Перевод "darts" на русский

English
Русский
0 / 30
dartsбросать бросить дротик рвануться помчаться
Произношение darts (датс) :
dˈɑːts

датс транскрипция – 30 результатов перевода

I think I've been hiding.
I... you can't come play darts with us tonight.
What?
Наверное, я прячусь.
Тебе нельзя сегодня играть с нами в дартс.
Что?
Скопировать
Elliot's running 20 minutes late.
Do you wanna... play darts, or maybe sing showtunes?
Don't say showtunes!
Эллиот на 20 минут опаздывает.
Хочешь... поиграть в дартс, или может попоем showtunes?
Не говори showtunes!
Скопировать
What's tonight?
the interns,we're... we're just having a little darts tournament thing at joe'S.
Oh,my god.I love darts.
А что вечером?
Интерны, мы... мы просто устраиваем турнир по дартсу у Джо.
О, боже мой, я обожаю дартс.
Скопировать
the interns,we're... we're just having a little darts tournament thing at joe'S.
Oh,my god.I love darts.
Oh,do you wanna...
Интерны, мы... мы просто устраиваем турнир по дартсу у Джо.
О, боже мой, я обожаю дартс.
О, так ты хочешь...
Скопировать
I'm trying to,you know,I'm trying to stop complaining and embrace what I have.
And what I have is new friends who don't want to get drunk and play darts with their boss.
I'm their boss.
Я стараюсь, понимаешь, стараюсь перестать жаловаться и радоваться тому, что есть.
А есть у меня новые друзья, которые не хотят напиваться и играть в дартс с боссом.
Я их босс.
Скопировать
All right.
But maybe tonight at the bar, we could I don't know, play some air hockey or throw some darts.
I'd like that.
Давай.
Ну, может, сегодня в баре, мы могли бы, я не знаю, поиграть в аэрохоккей или в дартс.
С удовольствием.
Скопировать
No, it's just kind of funny, lazy angels.
It makes me think of these big, fat guys with wings, drinking beer and playing darts.
I want you to be my guardian angel, Lee.
Ничего, просто это как-то забавно, ленивые ангелы.
Мне представляются большие, толстые мужики с крыльями, которые пьют пиво и играют в дартс.
Я хочу, чтобы ты был моим ангелом-хранителем, Ли.
Скопировать
- oh, I don't know.
Playing darts in the village pub.
Looking forward to that.
- Ну, не знаю.
Дартс в деревенском пабе.
Жду с нетерпением.
Скопировать
Send that idiot Shipperly.
A few poisoned darts might liven him up.
I'll set out tomorrow morning, shall I?
Ему не стоит идти.
Это очень рискованная идея.
Мы пойдём завтра утром.
Скопировать
Good. Hey, Nigel, wanna play darts?
No playing darts!
I told you that!
Найджел, хочешь поиграть в дарт?
Никаких дартов.
Я уже говорил.
Скопировать
A few extra days?
What did I say about throwing darts?
That's a lot of days, Kate, and a couple of key games.
- 14 дней, плюс-минус.
Я кому сказал не играть в дарт?
14 дней - это много, у меня две важные игры.
Скопировать
Lower your weapons.
These darts are poisoned, vampire.
Powerful enough to put you in a coma for a week.
Опустите ваше оружие.
Эти стрелы отравлены, вампир.
Достаточно мощные, чтобы погрузить тебя в кому на неделю.
Скопировать
How did you make the guest list?
Throw darts at a phone book?
I'm sure the unexplainable will explain herself before too long.
Тогда как вы составляли список?
Что, методом тыка?
- Я уверен, что эта тайна разъяснится весьма скоро.
Скопировать
I don't know.
Listen to Jim Croce... play darts, whatever the hell else you white people do.
Look, fuzz, I gots to buzz.
Не знаю.
Слушают Джима Кроче, играют в дартс, мало ли что.
Ну, мне пора.
Скопировать
19, 12, double top, I finished.
You and your darts.
- Any errand you want done, Dad?
19, 12, двойное кольцо, я закончил.
Опять ты со своим дартсом.
- Что-нибудь нужно сделать, пап?
Скопировать
My friend, James Kirk.
Remember those rodent things on Dimorus, the poisoned darts they threw?
I took one meant for you.
Мой друг, Джеймс Кирк.
Помнишь те разъедающие штуки на Диморусе, отравленные дротики, которые они бросили?
Я подставился под один, предназначенный тебе.
Скопировать
- What?
That I was going up to the club to play darts.
He said he'd come one of these days to see if I really did.
- Что?
Что хожу в клуб играть в дартс.
Он сказал, что придет как-нибудь проверить так ли это.
Скопировать
The mouth is the correct orifice.
Not if one's meant to be in training for the Drones darts tournament.
Ah, you've drawn me in the sweepstake.
Лучше всего - рот.
Только не для участника турнира по дартс в клубе Дронс.
Ну, разумеется. Ты поставил на меня в тотализаторе?
Скопировать
- What?
- Before you do anything you may regret, remember you have drawn me in the Drones Club darts sweep.
What?
Что?
Пока не случилось непоправимое,.. вспомни, что я участник соревнования по дартс в клубе Дронс.
Что?
Скопировать
- Hey, guys! - [ Fan Squeaking ]
[ Squeaking ] - Moe, get the darts. I wanna play.
- No.
[ Skipped item nr. 173 ]
Мо, неси "дартс", я хочу сыграть.
- Нет.
Скопировать
Visit foreign lands, take their treasures ...
It's better than playing darts with M BA's at the bar.
But I didn't think they were going to be using me to use you.
Увидеть другие страны, украсть там что-нибудь...
Это лучше, чем играть в дартс с клерками в баре.
Но я не думал, что они используют меня, чтобы использовать тебя.
Скопировать
But I don't, so I'll paralyze you. AJ.
Curare darts.
Instantaneous loss of all physical control below the neck.
Но у меня его нет, поэтому придется вас парализовать.
Дротики с кураре.
Мгновенное обездвиживание всего ниже шеи.
Скопировать
Ohh, hang on !
I've got my darts and we could use this as a blowpipe !
Oh, yes !
О, постой!
У меня есть дротики а из этого мы сделаем духовое ружье!
Да, Эдди, да!
Скопировать
My people have been watching your world for years.
We know all about you-- baseball, root beer, darts, atom bombs.
It's quite a fascinating culture you hu-mans have here.
Мой народ следил за вашим миром долгие годы.
Мы всё про вас знаем: бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
Удивительная цивилизация у вас, у человеков, сложилась.
Скопировать
For what?
Darts.
That's right.
Для чего?
Для дартс.
А, точно.
Скопировать
Don't be. I quit my job anyway.
eggs, with bacon and mozzarella made of buffalo milk, drink coffee from a bucket, and then practice at darts
Nothing but darts.
Не жалей, я все равно уволился с работы.
Завтра, после землетрясения, встаю в 10:00, съедаю яичницу из 8 яиц, с беконом и козьим сыром, выпиваю ведро кофе, и до вечера тренируюсь с дротиками.
Только дротики!
Скопировать
Nothing but darts.
Within a week, ten days tops, I'll kick your ass in darts. Now get under the lintel.
It's fine.
Только дротики!
Через 7- 10 дней, я обыграю тебя, но сейчас подойди и встань в дверном проеме.
Все в порядке!
Скопировать
Frederik, my boy.
Let's play darts?
Come on, baby.
Фредерик, мой мальчик.
Давайте играть в дартс?
Давай, детка.
Скопировать
Dr. Julian Bashir, Lieutenant Commander Worf.
Care for a game of darts?
I do not play games.
Доктор Джулиан Башир, лейтенант-коммандер Ворф.
Хотите сыграть в дартс?
Я не играю в игры.
Скопировать
Ya know, at least we can get some--
I got the access card.We got 30 minutes 'til those darts wear off.
Move it!
Знаю, по крайней мере...
У меня есть карточка доступа. У нас в запасе всего тридцать минут.
Быстрее!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов darts (датс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы darts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить датс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение