Перевод "electron" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение electron (илэктрон) :
ɪlˈɛktɹɒn

илэктрон транскрипция – 30 результатов перевода

I've been able to extract a word, and fragments of an image here and there. So where does that leave us?
Well, give me six months, $50,000, and an electron microscope,
I might be able to find something. But I might not.
Я смог выделить отдельные слова и фрагменты изображения отсюда и отсюда.
- И что у нас остается? - Ну, дайте мне полгода, 50 тысяч баксов и электронный микроскоп.
Возможно, я смогу что-нибудь найти.
Скопировать
You're right.
Protons and neutrons in the middle, which is the nucleus, and the electron, which whizzes round.
- I remember that from physics. - Yeah. An atom, in fact, is much emptier, relatively speaking, than the whole solar system.
Протоны и нейтроны в середине – это ядро, а электрон крутится снаружи.
Помню это из уроков физики.
Атом, кстати, гораздо более пустой, чем вся солнечная система.
Скопировать
The simplest element is hydrogen.
It has a nucleus of just one proton, around which orbits a single electron.
But if I were to put a pineapple on my head, I'd look like Carmen Miranda, but I don't.
Его ядро содержит 1 протон, вокруг вращается 1 электрон.
Если бы протон был размером с кнопку, электрон был бы с булавочную головку на расстоянии 1 км от этой кнопки.
А если бы у меня на голове был ананас, я бы выглядел как Кармен Миранда, но это не так. Не думаю, что ты до конца проникся.
Скопировать
MAN 1 : Sector 3 closed down.
TRAVIS: Electron voltage reading.
MAN 1 : Two thousand million.
Сектор 3 закрыт.
Чтение данных о электронном напряжении.
Две тысячи миллионов.
Скопировать
-Codeword?
-Electron.
-Prapillus, I brought him.
- Пароль?
- Электрон.
- Прапиллус, я вызвала его.
Скопировать
This destructor would have reversed the process, made the cells grow inwards and die.
The electron guns failed to work against the Zarbi.
Would this have failed, too?
Это обратит процесс вспять, клетки начнут отмирать.
Электронное ружьё бесполезно против Зарби.
Оно тоже не сработает?
Скопировать
I know you don't understand all this, General, but stick with me.
Now, the mesic atom is extremely small, small enough to sift through the electron defenses of the ordinary
- and fuse with its nuclei.
Я понимаю, что вы ничего в этом не понимаете, генерал, но доверьтесь мне.
Итак, мю-мезонный атом очень мал, достаточно мал, чтобы пройти сквозь электронную защиту обычного атома
- и соединиться с его ядром.
Скопировать
Run to the mechanic, tell him that Valya is delivering and we need light!
And you were saying Electron!
A cute little girl!
Беги к главному механику. Скажи, Валька рожай. Пусть свет даёт, быстро!
Вот тебе и Электрон.
Самая обыковенная Марфушка!
Скопировать
- What'll happen now?
The chain reaction will keep on until the last stored electron of mass has been neutralized.
Kronos is literally eating himself up alive.
- Что же теперь будет?
Цепная реакция будет продолжаться, пока последняя сохраненная электроно-масса не будет нейтрализован.
Кронос в буквальном смысле съедает себя живым.
Скопировать
They're just thin branching filaments, but they'll show up even better if I wet this slab.
look like tiny moss filaments, but when these flattened, 400 million-year-old stems are sectioned, the electron
These have much thicker walls, forming tubes in the stem.
Это - тонкие ветвящиеся нити, но они обнаружатся еще лучше, если я увлажню эту плиту.
Они похожи на крошечные нити мха, возраст окаменелости 400 миллионов лет и электронный микроскоп показывает большие различия внутреннего строения.
У них есть намного более толстые стенки, сформированные сосуды в стебле.
Скопировать
A proton has a positive electrical charge and an electron an equal, negative electrical charge.
electrically neutral the number of protons in the nucleus must equal the number of electrons far away in the electron
The protons and neutrons, together, make up the nucleus of the atom.
У протона положительный электрический заряд, а у электрона точно такой же отрицательный электрический заряд.
Так как каждый атом электрически нейтрален, то количество протонов в ядре атома должно быть равным числу электронов в далеком электронном облаке.
Ядро атома состоит из протонов и нейтронов.
Скопировать
'This is our world now.
The world of the electron and the switch, 'the beauty of the baud.
'We exist without nationality, skin colour or religious bias.
'Это - наш мир.
Мир электронов и выключателей, 'красота бодоов.
'Мы существуем без национальности, цвета кожи или религиозных предрассудков.
Скопировать
Because any prediction would influence our actions.
You can explain the behaviour of an electron.
The electron doesn't care and just does it's job.
Любые предсказания влияют на наши поступки. В науке всё иначе.
Учёный может утверждать, как поведёт себя электрон.
Электрон этого не знает и ведёт себя так, как должен.
Скопировать
Excuse me, sir, but ... Colossus has information that the CIA can not even imagine.
I'm sure it is a wonderful machine, but we have agents and one of them has reported an intense electron
No matter how you learned, but I want to know where their machine and ...
ћистер ѕрезидент, прошу прощени€... олосс располагает информацией, которой нет даже у ÷–".
я уверен, что это могущественна€ машина др. 'орбин, но у нас есть агенты и один из них сигнализировал о странной электронной активности... в районе расного —игорска, в —ибири 3 года назад, и мы попробовали... неважно, что вы сделали,...
Ќо € хочу знать, где находитс€ их машина и ...
Скопировать
- Have you thought about a name?
- Electron.
What electrons are you talking about!
- Как назвать надумала?
- Электрон.
Я тебе дам электрон.
Скопировать
- A Christian name!
- Electron!
Light!
- По-христиански называй, по-крещённому.
- Электрон!
Свет!
Скопировать
Whatever's affecting the Commander's DNA is working at a submolecular level.
I'd like to set up an electron resonance scanner in the Science Lab to get a closer look.
Use whatever you need.
То, что воздействовало на ДНК коммандера, работает на субмолекулярном уровне.
Я хотел бы настроить электронный резонансный сканер в научной лаборатории для детального изучения.
Используйте все, что нужно.
Скопировать
There was no record of any findings.
The electron resonance scanner appeared to be malfunctioning.
I...could return to the Science Lab and attempt to repair it.
Не было никакого отчета ни о каких находках.
Электронный резонансный сканер проявляет признаки сбоев.
Я... могу возвратиться в научную лабораторию и попытаться восстановить его.
Скопировать
We discovered an additional anomaly relating to the hair follicles in his scalp.
I can't even begin to guess at the nature of it until we can run it... ..through the transmission electron
Sounds very interesting.
Мы обнаружили ещё одну аномалию в волосяных фоликулах скальпа.
Но... я боюсь даже строить догадки, пока не посмотрю на большом электронном микроскопе.
Надо же, как интересно.
Скопировать
I will think about nothing else but you until I run out of power.
I will love you to my last electron.
A moth.
Я буду думать о тебе пока не кончится ток.
Я буду любить до последнего электрона.
Муха!
Скопировать
Right.
Which is why I also needed to run an electron resonance scan, and...
This is, uh, magnified several thousand times, sir.
Верно.
Поэтому мне пришлось сделать электронно-резонансное сканирование.
Это увеличение в несколько тысяч раз, сэр.
Скопировать
And to see why it's so frail, one has to look inside the stem.
Sliced and examined under the electron microscope, this is how it appears in section.
The cells are thin-walled with no rigidity to them, unable to support a tall plant.
Чтобы увидеть, почему растение такое хрупкое, нужно смотреть в стебле.
Нарезанный и исследованный под электронным микроскопом стебель дает нам ответ.
Ячейки являются тонкостенными, не жесткими , неспособными поддерживать высокое растение.
Скопировать
That universe is only an elementary particle in another still greater universe and so on forever.
Also, every electron in our universe, it is claimed is an entire miniature cosmos containing galaxies
Every one of those electrons contains a still smaller universe an infinite regression up and down.
А та вселенная - всего лишь элементарная частица в другой, еще большей вселенной, и так до бесконечности.
Точно также, каждый электрон в нашей вселенной - это миниатюрный космос с галактиками, звездами, жизнью и другими электронами.
Каждый из тех электронов содержит еще меньшую вселенную в бесконечной последовательности.
Скопировать
For example, the glitter of gold or the transparency of the solid that's made from the atoms silicon and oxygen.
But deep inside the atom hidden far beneath the outer electron cloud is the nucleus, composed chiefly
Atoms are very small.
Для примера, блеск золота. или прозрачность тела, которое состоит из атомов кремния и кислорода.
Но глубоко внутри атома, далеко скрытое под облаком электронов, находится ядро, состоящее в основном из протонов и нейтронов.
Атомы очень крошечны.
Скопировать
The neutron was not discovered until 1932.
And it, like the electron and the proton, were discovered here at Cambridge University.
Modern physics and chemistry have reduced the complexity of the sensible world to an astonishing simplicity.
Нейтрон не был обнаружен до 1932 года.
И он, также как и электрон и протон, был обнаружен здесь, в университете Кембриджа.
Современные физика и химия невероятно упростили устройство окружающего мира.
Скопировать
How does it work?
Well...it's electron excitation.
If you give them a shake they get a bit brighter.
Как она работает?
Ну... это электронная активность.
Если ты их потрясешь они снанут ярче.
Скопировать
It's entirely undemonstrated it may never be proved, but it's stirring.
Our entire universe, to the farthest galaxy, we are told is no more than a closed electron in a far grander
That universe is only an elementary particle in another still greater universe and so on forever.
Его невозможно продемонстрировать и, скорее всего, нельзя доказать, но это будоражит ум.
Вся наша вселенная, вплоть до самой дальней галактики может оказаться лишь одним электроном в еще более огромной вселенной, которую мы никогда не увидим.
А та вселенная - всего лишь элементарная частица в другой, еще большей вселенной, и так до бесконечности.
Скопировать
And then the contraction is stopped by the mutual repulsion of the overcrowded electrons in its interior.
A collapsing star twice as massive as the sun isn't stopped by the electron pressure.
It goes on falling in on itself until nuclear forces come into play and they hold up the weight of the star.
И затем сжатие остановится, благодаря взаимному отталкиванию сверхуплотненных электронов внутри.
Коллапсирующая звезда с массой вдвое больше Солнца не остановится от давления электронов.
Она продолжит схлопываться, пока в действие не придут ядерные силы, и они будут поддерживать вес звезды.
Скопировать
A star that's supported by the gas pressure is a normal, run-of-the-mill star like the sun.
A collapsed star that's held up by electron forces is called a white dwarf.
It's a sun shrunk to the size of the Earth.
Звезда, которую поддерживает давление газа - это обычная заурядная звезда, как наше Солнце.
Сжавшаяся звезда, которую удерживают электронные силы, называется белый карлик.
Это солнце, сжатое до размеров Земли.
Скопировать
A neutron is electrically neutral as its name suggests.
A proton has a positive electrical charge and an electron an equal, negative electrical charge.
Since every atom is electrically neutral the number of protons in the nucleus must equal the number of electrons far away in the electron cloud.
Нейтрон электрически нейтрален, как можно догадаться из его названия.
У протона положительный электрический заряд, а у электрона точно такой же отрицательный электрический заряд.
Так как каждый атом электрически нейтрален, то количество протонов в ядре атома должно быть равным числу электронов в далеком электронном облаке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов electron (илэктрон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electron для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктрон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение