Перевод "вяленое мясо" на английский
Произношение вяленое мясо
вяленое мясо – 30 результатов перевода
А не мои ли снэки стали причиной его нездоровья?
Дайте мне вяленого мяса.
- Водочки не желаете к закуске?
Could it be that my snack treats... - are responsible for his wretched health?
- Gimme some jerky.
- Would you like some vodka with that?
Скопировать
Проходите...
Могу я приобрести муки на месяц, пять упаковок вяленого мяса и ещё чего-нибудь съестного?
Жаль, но всё уже продано.
Welcome...
Can I have one month's worth of fertilizer,... and five packs of dried meat, also some can foods?
Sorry, but all are sold out.
Скопировать
Великолепный ужин, Рэймонд.
Я пожалуй пойду в свою комнату и пожую вяленое мясо.
Мэри, приготовишь мне что-нибудь, так ведь?
Great dinner, Raymond.
I think I'll go to my room and chew on some jerky.
Marie, cook something, will you?
Скопировать
Привет!
Я принес вяленое мясо.
- Ты свистнул его с работы?
Hello!
I brought an assortment of jerkies.
-Did you swipe those from work?
Скопировать
Да.
"Трех мушкетеров", ...шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер", ...пару батареек для фонаря и вяленое
А у тебя есть документы, чтобы брать пиво?
Yeah.
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
Okay. You got an I. D. for the liquor?
Скопировать
Сейчас мы можем поесть.
Вяленое мясо, пожалуйста.
Я бы хотела ветчину с белым хлебом с майонезом, помидорами и салатом.
Now we can digest our food.
Corned beef, please.
I'm having pastrami on white bread... with mayonnaise, tomatoes and lettuce.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы свою задницу передо мной.
Не гребаном вокруг Херки-вяленое мясо или ничего ".
Почему же так темно здесь?
I want you to keep your ass in front of me.
Don't be fuckin' around herky-jerky or nothin'.
Why it so dark in here?
Скопировать
- Пока.
Куриные ножки и вяленое мясо, утиных языков не было.
Еще купил тебе две новых майки, красивые!
Okay, bye
Here's chicken feet and beef jerky, couldn't get duck tongues
I also bought you two new shirts, really pretty!
Скопировать
Никакого тухлого ирландского виски!
И никакого вонючего вяленого мяса!
Всё: конец гулянке.
And no more phony Irish whiskey.
No more goddamn jerky beef.
The party's over.
Скопировать
Бобы.
Вяленое мясо.
На это есть какая-то особенная причина?
Beans.
Jerked beef.
Any particular reason?
Скопировать
Папа, слушай, у тебя есть идеи насчет подарка Дафни?
Фрейзер, не всем вяленое мясо нравится... -...так же сильно, как нам с тобой.
- Нет, пап...
Dad, listen... have you given any thought to Daphne's wedding present?
Oh, now, Frasier, not everybody likes jerky as much as you and me.
No, Dad...
Скопировать
Только давай без наводнений, потому что я только что с него.
Что это, вяленое мясо?
Можно попробовать?
Don't start with the waterworks because you're going to get me going here.
What is that, jerky?
Could I have some of that?
Скопировать
Если я не увижу внутри другую корову, это будет очень скоро.
Вяленого мяса?
...восемнадцать... девятнадцать...
Ay.
If I never see the inside of another cow, it will be too soon.
Jerky?
Скопировать
И природный нектар, сок для пробуждения.
И дай мне шесть кусков этого вяленого мяса.
Я голоден настолько, что готов сожрать все, что угодно.
And nature's nectar, wake-up Juice.
And give me six of these beef jerkys.
I'm hungry enough to chew the crotch out of a rag doll.
Скопировать
Давай.
Похож на вяленое мясо.
Экспертиза доложила, что олень потерял около 80% жира.
Go.
Looks like jerky.
The lab report says the deer lost something like 80 percent of its body fat.
Скопировать
И только одна вещь делает её лучше.
Вяленое мясо кабана.
Да что с тобой не так, мужик?
There's only one thing that makes it better.
Boar jerky.
What the hell is wrong with you, man?
Скопировать
Я всё понимаю.
Эй, тебе нравится вяленое мясо?
Ты не ел вяленого мяса, если не пробовал вяленого мяса кабана.
I totally get that.
Hey, you like boar jerky?
You've never had jerky until you've had boar jerky.
Скопировать
Эй, тебе нравится вяленое мясо?
Ты не ел вяленого мяса, если не пробовал вяленого мяса кабана.
Нет.
Hey, you like boar jerky?
You've never had jerky until you've had boar jerky.
No.
Скопировать
И который из них Делрой?
Тот, что похож на вяленое мясо.
Вот это он.
- Which one's Delroy?
- The one that looks like beef jerky.
That would be him.
Скопировать
Она строго противопоказана человеку с заболеванием почек.
Картофель и вяленое мясо насыщены натрием.
Лакрица содержит глициризин, который может нарушить работу почек.
It's exactly the opposite of what someone with kidney problems should be eating.
The chips and the jerky are high in sodium.
The licorice contains glycyrrhizin, which can interfere with renal function.
Скопировать
Что ты ешь?
– Вяленое мясо.
Хочешь?
- What are you eating?
- Homemade jerky.
Want some?
Скопировать
Баттоктонгот* MarksSpencer?
(*buttocktongue - ягодица-язык - полоски вяленого мяса в Южной Африке)
Это твой баттоктонг.
Is the buttocktongue Marks amp;
Spencer's buttocktongue?
It's YOUR buttocktongue.
Скопировать
Хм, мне стоит быть осторожней, когда я так говорю... Если вы уберёте последние три буквы от "tongue", то получите?
(разновидность вяленого мяса)
Билтонг, верно.
Well, I'll have to be careful when I say that... if you just take the last three letters off "tongue", you get?
Oh, so like, like a biltong?
Biltong is right.
Скопировать
Ну да.
Когда я пытался использовать нож, чтобы нарезать оленину и сделать вяленое мясо, я порезал большой палец
Мистер Байерс, вы помните свои слова:
Well, yes.
As I was trying to use the knife to cut some venison and make some beef jerky with it, I cut my thumb.
Mr. Byers, do you recall saying,
Скопировать
Она улетная.
И у нас там огромный тайник вяленого мяса.
- Чувак, у них тут мясо есть.
It's totally rad.
And we have a mondo stash of beef jerky there.
- Dude, they have meat here.
Скопировать
Флинт ведёт себя..
Вяленое мясо
Он отверг мой суп.
- ... Flint Lockwood's been acting...
- Jerky.
He rejected my stew.
Скопировать
- Каждый день.
Протеин из вяленого мяса, углеводы из глазури.
Я приготовлю тебе поесть, ты покушаешь, потом снимешь свитер и свалишь.
- Every day.
Protein from beef jerky, energy from frosting.
Sweetie, sit down. I'm gonna make you some food, you're gonna eat it, then you're gonna take off my sweater and get the hell out.
Скопировать
Воспитывая Хоуп. 4 сезон 13 серия. "Триллер в Нейтсвилле"
Я заготовила немного вяленого мяса под этим ковром.
Давайте отчистим это, вынесем наружу на пару дней.
♪ Whoo!
I was curing some nice jerky under that rug.
Well, let's clean it off, take it outside for a couple of days.
Скопировать
Больше животных означает больше мяса.
Круговорот вяленого мяса.
Привет, ребята.
More animals mean more jerky.
It's the circle of jerky.
Hey, guys.
Скопировать
Дайте знать, когда вы, голубки, закончите с ковром.
Если он на вкус так же хорош, как дерётся, выйдет отличное вяленое мясо.
Кое-что, что Комитету следует взять на примету: страховка. - А что с ней?
Let me know when you two lovebirds are done with the rug.
If this tastes as good as it fights, this is gonna be some great jerky.
Something for the committee to put on their radar:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вяленое мясо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вяленое мясо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение