Перевод "darts" на русский
Произношение darts (датс) :
dˈɑːts
датс транскрипция – 30 результатов перевода
Look I am childish You are childish
Who's throwing darts?
Mike!
Смотри я ребенок ...ты ребенок мы все - дети.
Кто тут стреляет?
Майк!
Скопировать
Won't need this on a horse.
Game of darts, Billy?
- It was an accident, no-one's to blame.
Уж на лошадь-то сяду.
- Сыграем в дартс, Билли?
- Это был несчастный случай. Никто не виноват.
Скопировать
The love sonnets of Louise Labe, the Beautiful Rope Maker.
her Debate between Folly and Love or her elegies in which she admits having been struck early by the darts
"Not sixteen winters had I seen When first love's perils took me in"
Любовные сонеты Луизы Лабе, той, что играла на струнах сердца.
Сегодня ни ее "Спор Безумия и Любви", ни элегии, в которых она признается, что стрелы любви рано поразили ее сердце, нам практически не известны.
"Еще не увидала я шестнадцать зим, Когда познала первое любовное томленье " .
Скопировать
Our speed is classified information.
That may be, but this marauding band of sharks are using Beta Darts - one of the latest.
- You're in the wrong league, boys.
Наша скорость секретная информация.
Может быть, но эти полчища акул используют бета Дартс - одну из последних моделей.
- Вы не в той лиги, ребята. Идите домой.
Скопировать
- Pears are delicious with fish sauce!
...life doesn't spare you darts of love either and love conquers you, gods, like the mortals, and your
You, go there! You're a pig!
Груши восхитительны с рыбным соусом!
Судьба не защитит вас от стрел любви. Любовь побеждает богов так же, как смертных. И ваши сердца горят, и ваша кровь пламенеет...
А ну, отойди!
Скопировать
Oh, you solids, you are so impatient.
Maybe go to a bar, have a pint, throw some darts.
I don't think so.
Ох, вы, твердые, такие нетерпеливые.
Я думал, мы тут немного посидим, может, сходим в бар, выпьем, покидаем дартс.
Не думаю.
Скопировать
No, that's all right.
I know darts isn't really your game.
To be honest, I don't feel much like playing myself.
Да ладно.
Я знаю, дартс вам не нравится.
Честно говоря, я и сам не получаю удовольствия.
Скопировать
Why the hell wasn't it tranquilized?
Roland hit it with two darts of concentrated Carfentanil.
Over 10 milligrams.
- Почему ему не ввели транквилизаторы? - Ввели.
Роланд всадил в него два дротика с карфентанилом.
Десять миллиграммов.
Скопировать
What's more important, the head of the Deer God or the ironworks? !
Poison darts!
Stop!
Что еще более важно, глава Олень Бога или металлургический завод?
Отравленные дротики!
Стоп!
Скопировать
What do you think?
Two days of darts!
Lt'll be great!
Что думаете?
Два дня дарртс?
Будет здоррово!
Скопировать
It'll pass.
Oh, by the way, I ordered two sets of those new duridium-alloy darts I told you about.
They should be here next week.
Всё пройдет.
О, кстати, я заказал два набора дротиков из диридиумного сплава, о которых ты говорил.
Их пришлют на следующей недели.
Скопировать
They should be here next week.
Darts?
We're facing a major interstellar war and you're thinking about darts?
Их пришлют на следующей недели.
Дартс?
Мы на пороге межзвездной войны, а ты думаешь о дартсе?
Скопировать
Darts?
We're facing a major interstellar war and you're thinking about darts?
Well, life must go on.
Дартс?
Мы на пороге межзвездной войны, а ты думаешь о дартсе?
Жизнь продолжается.
Скопировать
I don't know what you're arguing about but we settle things round here with a quick game of cricket.
- Darts?
- Yeah, rules are on the board.
Я не знаю о чём вы спорите но мы решаем такие вопросы с помощью игры.
- Дартс?
- Да, вперёд к доске.
Скопировать
Why do you like Pygmies so much?
They're short and they blow darts.
What's not to like?
Почему тебе так нравятся пигмеи?
Они низкие и стреляют дротиками.
Как их можно не любить?
Скопировать
The moth's not responding!
It has been struck by several crossbow darts.
I suspect that it is injured.
Муха не слушается!
В неё попало несколько стрел.
Похоже, она тяжело ранена.
Скопировать
Julian, you are beginning to annoy me.
Darts, racquetball, Vic's lounge, the Alamo...
Need I go on?
Джулиан, ты начинаешь меня раздражать.
Дартс, ракетбол, холл Вика, Аламо...
Мне продолжать?
Скопировать
That's it? That's all he got?
A rope shovel bag of lime and some lawn darts.
This is Christine DiCarlo live from Clinton County, New York where the manhunt continues for Rhode Island State Trooper Baileygates.
Все его запасы?
О нет, есть ещё верёвка, лопата, пакет с известью, а ещё дартсы.
С вами Кристин Ди Карло, я нахожусь сейчас в округе Клинтон, Нью-Иорк, где идут поиски сошедшего с ума инспектора из Род Айленда, Чарли Бейлигейтса.
Скопировать
Nick, I've been tring to hit you.
Because I do not deserve to be in some shit-bag motel... in the middle of bum-fuck Michigan, throwing darts
You know somethin' ? My little sister... she deserves a world better than you.
Ник, я всегда в тебя целился.
Потому что я не заслуживаю того, чтобы торчать в этом сраном мотеле! Посреди этого дерьмового Мичигана! И бросать дартс в какого-то говеного зэка!
Знаешь что, моя сестренка достойна гораздо лучшего парня.
Скопировать
Why'd you lock the door?
We were playing darts. I forgot.
Aren't you going to introduce us?
Зачем ты запер дверь?
Играли в дартс, а потом я забыл открыть.
Ты не хочешь познакомить меня со своим другом?
Скопировать
In there.
-Darts.
-Is it Sebastian?
Там.
-Дротики.
-Это Сeбастиан?
Скопировать
My people have been watching your world for years.
We know all about you-- baseball, root beer, darts, atom bombs.
It's quite a fascinating culture you hu-mans have here.
Мой народ следил за вашим миром долгие годы.
Мы всё про вас знаем: бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
Удивительная цивилизация у вас, у человеков, сложилась.
Скопировать
For what?
Darts.
That's right.
Для чего?
Для дартс.
А, точно.
Скопировать
Trust me, Quark.
Darts and bars go together like bacon and eggs.
At least people order bacon and eggs.
Доверься мне, Кварк.
Дартс и бары идут неразлучно, как яйца и бекон.
По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца.
Скопировать
No!
Now what if one of those darts had gotten into his eye?
Do you realize I'd be liable for that?
Нет!
А что, если бы один дротик угодил ему в глаз?
Ты понимаешь, что я был бы за это в ответе?
Скопировать
- What?
- Before you do anything you may regret, remember you have drawn me in the Drones Club darts sweep.
What?
Что?
Пока не случилось непоправимое,.. вспомни, что я участник соревнования по дартс в клубе Дронс.
Что?
Скопировать
What it's got to do with you?
Your health is naturally of very great concern to me now I've drawn you in the darts sweep.
No, no, no, Stilton Cheesewright has drawn me.
Не понимаю, какое тебе дело?
Твое здоровье очень важно, поскольку я поставил на тебя,.. как победителя состязания в клубе.
Нет, нет, нет. Пусть волнуется Чизрайт.
Скопировать
There's a lot of hidden good in Cheesewright.
He told me that this darts contest is usually a tie, but that you were the certain winner.
Yet he offered to sell me the ticket bearing your name.
Стилтон, в сущности, прекрасный человек.
Он сказал, что хотя в этом состязании не бывает победителей,.. в этом году победишь ты.
И он продал мне свою ставку на тебя.
Скопировать
Dr. Julian Bashir, Lieutenant Commander Worf.
Care for a game of darts?
I do not play games.
Доктор Джулиан Башир, лейтенант-коммандер Ворф.
Хотите сыграть в дартс?
Я не играю в игры.
Скопировать
Frederik, my boy.
Let's play darts?
Come on, baby.
Фредерик, мой мальчик.
Давайте играть в дартс?
Давай, детка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов darts (датс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы darts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить датс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
