Перевод "позвоночник" на английский

Русский
English
0 / 30
позвоночникbackbone spine
Произношение позвоночник

позвоночник – 30 результатов перевода

Он поправится?
У него обширные внутренние повреждения, травма позвоночника и спинного мозга.
Когда будет ясно?
Is he gonna be all right?
He suffered massive internal injury, brain and spine trauma.
When will we know?
Скопировать
Знаешь, может ты и смог обмануть свои читателей, заставляя их думать, что ты вырос, Дэнни. но ты всегда будешь невежественным папенькиным сынком, для которого
"все окей, я поведу" после пяти коктейлей, и ты разбил свою машину, разбил мой позвоночник и никогда
Пойдем.
You know, maybe you fooled your readers into thinking you've grown up, Danny, but you will always be the clueless frat boy who was
"all good to drive" after five drinks, and you crashed your car, you crushed my spine, and you never looked back!
(Lowered voice) Come on, let's go.
Скопировать
Знаешь, это - вечеринка с ночевкой.
Поздно ложишься, спишь на полу, чтобы привести в порядок позвоночник.
Ты уже уходишь, милая?
Oh, you know, it's a slumber party.
You stay up late and sleep on the floor so you can stabilize your vertebrae.
- Were you leaving, honey?
Скопировать
Причина смерти - удушение.
Видите этот странный небольшой перелом на позвоночнике?
Выглядит так, будто его поместили в какое-то удушающее орудие.
Cause of death was asphyxiation.
And you see this odd little cervical fracture right here?
It looks like he got put in some kind of choke hold.
Скопировать
Он - обычный металлолом.
Тримидиумовые схемы в его позвоночнике стоят больше чем он сам.
Погоди минуту.
He's scrap metal.
The trimidium circuits in his spinal column are worth more than the whole of him.
Wait a minute.
Скопировать
Пульса нет.
Ага, в госпитале сказали пуля повредила его позвоночник.
И это все?
There's no pulse.
Yeah, the hospital said the bullet hit his spine.
And that's it?
Скопировать
Пулю выпустили из девятимиллиметрового.
Пуля вошла, попала в позвоночник и распалась на осколки.
Я заметила небольшое снижение траектории.
The bullet was from a nine-millimeter.
The projectile entered and hit the spinal column and fragmented.
I noted a slight downward trajectory.
Скопировать
Слишком сильное подергивание может указывать на опухоли головного мозга, инсульт, болезни печени, рассеянный склероз или столбняк.
И слишком слабое — быть признаком ботулизма, поврежденной нервной системы или инфицированного позвоночника
Отсутствие реакции может быть признаком...
Too much of a twitch might indicate a brain tumour, stroke, liver disease, multiple sclerosis or tetanus.
And too little might mean botulism, damaged nervous system or an infected spine.
And none at all could well be an index or a sign of...
Скопировать
- Нет явных признаков...
- Какие-либо признаки повреждения позвоночника?
-Ты мне солгала.
- No clear indications...
- Any signs of spinal injury?
- You lied to me.
Скопировать
Рэйвен, мы должны поговорить об этом.
Пуля давит на твой позвоночник.
Если мы оставим ее, ты выживешь, но ты никогда не сможешь ходить.
Raven, we need to talk about that.
The bullet is pressing on your spine.
If we leave it in, you'll live, but you'll never walk again.
Скопировать
Знаете, кто это?
При аварии ваш позвоночник сломался, и вас парализовало ниже шеи.
Сейчас вы дышите с помощью аппарата ИВЛ.
Do you know who this is?
Your spine was crushed in the accident, and you are paralyzed from the neck down.
You're currently breathing with the help of a ventilator.
Скопировать
Почти сделали.
Я прикрепил петлю к позвоночнику и проволоку к черепу.
Что дальше?
Almost done.
I've attached the loop to the spine and the wire to the skull.
What's next?
Скопировать
Очень просто, Джордан.
Возьми внизу часть ребра, чтобы закрепить позвоночник.
- Осторожно.
Very easy, Jordan.
Go underneath that piece of rib to fortify the spine.
- Very careful.
Скопировать
Назовешь меня этим словом еще раз и тебе не понравится, где оно окажется.
Так ты получишь доступ к позвоночнику через забрюшинное пространство, а я установлю костный трансплантат
Ты не ответишь?
You call me that nonsense word one more time, you won't like where I stick it.
So, you'll access the spine through the retroperitoneum, and I will perform the fusion with bone graft between L5 and s1.
(Cellphone rings) Do you need to take that?
Скопировать
Ты больной. Больной ублюдок.
Думаю, ты сломал мне позвоночник.
Этого могло не произойти.
You crazy... you crazy son of a bitch.
I think you... I think you broke my back.
in't have to be like this.
Скопировать
А почему теперь сердцебиение так ускорилось?
- Думаю, что вижу позвоночник.
- Чего?
(Heart beating rapidly) How come it's beating so much faster?
- I think I see the spine.
- Of what?
Скопировать
Выпрямились.
Напряжение идет прямо из позвоночника.
-Как Сестра?
Roll up.
Stress goes right to the spine.
- How's Sister?
Скопировать
- Все еще в больнице.
Они проводят тесты на его позвоночнике.
- Бедный Тони.
Still in hospital.
They're doing tests on his spine.
Poor Tony.
Скопировать
Нужна компьютерная томография.
Возможна травма позвоночника, значительная кровопотеря.
Пожалуйста, только держись.
C.T. scan recommended.
Paul Whitley B.P.-- 40 over palp, possible spinal injury, significant blood lost at scene.
Please hold on.
Скопировать
Все еще дышит.
Так, подсуньте это под него, чтобы зафиксировать позвоночник.
- Сделано.
Hey, he's still breathing.
All right, get this under him to stabilize his spine.
- Okay, he's up.
Скопировать
Есть признаки эррозийного поражения пястно-фаланговых суставов.
Это, а также многочисленные застарелые переломы грудного отдела позвоночника.
Есть идея, что жертва возможно страдала от волчанки.
There's a slight incidence of erosive lesions on the metacarpophalangeal joints. And a lot of bugs.
That, coupled with the multiple remodeled thoracic vertebral body fractures.
That suggests the victim may have suffered from lupus. No wonder you missed me.
Скопировать
Насколько плохо?
Череп отделен от позвоночника.
Видно, что с каждым вдохом они вдигаются отдельно.
How bad?
His skull is separated from his spinal column.
I can see 'em moving separately with each breath.
Скопировать
- Мхм.
Ты делал операцию на позвоночнике в палатке?
- Вау, я впечатлена.
- Mm-hmm.
You did a spinal decapitation surgery - in a tent? - [Chuckles]
- Wow, I'm impressed.
Скопировать
Это был не протез.
Его позвоночник поставили на место.
Билли сказал, что ему вставили винты, чтобы он выпрямился.
It wasn't a cage.
They pinned his spine to keep it in place.
Billy says they used to turn screws to try and straighten him out.
Скопировать
Только я не мог дать сдачи, не вот с этим.
Доктор ампутировал мои ноги когда мне было два, из за состояния позвоночника.
После этого родители потеряли веру.
Only I couldn't get close enough to scrap back, not with these.
The doctors took my legs when I was two years old, owing to a spinal condition.
After that, my parents lost faith.
Скопировать
У тебя есть только один выстрел.
Целься под грудину и поворачивай вверх и вниз у позвоночника.
Я доктор, я знаю где сердце.
You only get one shot.
Aim under the sternum, and twist upwards and towards the spine.
I'm a doctor, I know where the heart is.
Скопировать
Могу дать тебе одну подсказку.
Нам нужно зафиксировать им шейный отдел позвоночника.
Кто полезет к ним?
Well, I'll give you one little guess.
Okay, we're gonna need to get them both c-spined.
Who's gonna climb in there?
Скопировать
Что, если я сниму его?
Он напрямую связан с твоим позвоночником, так что, думаю, ты не сможешь двигаться и говорить.
Так что я бы не трогала его.
What if I take it out?
Well it's hooked directly into your cerebellum so if I had to guess, I'd say you'd lose speech and motor control watch my finger... and most of your childhood.
So seriously, I'd leave it right where it is.
Скопировать
Это крошечная нога?
И позвоночник.
Да.
I-I-is that a little leg?
And a spinal column.
It is.
Скопировать
В чем дело?
Я нашла в теле Вулкана пулю, застрявшую у него в позвоночнике... 40-го калибра.
Убийца, должно быть, ее пропустил.
What's wrong?
I found a bullet in Vulcan's body, lodged in his spine... a .40 caliber.
Killer must have missed it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов позвоночник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы позвоночник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение