Перевод "позвоночник" на английский
Произношение позвоночник
позвоночник – 30 результатов перевода
Вот части некой живой ткани.
Одну я удалил из позвоночника Спока, другую - из тела твоей невестки.
Они одинаковые.
Pieces of some form of living tissue.
I removed one from Spock's spinal cord, the other from your sister-in-law's body.
They're both the same.
Скопировать
"тобы разве€ть все сомнени€, ...не скажете, где именно?
Ќа самой южной точке позвоночника, где же ещЄ?
" ¬ас бекон горит.
For safety's sake, will you give me exact location?
On the spine's southernmost point - where else?
The bacon from burning.
Скопировать
Он, бывало, уговаривал меня посещать всех слепых, глухих, немых, хромых и увечных.
С расщелиной позвоночника и множественным па... (ФРЕДДИ) Это недолго продолжалось.
Мы поехали в одно место, где жили эти несчастные уродцы с этими... огромными головами, и...
He used to try taking me on his visits to the blind and the deaf and the dumb, the halt and the lame.
Spina bifida and multiple sci... (FREDDIE) Not for long.
One place we went, there were these poor freaks with... you know enormous heads and...
Скопировать
Давление в пределах нормы: 130 на 80.
Отчетливая тенденция к искривлению позвоночника.
Очень несвойственный силуэт.
Blood pressure is within the norm:
Tendency to curvature of the spine clear.
Very improper silhouette.
Скопировать
Могло быть хуже, миссис Филипс.
К счастью, позвоночник не был серьёзно повреждён и я весьма уверен, что не будет никакого паралича.
Вы слышали это?
It could have been worse, Mrs. Phillips.
Fortunately, the spine wasn't severely damaged and I'm quite sure there won't be any paralysis.
You hear that?
Скопировать
# Господа...
# Тазовая кость крепится к позвоночнику!
# а позвоночник крепится к черепу... #
# The word
# Of the Lord... # The hipbone is connected to the backbone!
# And the backbone's connected to the headbone... #
Скопировать
# Кости таза соединены с костями позвоночника
# Кости позвоночника соединены с костями лопаток
# Кости лопаток соединены с костями шеи # кости шеи соединены с черепом... #
# Your hipbone connected to your backbone
# Your backbone connected to your shoulderbone
# Your shoulderbone connected to your neckbone # Your neckbone connected to your headbone... #
Скопировать
# Тазовая кость крепится к позвоночнику!
# а позвоночник крепится к черепу... #
Юноша!
# Of the Lord... # The hipbone is connected to the backbone!
# And the backbone's connected to the headbone... #
Young man!
Скопировать
- Признайся!
- И позвоночник.
И бедро.
- Confess!
- And a hipbone.
And a thighbone.
Скопировать
# Кости бедер соединены с костями таза
# Кости таза соединены с костями позвоночника
# Кости позвоночника соединены с костями лопаток
# Your thighbone connected to your hipbone
# Your hipbone connected to your backbone
# Your backbone connected to your shoulderbone
Скопировать
Нельзя ли нам договориться?
Есть ли у тебя позвоночник, лакей?
Ну, я...
Can't we talk this over?
What, have you no spine, varlet?
Well, I...
Скопировать
Слава богу, пуля была мелкого калибра.
Она не задела мозг и позвоночник. Он перенес операцию хорошо.
Он в критическом состоянии, но оно стабилизируется.
Thank God the bullet was a small caliber.
It didn't enter the brain... or strike the spinal cord.
He's on the critical list... but his condition seems to be stable.
Скопировать
Есть, капитан.
О него сильное обезвоживание, травма позвоночника.
Есть следы травмы нервной системы, такой, как мы обнаружили у Б'Эланны и Тома после того, как на них напали.
Aye, Captain.
He's suffering from severe dehydration, damage to the spinal column.
There's evidence of trauma to the nervous system, just like we found in B'EIanna and Tom after they were attacked.
Скопировать
Этот мертв.
Перелом позвоночника и серьезные повреждения мягких оболочек мозга.
Они напали на научную лабораторию, станцию управления реактором и несколько грузовых отсеков.
This one's gone.
Spinal fracture and severe trauma to the cranial meninges.
They raided the Science Lab, the reactor-control facility and several cargo bays.
Скопировать
Что?
Ну, вот мы сидим, чёрт возьми а ведь совсем недавно ты собирал позвоночник Симоны.
Да, это было сложно.
What?
Well, here we sit, devil-may-care and a while ago you were reattaching Simone's spinal cord.
That was a tricky one.
Скопировать
У тебя нет таких ушей.
Сломанный позвоночник вычеркиваем.
У нас кончаются варианты, Кварк.
You don't have these ears.
Snapping vertebrae is out.
We're running out of options, Quark.
Скопировать
Я... не могу вспомнить, как проводить эту операцию.
Так, я восстановил поврежденные преганглионарные волокна в позвоночнике.
Последний шаг - восстановить оболочку нерва.
I... can't remember how to perform this operation.
AII right, I've repaired the damaged pregangIionic fibers in the spinal column.
The final step is to restore the nerve sheath.
Скопировать
В записи ничего нет...
Что это за образование вокруг позвоночника?
- Неизвестно.
Nothing on his record.
How did this end up wrapped around his spinal column?
Unknown.
Скопировать
Кенни родился с недоразвитыми и бесполезными ногами.
также страдал от агенезии крестца, генетического заболевания, из-за которого образуется разрыв... в позвоночнике
Когда Кенни было 6 месяцев, мы удалили остатки его ног.
When Kenny was born, his legs were very under developed and useless.
He was also suffering from sacral agenesis, which is a genetic disorder which leaves a gap... in the spine, between the chest and the lower body.
When Kenny was 6 months old, we removed the remnants of his legs.
Скопировать
Вот морфий.
Я ранен в позвоночник?
Ты в порядке, Вэйд.
Here comes the morphine.
Am I shot in the spine?
You're OK, Wade.
Скопировать
Ты в порядке, Вэйд.
Я ранен в позвоночник?
Поднимите его.
You're OK, Wade.
Am I shot in the spine?
Lift him up.
Скопировать
Да иди ты.
Вижу, ты всё ещё ждёшь донора позвоночника.
Слушай, папа, не надо на нас нападать...
Oh, knock it off.
I see you're still waiting on that spine donor.
Look, Dad, there is no reason to belabour this point--
Скопировать
- Назови мне имя, Макс!
Назови мне имя, и я позволю тебе выйти отсюда с целым позвоночником.
Они убьют меня.
- Give me a name, Max!
Give me a name, and I'll let you walk out of here with your spine in one piece.
They'll kill me.
Скопировать
Можно в спину.
- Нет, ты можешь повредить позвоночник.
Желудок. Печень слева.
If you turn around I can stab you in the back.
No, you'll fucking paralyse me! Not the back.
OK, my liver is on the left, the stomach's on the...
Скопировать
- Там было за рубежом.
Никто не знает, что сломал позвоночник.
На бумаге он является полноправным членом общества .
- It happened out of the country.
No one knows he broke his back.
As far as anyone's concerned he's still a fully productive member of society.
Скопировать
Видите, его шея соединяется с основанием черепа... совсем не так как у современных рептилий.
И при наклоне шеи она образует одну линию с позвоночником, поэтому удар получается мощным.
Снаггер, он вырвался, скорее всего направляется четко к вам.
See, the Pachy's neck attaches at the bottom of its skull, instead of the back of its head, as it's with reptiles.
When it lowers its head, its neck lines up directly with the backbone, which is perfect for absorbing impact.
Snagger, Friar Tuck's on the loose, just about to cross your path.
Скопировать
Перед глазами плывёт, никакого баланса, онемевший язык.
Мозг в ужасе отступает... в невозможности общаться с позвоночником... что довольно интересно, потому
Подходишь к турникетам и знаешь, что когда ты до них доберёшься... тебе нужно дать два доллара человеку на входе, иначе он тебя не пропустит... но когда ты наконец до них добираешься, всё идёт совсем не так.
Blurred vision, no balance, numb tongue.
The mind recoils in horror... unable to communicate with the spinal column... which is interesting because you can actually watch yourself behaving in this terrible way... but you can't control it.
You approach the turnstiles and know that when you get there... you have to give the man two dollars or he won't let you inside... but when you get there everything goes wrong.
Скопировать
Это мера предосторожности.
Мне нельзя двигаться из-за позвоночника
Пожалуйста, скажи мне что остановишься.
It's a precaution.
I'm not supposed to move my spine.
Please tell me you're stopping now.
Скопировать
У них всегда такие глупые названия.
Например - "Спина в деле" или "Здоровый позвоночник".
У этого нет. "Поясничный Двор".
Oh, those places have the stupidest names.
Like Back in Business or Good Vertebrations.
Not this one. It's called the Lumbar Yard.
Скопировать
Я хочу, чтобы сегодня ты спал на этом.
Укрепляет позвоночник.
Святые угодники.
Tonight I want you to sleep on this.
Toughens the vertebrae.
What in holy hell?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов позвоночник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы позвоночник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
