing that we've never told another living soul.
Ладно.
Тогда я скажу, что мы вдвойне погорели на этом... как когда встречаешь незнакомца в поезде.
Давайте скажем друг другу то, что никогда никому не говорили.
Скопировать
Hold on here for a second.
I'm gonna double down.
Queen.
Подождите, подождите, секундочку.
Я удваиваю ставку.
Дама.
Скопировать
We're feeling no pain there, and you know what? If we're at 0.1, let's have some fun.
Let's double down.
Yeah. Yeah, there you go.
"Однажды, когда мы занимались сексом, его сестра застукала нас.
"Она сказала, что всё расскажет нашим родителям, а мы на 100% уверены,
"что родители будут против наших отношений.
Скопировать
Is it true ?
I would double down on the fact that Lana is still in love with you.
I can't let her do this.
Это правда?
Я бы сказала, что Лана по-прежнему любит тебя.
Я не могу позволить ей сделать это.
Скопировать
And he told your Republican ass to go fuck itself?
Well, let me double down on that.
Good luck with your crime problem.
И он послал твою республиканскую жопу нахуй?
Что ж, разрешите подписаться.
Удачи в борьбе с криминалом.
Скопировать
We gonna make it and you ain't.
you're being good just to save your ass just because, "Ooh, they might be right" and I just want to double
'Sorry, asshole, you had the wrong religion.
**Мы вознесемся, а ты нет**
Если вы ведете себя хорошо, только чтоб спасти свой зад только потому что, "Ууу, они возможно правы и я хочу просто подстраховаться и быть уверенным, что когда я предстану перед вратами в Рай
"Извини, придурок, у тебя была не та религия.
Скопировать
Can I ask you to consider...
I'll double down on that for my wife too.
For your wife too?
Можно тебя попросить...
Я удвою сумму и для жены.
И для жены.
Скопировать
They're expecting us to fold.
Instead, we double down.
Yeah.
Они ожидают от нас отказа.
Вместо этого, мы удвоим силы.
Да.
Скопировать
Central park was good enough for me.
When you bet big and lose, you don't double down.
It's in my contract.
Мне в своё время Центрального парка хватало.
Когда ставишь по-крупному и проигрываешь, ты не удваиваешь ставки.
Это в моём контракте.
Скопировать
It early.
Let's double down on the girl time.
No.
Еще рано.
Давайте удвоим ставку на девушку.
Нет.
Скопировать
Good on both.
Next decision is whether to double down or not.
What you should be doing.
На обеих хорошо.
Следующее решение: удваиваться или нет.
Именно это и надо.
Скопировать
Speak, Billy!
Vince and your body double down the hall there were doing a little sniffle sniffle at the party the other
- Come on, you're lying.
Билли, рассказывай!
Винс и твой кореш, что дальше по коридору работает, на вечеринке вместе снежком баловались.
-Да не гони!
Скопировать
Even if that was okay for you, you're playing it wrong.
I double-down.
Thought you saw a murder.
Даже если бы это было нормально для тебя, ты играешь неправильно.
Я шел ва-банк.
Я думала, что ты видел убийство.
Скопировать
Fine.
But let's double down in Nigeria.
Why are we still playing footsie with Uduaghan?
Отлично.
Но давайте удвоим ставку в Нигерии.
Зачем мы до сих пор подыгрываем Удугхану?
Скопировать
Who got married and went, my one marriage isn't going so well.
I'd like to double down.
Fuck off, man!
Кто вышел замуж и говорит, "Один мой брак прошел не очень хорошо.
Мне нравилась груповуха."
Да ну нахуй, народ!
Скопировать
Well, are you gonna remember?
Always double down on a pair of Aces.
That's cute.
Что ты должен помнить?
Всегда удваивать ставку на паре тузов.
Как мило.
Скопировать
I'll make you cry.
You want to bet or maybe double down?
No, no, no, no, no, no,
Я заставлю вас плакать.
Сделаешь ставку, или может удвоишь?
Нет,нет,нет,нет.
Скопировать
Will that be all?
Call zone nine, have them double down security.
Let's make sure that Mr. Knowles was in fact alone.
Да, сэр.
Это все? Сообщите 9 зоне, пусть удвоят охрану.
Давайте убедимся, что мистер Ноулс был на самом деле один.
Скопировать
How much you want to bet I get a 21?
I'll double down.
Hey, Jason?
Насколько ты хочешь держать пари, что я получаю 21?
Я удвоюсь.
Эй, Джейсон?
Скопировать
Assuming you didn't want the super retro tape Deck you already have.
Double down.
Yeah.
Ведь правда, ты не хочешь супер ретро кассетник, который у тебя уже есть.
Двойной.
Да.
Скопировать
Anything I can do for you, let me know.
Double down.
I guess you play big or you don't play at all.
Если что-нибудь понадобится, дайте знать.
Удваиваю.
Либо играть по-крупному, либо вообще не играть.
Скопировать
-Okay.
-Double down?
Let's give this wager a clean six figures.
-ОК.
-Удваиваем?
Давай спорить на круглую шестизначную сумму.
Скопировать
I got one Reagan mad at me already.
Might as well double down.
In a breaking news update, the body of an unidentified teenage girl was found today outside an upscale New York City hotel.
На меня и так уже один Рейган злится.
Можно идти ва-банк.
Срочные новости. Сегодня неподалёку от престижного отеля в Нью-Йорке был найден труп молодой девушки.
Скопировать
Yeah, two.
I always double down when your parents are in town.
Do you have your security undies?
2 таблетки.
Я всегда пью 2 таблетки, когда рядом твои предки.
- Взял запасные трусики?
Скопировать
Two of everything.
And double down on the...
Okay.
Всего два.
И еще два позже...
Славно.
Скопировать
Right after you solve a case you're flushed with success.
We should double down on work.
We?
Сразу после того, как дело раскрыто, успех тебя переполняет.
Мы должны работать вдвойне.
Мы?
Скопировать
See you in a few minutes.
Let's double down and go for a shutout.
Colonel.
Подойду через несколько минут.
Давай сыграем по-крупному. Я побью тебя всухую.
Полковник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Double Down (дабол даун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Double Down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дабол даун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение