Перевод "aortic arch" на русский
Произношение aortic arch (эйотик ач) :
eɪˈɔːtɪk ˈɑːtʃ
эйотик ач транскрипция – 13 результатов перевода
I don't wanna have to fight for credit on this.
Exiting the femoral, entering the aortic arch.
This is where... Where we stopped to have a picnic last week.
Не хочу потом передраться со Всемогущим из-за того, чья это была заслуга.
Прохожу бедренную, вхожу в дугу аорты.
Здесь... мы останавливались на пикник в прошлый раз.
Скопировать
Uh, just looking for a status report for the patient's kid.
The injury extends into the aortic arch.
So in order to maintain head perfusion, I have to bypass in two circuits.
Я хотел узнать все ли в порядке, чтобы сообщить его сыну.
Повреждения распространились на дугу аорты.
Поэтому, чтобы поддержать перфузию мозга, я вынуждена провести шунтирование в два шага.
Скопировать
Seven years ago my heart failed, and I was dead for like 43 minutes.
Aortic arch aneurysm.
They tried to fix it, but when I woke up, they told me it was something they couldn't fix and that one day it would fail again and I would just die.
Семь лет назад сердце отказало. Я была мертва 43 минуты.
Аневризма аортальной дуги.
Её пытались вылечить, но когда я очнулась, мне сказали, что ничего не получилось, и что однажды это повторится, и тогда я умру.
Скопировать
How is he? - He's critical.
He has a ruptured aortic arch dissection.
Hardly ever catch them, but Karev here
Состояние критическое.
У него расслоение дуги аорты.
Случается редко, так что Карев
Скопировать
- and I thought that...
- An aortic arch dissection?
I thought at the very least, I could rely on you to act professionally.
- и я подумала...
- Рассечение дуги аорты?
Я подумала, что могу рассчитывать на твой профессионализм.
Скопировать
I was just, uh...
I had a ruptured aortic arch dissection,
- and I thought that...
Я просто...
У меня было рассечение дуги аорты,
- и я подумала...
Скопировать
- What is it?
- Double lumen on an aortic arch.
A dissecting aneurysm?
- Что это?
- Двойной просвет на дуге аорты.
- Расслоение аневризмы?
Скопировать
It's amazing they could live at all with hearts like these.
Gross at Harvard said only God could correct... a narrowing indentation of the left side of the aortic
Perhaps that statement says more about Harvard than it does about God.
Удивительно, что они вообще могли жить с такими сердцами.
Доктор Гросс из Гарварда сказал, что лишь Богу под силу... излечить сужение левой дуги аорты.
Быть может, это больше говорит о Гарварде, чем о Боге.
Скопировать
I mean, are you okay?
No, I may have an aortic arch aneurysm.
Oh, wait, that's her.
Ты в порядке?
Нет, у меня может быть аневризма дуги аорты.
Подождите, это её.
Скопировать
Congratulations.
If the aortic arch was pierced, there wasn't enough pressure left in his system...
I didn't say you were perfect.
Поздравляю.
Но если бы я перерезал аорту, он бы до отеля не дотянул.
Вышло, конечно, не идеально.
Скопировать
I didn't say you were perfect.
You missed the aortic arch.
Knife went into his heart.
Вышло, конечно, не идеально.
Ты промазал мимо аорты.
Нож вошел в сердце.
Скопировать
Third move in the template.
A single, fatal blow to the aortic arch...
Two inches off the center line, approximately at the second button.
Третий удар - в грудь.
Прямо в сердце.
Два дюйма от центра груди, в районе соска.
Скопировать
That's how long my father struggled under the water before he died.
According to my father's autopsy, your arrow pierced his aortic arch, but it didn't kill him.
He was still conscious enough to feel his lungs filling with water for 145 seconds.
Столько мой отец задыхался под водой, пока не умер.
Судя по записям вскрытия моего отца, твоя стрела пронзила его дугу артерии, но не убила его. Нет.
Он всё ещё был в сознании, когда чувствовал, как в течение 145 секунд его лёгкие заполняются водой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aortic arch (эйотик ач)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aortic arch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйотик ач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение