Перевод "ban" на русский
Произношение ban (бан) :
bˈan
бан транскрипция – 30 результатов перевода
Two million students are taking acid...
The more they try to ban it, the more popular it gets...
I'm with you Burton, but I wouldn't want to mix in...
Два миллиона студентов принимают кислоту.
Чем больше её пытаются запретить, тем популярнее она становится.
Бартон, я с тобой, но я не хочу быть замешан в...
Скопировать
- I didn't have such a good time for long time.
- But only after you lifted the ban on laughter.
- I know.
- Давно я уже так не веселился.
- Но это после того, как ты снял запрет.
- Я знаю.
Скопировать
I understand that.
bodies are exploited... because we are not allowed to choose whether to have a child... because of the ban
We must bow to feminine norms... imposed by advertising... to earn recognition."
Это я понимаю...
"Наши тела эксплуатируют... потому что нам не разрешают выбрать, иметь ли ребенка... из-за запрета абортов... и морального давления на нашу сексуальную жизнь.
Чтобы получить признание, мы должны соответствовать нормам, навязываемым рекламой"
Скопировать
What's the food like?
- Like in the canteen at the BAN, like in the factory
It's only that, at night, they don't let me leave
— Как здесь кормят?
— Как на заводе.
Все то же самое. Кроме того, что меня не отпускают на ночь.
Скопировать
Comrades. Management has suspended 6 worker following the agitation born out of your indignation for the accident that happened to the comrade Massa, victim of the working rhythms
But we will be clear to the directors and owners of BAN
That if they don't take back their suspensions, we will, united, I say united, we will shift our struggle to a tougher level.
Товарищи, директора отстранили 6 рабочих за агитацию в пользу неповиновения после несчастного случая с товарищем Массой, ставшим жертвой нормативов.
Мы прямо заявляем директорам и хозяевам.
Если они не вернут рабочих, мы объединенным фронтом вступим в более жесткую борьбу.
Скопировать
And so from this hell... always without any break... we pass directly to the other hell, which is the same anyway!
. where were you when we, with the comrades of the unions created the union in this factory, of the BAN
Where were you, eh?
И из этого ада, без остановок, попадем прямиком в другой ад, между которыми и так нет разницы!
Слушай, Масса, сейчас все говорят, но где ты был, когда мы с товарищами из торгового профсоюза создавали профсоюз завода? — А?
Ответь.
Скопировать
He knows me.
I'm the guy from BAN. I lost my job, I lost my finger... you remember?
Where do I go?
Мы знакомы.
Я тот, с БАНа, потерял работу, палец.
— Куда идти?
Скопировать
Come here, come on my love, keep calm. - But yes, but no, but yes... 00:23:52 -- 00:23:58 An ass, a piece, an ass, a piece
Workers at BAN!
The three united unions call you to the struggle!
— Иди сюда, любимый.
Жопа. Рабочие!
Три объединенных профсоюза призывают вас к борьбе!
Скопировать
Now, you make 3000 with the new times, and the piecework has remained the same
This means for BAN an increase in profits of millions
Whilst for you only the prices increase
С новыми нормативами в 3 000 деталей плата прежняя.
Для завода это миллиарды прибыли.
А для вас растут лишь цены.
Скопировать
I see bad things arising
The crowd crowned him king which the Romans would ban
I see blood and destruction Our elimination because of one man
Я предвижу только плохое:
Толпа коронует его, А римляне наложат на него запрет.
Я предвижу кровь и разрушения, наше изгнание из-за этого человека.
Скопировать
The vicar was the best by far.
We met him on the Ban The Bomb, and later Sheila went to see him in his modern church.
(MAN) Take a view!
Но круче всех оказался викарий.
Мы познакомились на митинге против гонки вооружений, а потом Шейла сходила к нему в его уютную модерновую церковь.
(МУЖСКОЙ ГОЛОС) Ну и вид отсюда!
Скопировать
A fine of a thousand sesterces!
The ban on visiting all local eateries!
And death by beheading!
штраФ в тысячт сестерциев!
запрет на посеЩение всех местных забегаловок!
и смерть через обезглавливание!
Скопировать
Wham, Backstreet Boys.
Ban Cai, check it out.
Get out of the wway!
О-о-о, танцор на задворках.
Бан Цай, проверь
Подвинься!
Скопировать
It's the last record of the Curr legacy.
They tried to ban him, but they couldn't stop him.
He's in here.
Последняя запись наследства Кёрра.
Они пытались запретить его. Но они не смогли его остановить.
Он здесь.
Скопировать
I'm offering you a job.
You'd defy the FCA ban on doing business with me?
What's family for?
Я предлагаю тебе работу.
Ты пренебрежешь запретом ТСФ иметь со мной дело?
Зачем же еще нужна семья?
Скопировать
If they are allowed to compete freely, parents will feel pressure to have children enhanced just to keep up.
That's precisely what prompted the ban on DNA resequencing.
Letting them contribute doesn't mean sanctioning what was done to them.
Если таким как они предоставят полную свободу действий, многие родители захотят генетически улучшить своих детей, чтобы они были не хуже.
Именно поэтому изменения последовательности ДНК и запретили.
Предоставивление им возможности приносить пользу и оправдание того, что с ними сделали - не одно и то же.
Скопировать
Well, spit it out, man.
A meeting going on in Adcock's ban, sir.
That'll be Truman.
Ну говори уже, парень.
Митинг в сарае Адкока, сэр.
Там будет Трумэн.
Скопировать
And to be perfectly frank, I've always felt I could use some support.
I know when I'm wearing Ban-Lon there appears to be some jiggling.
I wouldn't be caught dead in Ban-Lon.
Говоря совсем откровенно, я всегда чувствовал, что мог бы использовать некую поддержку.
Я знаю, когда я в водолазке там немного трясется.
Я бы не хотел, чтобы меня видели в водолазке.
Скопировать
I know when I'm wearing Ban-Lon there appears to be some jiggling.
I wouldn't be caught dead in Ban-Lon.
So, what do you see in the back?
Я знаю, когда я в водолазке там немного трясется.
Я бы не хотел, чтобы меня видели в водолазке.
Итак, что вы предполагаете на спине?
Скопировать
- Sir? Let's do guns, Sam.
Is there any reason to believe this weapons ban bill...
- ...will have any reduction in crime?
Давайте оружие.
Есть ли причина полагать, что билль о запрете оружия
- поспособствует ощутимому снижению уровня преступности? - Да.
Скопировать
As long as it was just our little game as long as he didn't tell anyone else everything seemed just fine.
So, why did the Gene Dupes ban it? Back-traveI? Brain drain.
apparently, too many Anachronists disappeared into the past.
И до тех пор, пока это была наша маленькая игра, пока он никому другому об этом не рассказывал, все шло прекрасно, все шло прекрасно
Так...так почему же эти генетические дублеры решили запретить...путешествия в прошлое?
Ну, очевидно их испугала утечка мозгов:
Скопировать
The Gene Dupes kept us there. They hated us. We were always fighting for our nostalgia rights.
He led the battle to have the Ban on Beauty lifted, in 2451 .
The Gene Dupes finally got him. Want to know what his crime was?
Генетические дублеры согнали туда всех нас и держали там, они нас ненавидели, потому что мы боролись за наши ностальгические права.
Мой отец был борцом за свободу.
В 2451 году он возглавил движение за отмену запрета на красоту.
Скопировать
To the contrary, it will save us.
Then you admit that seeking to ban the energy weapons was but a ruse.
Without hesitation.
Напротив. Спасут.
Значит, ты признаешь, что попытка инициировать запрет энергетического оружия была для тебя лишь поводом заниматься этими ужасными трансферами?
Даже и не скрываю!
Скопировать
Then, it was celebrating Christmas in September when it wouldn't be commercialized.
-What else will you ban?
-You wanna rebel against knowledge.
Потом - празднование Рождества в сентябрьский день чтобы не превращать его в источник прибыли.
- Что еще ты запретишь?
- Ты хочешь восстать против знаний.
Скопировать
Anything else?
Nothing on the Nuclear Test-Ban Treaty?
No.
Что-нибудь еще?
Ничего о договоре запрещающим использование ядерного оружия?
Нет.
Скопировать
-I' m being punished?
Iceland is considering defying the ban on whale hunting imposed by the International Whaling Commission
They're in danger of joining Norway and Japan.
- Я что, наказан?
Исландия рассматривает вопрос об игнорировании запрета охоты на... .. китов, принятого Международной Китобойной Комиссией.
К ним могут присоединится Норвегия и Япония.
Скопировать
Maybe you read about it.
Barry, you wanna ban soft money.
You're one of us.
Возможно, ты читал об этом в газетах.
- Послушайте-- Барри, Барри. Ты хочешь запретить взносы наличными.
Ты один из нас.
Скопировать
Even so, there are certainly other less destructive ways of dealing with the situation.
The Taelons cannot mandate a ban of these weapons.
So, we must manipulate your species to ban them for us.
Даже в этом случае существуют менее опасные способы решения этой проблемы.
Тейлоны не могут запретить это оружие.
Поэтому придется манипулировать вашей расой, чтобы люди сами наложили запрет.
Скопировать
The Taelons cannot mandate a ban of these weapons.
So, we must manipulate your species to ban them for us.
You honestly believe that by perpetrating a high profile crime with a pulse weapon, you can rally needed support?
Тейлоны не могут запретить это оружие.
Поэтому придется манипулировать вашей расой, чтобы люди сами наложили запрет.
Вы действительно верите, что, совершив серьезное преступление с использованием энергетического бластера, получите необходимую поддержку?
Скопировать
A week later, Police Chief Chiappe banned the film.
That ban lasted 50 years.
I'm often asked what happened to surrealism.
Неделю спустя шеф полиции Кьяп запретил фильм.
Этот запрет длился 50 лет.
Меня часто спрашивают, чем был сюрреализм.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ban (бан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ban для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
