Перевод "Большие кошки" на английский

Русский
English
0 / 30
Большиеgreat large big greater grown-up
кошкиdrag cat cat-of-nine-tails grapnel climbing-irons
Произношение Большие кошки

Большие кошки – 30 результатов перевода

Кошки...
Это большая кошка. Если загнать кого-нибудь в угол, оно выпустит коготки.
Дамочка, вы выбрали не тот момент.
It's a big cat.
You push anything too far into a corner, and the claws will come out.
Your timing's all wrong, lady. Oh, come on.
Скопировать
Я достаточно часто слышал больших кошек в Африке.
Это не большая кошка.
Это больше похоже на домашнее животное.
I've heard plenty of big cats in Africa.
That's no big cat.
It's more like a domestic tom.
Скопировать
Tвой испанский шероxоват.
Tы только что сказал им, что у тебя в штанаx большая кошка.
Это латинская фишка.
I think your Spanish is a little rusty.
You just told those men you got a big cat in your pants.
That's a Latin thing. Macho.
Скопировать
По двое на обходе?
Испугались большой кошки?
Конечно.
Two men for one beat?
Afraid of the big cat, eh?
Sure.
Скопировать
Крыса?
Возможно, вам потребуется очень большая кошка.
Боюсь, ничем не могу вам помочь, мисс Смит.
Rat?
Perhaps you should employ the services of a very large cat.
I'm afraid I can't help you, Miss Smith.
Скопировать
Я навёл их на неправильный след.
Я показал им следы большой кошки.
Не твои!
I sent them on the wrong trail.
I showed them the tracks of a big cat.
Not yours!
Скопировать
Хотя я вас понимаю.
Доктор Фиш, у меня есть очень, очень больная... и очень большая кошка.
Я считаю, что это что-то очень серьезное... потому что у нее двоится в глазах...
I... I... Well, no, I can...
I can see your point. Dr Fish, I have a very very sick, very very big cat.
I'm concerned it might be serious because his vision's impaired.
Скопировать
Живая добыча.
Какая большая кошка.
Все в порядке.
Live prey.
- That's a big cat!
- It's all right.
Скопировать
Привет, Корделия.
- Ты прямо, как большая кошка.
- Это у меня костюм такой.
Hey, Cordelia.
- Jeez, you're like a big cat.
- That's my costume.
Скопировать
Среда обитания - морозная тундра Солдер Филд.
пасся на вкусном зеленом дерне энд-зоны пока в один роковой день ноября Газель не была остановлена большой
Гоми, мы вернулись.
His habitat-- the frozen tundra of Soldier Field.
For six seasons and two Pro Bowls he grazed on the tasty green turf of the end zone... until one fateful Sunday in November... when the Gazelle was stopped in his tracks... by a big cat named Wayne Shashefski.
Homie, we're back.
Скопировать
Может, это была кошка, которая выпрыгнула в окно.
Ужасно большая кошка.
Флетчер.
Maybe it was a cat jumping through a window.
It's an awful big cat.
Fletcher.
Скопировать
Не подпускайте ваших детей ко мне.
Большая кошка вернулась.
Что скажете?
Keep your kids away from me.
The big cat's back.
What do you think?
Скопировать
.
В чем дело, большая кошка?
Сэр?
(knocking continues)
What's up, big cat?
MAN:
Скопировать
Я работаю с кошками.
Большими кошками.
Вчера вечером я ходил на свидание, и одна из них взревновала и вцепилась мне в лицо.
I work with cats.
Large cats.
I went on a date last night and one of them got jealous and ripped my face.
Скопировать
Да один из моих бенгальских тигров норовит кусаться в последнее время.
Вот почему я предпочитаю фокусы возне с большими кошками.
Я сам готов убить на сцене, но чтобы тигр оттяпал мне руку...
Oh, one of my Bengal tigers has been getting a little bitey lately.
That's why I'm a comedy magician, not a big cat magician.
I want to kill onstage, not have some tiger rip my hand...
Скопировать
Нет, не собака.
Там была кошка... очень большая кошка.
- Проходите!
No, not a dog.
It was a cat... a really big cat.
- Man: Coming through!
Скопировать
Пойдем. Ну, как скажешь.
Меня поцарапала большая кошка.
Может, рысь?
Whatever you say.
Big cat scratched me.
A bobcat, maybe.
Скопировать
-Заткнись, Мильян.
-Нет, серьезно, просто большая кошка
А вы устраиваете из этого драму.
- Shut (Bleep) up, Miljan.
- No, seriously, a big cat.
You're, like, making a big drama here.
Скопировать
А вы устраиваете из этого драму.
Это не просто большая кошка.
Тигр большая кошка.
You're, like, making a big drama here.
It's not just a big cat!
Tiger is a big cat.
Скопировать
Затем они обратили внимание на то, как она должна выглядить.
Большинство автомобильных дизайнеров, вдохновляются большими кошками, летучими мышами и реактивными истребителями
Но люди из Чешира решили, что им это все не нужно.
And then they turned their attention to how it should look.
Most car designers, for their inspiration, go to big cats and bats and jet fighters.
But the men from Cheshire decided they didn't want any of that.
Скопировать
Это не просто большая кошка.
Тигр большая кошка.
По крайней мере технически.
It's not just a big cat!
Tiger is a big cat.
At least, technically.
Скопировать
Я имела в виду леопарда.
Ну знаешь, как... большая кошка в джунглях, которую люди стараются избегать, чтобы их не съели.
Ну, тогда, всегда пожалуйста.
No, I... I mean, a leopard.
You know, like... like a big jungle cat that people try to avoid so they don't get eaten.
Ah. Well, then, you're welcome.
Скопировать
Лев: царь зверей.
Большая кошка.
Убьёт одним ударом. Так много отличий...
Yes. A lion - king of the jungle - big cat.
Kill you with a single blow.
There are many differences.
Скопировать
Да, да, да.
- Если это всего лишь большая кошка... - Всего лишь?
Если всему этому найдется нормальное объяснение, то детектору ничего не грозит?
Yeah, yeah, yeah.
If it is just an ordinary big cat...
Yes? If it's a normal explanation for all this stuff, the ADD would be off the hook, right?
Скопировать
Улыбайтесь.
Большая кошка только что растерзала одного из ваших гостей.
Вы уверены?
Keep Smiling.
A big cat just mauled one of your guests to death.
Are you sure?
Скопировать
Какой кошки у меня глаза?
Большой кошки.
Ты тут только с ними, и больше ни с кем?
What kind of cat my eyes like ?
A big cat.
You here with them and no one else ?
Скопировать
- А когда-либо был?
Робин не может идти в лагерь к Гисборну, один, без защиты, против Черной элиты и большой кошки!
Если мы нападем, нас быстро пристрелят.
When are you ever?
Robin cannot just walk into Gisborne's camp, alone, with no means of defence, against Black Elite, and a massive cat!
If we storm in there, we'll be shot.
Скопировать
А у некоторых это бы вызвало отвращение
Что бы это не было, у него были огромные когти, Как у медведя или большой кошки.
С V-образно расставленными пальцами
Some would say disgusting.
Whatever did this had enormous claws, like those of a bear or one of the big cats.
The spread of the digits, V-shaped.
Скопировать
- Видишь, как обглоданы кости?
- Ладно, большая кошка.
Никаких радиопомех.
- See how the bones were gnawed.
- All right, big cat, then.
No radio interference.
Скопировать
Улыбайтесь.
Если вы еще раз скажете вслух о большой кошке, я вас засужу.
Мне так хочется убить его.
Keep smiling.
If you say "big cat" out loud again, I'll sue you.
I really want to kill him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Большие кошки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Большие кошки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение