Перевод "бульвар" на английский

Русский
English
0 / 30
бульварboulevard avenue
Произношение бульвар

бульвар – 30 результатов перевода

"Париж такой маленький для такой большой страсти, как твоя."
Ты точно на него натолкнешься, на бульваре.
Поторопись, все ждут.
"Paris is small for a great passion like yours."
You´re sure to run into him. On the boulevards.
Hurry, they´re waiting.
Скопировать
Только я и полный автобус детворы.
Я сверну у бульвара Фрэнсиса Дрэйка по дороге в аэропорт Санта Роза.
И чтоб никаких полицейских машин вертолётов, ничего такого.
Just me and a busload of kids.
I'll turn off at Sir Francis Drake on my way to Santa Rosa Airport.
I don't wanna see any police cars ... helicopters, whatever.
Скопировать
Я хочу к маме.
Бульвар Фрэнсиса Дрэйка.
Тут сверни направо.
I want my mother.
There's the sign, Sir Francis Drake Blvd.
Make a right there.
Скопировать
Тут сверни направо.
Вот там указатель на бульвар Сэра Фрэнсиса!
Не этот.
Make a right there.
Goddamn it, there's the sign to Sir Francis Drake Boulevard!
Not this one. Not this one.
Скопировать
Здесь?
Вон деревья, вон бульвар, вон дом серый.
Ну, человек!
Is it here?
There're trees here, a boulevard, a gray house.
Now look, fella!
Скопировать
Просто веди.
И выезжая на бульвар Мориссэй.
Я бы поискал голубую Галакси на парковке боулинг-клуба Чалет Свисс.
You just drive.
If I was you, I'd drive to Quincy... pick roads where I could go pretty fast without making anyone look suspicious... and come out on Morrissey Boulevard.
I'd look for a blue Galaxy in the parking lot of the Chalet Swiss bowling alleys.
Скопировать
УТОПИ ИХ В КРОВИ (По роману Жана Амиля)
Дитя Пьера Гаспери и Катрин Эгроз появилось на свет божий ровно в 8 утра, в родильном доме на бульваре
У вас мальчик, 3 кг 300 г.
SORREL FLOWER (COLOUR THEM DEAD)
The child of Pierre Gasperi and Catherine Aigroz came to life at 8 a.m., at the maternity hospital of Port-Royal boulevard.
It's a 8 pounds big boy.
Скопировать
Адрес?
Бульвар Де Монморанси 73.
Ну вот, так становятся безработными.
Address?
73 Boulevard Montmorency.
That's how you end up out of work.
Скопировать
- На бульвар!
- Какой бульвар?
Как называется?
On the boulevard.
- What boulevard?
What was it called?
Скопировать
Не знаю, как.
приехать пораньше, решил рвануть по Пенсильвании до перекрестка, а потом по Уодхевен и Королевскому бульвару
Но чертовы копы перекрыли все движение. Стен, у нас тоже куча проблем.
- I don't see how.
I would've been here sooner, but when I took Pennsylvania to the Interborough... and then Woodhaven to Queens Boulevard to the bridge... Con Ed was digging a hole at the intersection.
Stan, we got troubles of our own.
Скопировать
- Куда?
- На бульвар!
- Какой бульвар?
- Where?
On the boulevard.
- What boulevard?
Скопировать
- Помолчи, Герман.
Я... я где-то читал... что на парижских бульварах... сейчас построены такие колонны в два метра высотой
А верх их увенчан такими башенками.
- Please be quiet Herman.
I... I've read somewhere... that on the Parisian boulevards... at the present time, pillars have been built, two meters in height.
With a sphere on them that ends in an apex.
Скопировать
Домениль,
Клиянкур, бульвар Гувьон-Сен-Сир,
Почтовый музей.
Daumesnil,
Clignancourt,
Boulevard Gouvion Saint-Cyr or the Postal Museum.
Скопировать
"Я иду по Печальной улице",
"по Бульвару Разбитой Мечты".
"Тут альфонсы и потаскушки-(фр.)"
~ I walk along the streets of sorrow ~
~ The boulevard of broken dreams ~
~ Where gigolo and gigolette ~
Скопировать
"Укради поцелуй и ты, не забудь про..."
"Бульвар Разбитой мечты"
Я тебе подскажу...
~ Can steal a kiss but not forget ~
~ The boulevard of broken dreams ~
I'll give you a hint.
Скопировать
- Еще неизвестно, что с ними стало.
Скорее всего они уже в Париже, попивают "ПернО" на Бульваре Сен-Мишель.
Париж это просто компостная куча.
-And I wonder what happened to them.
Oh, probably in Paris by now, sipping Pernod on the Boul' Mich.
Paris is just a compost heap.
Скопировать
Мне нужно такси.
- Я на бульваре у Джоннис.
- Кто вы?
I need a cab, please.
- I'm at Johnny's on the boulevard.
- Who are you?
Скопировать
Если б мы сейчас были в Париже...
Слонялись бы по бульвару Сен-Жерме... расцеловываясь в обе щечки... кофе с Сартром и де Бовуаром в Ле
да?
If we were in Paris now...
Strolling down the Boulevard Saint-Germain... Stopping, chatting with friends, kissing on both cheeks... Pernod, coffee with Sartre and de Beauvoir at Les Deux Magots.
Not much point being a boulevardier in the suburbs, is there?
Скопировать
Робби.
1436 Флоренция бульвар,
Комптон, 90222.
R-O-B-B-I-E.
1436 Florence Boulevard,
Compton, 90222.
Скопировать
в... гостинцу Лунный Свет..
которая находится прямо на бульваре Парадайз. Да мы уже заплатили за этот сраный номер!
Это очень приличное место для жилья, и оно всего в шестнадцати кварталах отсюда.
the... Moonlight Motel... which is just out on Paradise Boulevard.
We've already paid for our goddamn room !
It's actually a very fine place of lodging, and it's only 16 blocks from here.
Скопировать
В подвале есть два архива.
Там, в нашем офисе на бульваре Штранд, хранятся материалы всех экспедиций.
Конечно, я не имею права говорить, что все двери открываются одним ключом. Там, на стене, висит ключ от входа в здание.
There are 2 archive sections in the basement of our building on Strand Boulevard.
That's where the expedition reports are kept.
Naturally, I cannot mention that there's a passkey system nor that the abloy key on the wall behind you is for the main entrance to the building.
Скопировать
Ну вот.
Бульвар Барреса. Это возле парка.
- Бульвар Барреса, 37-А.
Here we are:
Barrès St. Near the park.
37A Barrès St.
Скопировать
Бульвар Барреса. Это возле парка.
- Бульвар Барреса, 37-А.
- Браво, Люсьен.
Barrès St. Near the park.
37A Barrès St.
- In Neuilly.
Скопировать
Это улица (название улицы)
И неважно, где, блять, ты находишься в Америке, но если ты на бульваре Мартина Лютера Кинга - там постоянно
Это не самое безопасное место для нахождения.
A street!
And I don't give a fuck where you are in America, if you're on a Martin Luther King Boulevard, there is some violence going down!
It ain't the safest place to be.
Скопировать
Джейсон будет рад.
А когда вы с ним закончите, возможно, мы совершим прогулку по бульвару Сен-Жермен.
После всего этого будет тяжело расставаться.
Jason will be pleased.
And when you're done with him perhaps we'll take a stroll along the Boulevard St. Germain.
You're making it difficult to say goodbye.
Скопировать
"Континентальном Хаятт-Хаусе".
На Сансет-бульваре.
Ах, да, точно.
The Continental Hyatt House.
It's on Sunset Strip.
Oh, yeah, right.
Скопировать
Ах, да, точно.
Сансет-бульвар.
Ну, передай своей подружке Пенни Лейн, чтобы мне позвонила.
Oh, yeah, right.
Sunset Strip.
Well, tell your friend Miss Penny Lane to call me.
Скопировать
Алло, такси!
Пожалуйста, на 4-й бульвар, дом 70.
Через три минуты?
Hello, taxi!
Please send a car to 4th Boulevard No. 70.
In three minutes?
Скопировать
Темные волосы, стройная, маленькая.
Работает на юге бульвара. Сколько лет?
Где-то 18.
She's got dark hair, hot little body. Works the stroll south of the boulevard.
How young?
She's over 18.
Скопировать
Сегодня утром я искал радаром, кружил по району, и мне повезло.
Радар засёк подозреваемого в действии и привёл меня на бульвар Бруклин.
Почему ты считаешь, что это мой кракер?
So this morning, I went out with a CellScope, cruised the districts, and I got lucky.
The CellScope identified a suspect MIN in use. I tracked the call to an apartment on Brooklyn Avenue.
What makes you think this guy's my cracker?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бульвар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бульвар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение