Перевод "вяленое мясо" на английский

Русский
English
0 / 30
вяленоеjerking drying dried dry-curing
мясоmeat flesh
Произношение вяленое мясо

вяленое мясо – 30 результатов перевода

Да.
"Трех мушкетеров", ...шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер", ...пару батареек для фонаря и вяленое
А у тебя есть документы, чтобы брать пиво?
Yeah.
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
Okay. You got an I. D. for the liquor?
Скопировать
Сейчас мы можем поесть.
Вяленое мясо, пожалуйста.
Я бы хотела ветчину с белым хлебом с майонезом, помидорами и салатом.
Now we can digest our food.
Corned beef, please.
I'm having pastrami on white bread... with mayonnaise, tomatoes and lettuce.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы свою задницу передо мной.
Не гребаном вокруг Херки-вяленое мясо или ничего ".
Почему же так темно здесь?
I want you to keep your ass in front of me.
Don't be fuckin' around herky-jerky or nothin'.
Why it so dark in here?
Скопировать
Великолепный ужин, Рэймонд.
Я пожалуй пойду в свою комнату и пожую вяленое мясо.
Мэри, приготовишь мне что-нибудь, так ведь?
Great dinner, Raymond.
I think I'll go to my room and chew on some jerky.
Marie, cook something, will you?
Скопировать
Если я не увижу внутри другую корову, это будет очень скоро.
Вяленого мяса?
...восемнадцать... девятнадцать...
Ay.
If I never see the inside of another cow, it will be too soon.
Jerky?
Скопировать
Бобы.
Вяленое мясо.
На это есть какая-то особенная причина?
Beans.
Jerked beef.
Any particular reason?
Скопировать
Привет!
Я принес вяленое мясо.
- Ты свистнул его с работы?
Hello!
I brought an assortment of jerkies.
-Did you swipe those from work?
Скопировать
А не мои ли снэки стали причиной его нездоровья?
Дайте мне вяленого мяса.
- Водочки не желаете к закуске?
Could it be that my snack treats... - are responsible for his wretched health?
- Gimme some jerky.
- Would you like some vodka with that?
Скопировать
Проходите...
Могу я приобрести муки на месяц, пять упаковок вяленого мяса и ещё чего-нибудь съестного?
Жаль, но всё уже продано.
Welcome...
Can I have one month's worth of fertilizer,... and five packs of dried meat, also some can foods?
Sorry, but all are sold out.
Скопировать
- Пока.
Куриные ножки и вяленое мясо, утиных языков не было.
Еще купил тебе две новых майки, красивые!
Okay, bye
Here's chicken feet and beef jerky, couldn't get duck tongues
I also bought you two new shirts, really pretty!
Скопировать
Никакого тухлого ирландского виски!
И никакого вонючего вяленого мяса!
Всё: конец гулянке.
And no more phony Irish whiskey.
No more goddamn jerky beef.
The party's over.
Скопировать
Папа, слушай, у тебя есть идеи насчет подарка Дафни?
Фрейзер, не всем вяленое мясо нравится... -...так же сильно, как нам с тобой.
- Нет, пап...
Dad, listen... have you given any thought to Daphne's wedding present?
Oh, now, Frasier, not everybody likes jerky as much as you and me.
No, Dad...
Скопировать
Только давай без наводнений, потому что я только что с него.
Что это, вяленое мясо?
Можно попробовать?
Don't start with the waterworks because you're going to get me going here.
What is that, jerky?
Could I have some of that?
Скопировать
И природный нектар, сок для пробуждения.
И дай мне шесть кусков этого вяленого мяса.
Я голоден настолько, что готов сожрать все, что угодно.
And nature's nectar, wake-up Juice.
And give me six of these beef jerkys.
I'm hungry enough to chew the crotch out of a rag doll.
Скопировать
Давай.
Похож на вяленое мясо.
Экспертиза доложила, что олень потерял около 80% жира.
Go.
Looks like jerky.
The lab report says the deer lost something like 80 percent of its body fat.
Скопировать
Он терзает меня.
Я говорил тебе не брать вяленое мясо.
Я ему нравлюсь.
He's mauling me!
Dude, I told you not to bring the beef jerky.
He likes me.
Скопировать
- Нет... да.
Принеси мне вяленого мяса.
Спасибо, что выслушал.
- No-- yes.
Get me some of that beef jerky.
Thanks for talking.
Скопировать
Открывай.
Я принес тебе немного вяленого мяса.
А это что за мудила?
Open up.
I got some of that Dr. Corndog's hickory-smoked jerky.
Who the fuck is that?
Скопировать
Мы обожаем помогать незнакомцам.
Хочешь вяленого мяса?
Нет, спасибо.
We love helping strangers!
Beef, jerky?
No, thanks.
Скопировать
Хочешь угощение?
Думаю, у меня есть вяленое мясо...
У меня несколько кусочков вяленого мяса в кармане.
You want a treat?
I think I got some jerky here...
I do have some jerky in my pocket. Do you want some?
Скопировать
Думаю, у меня есть вяленое мясо...
У меня несколько кусочков вяленого мяса в кармане.
- Да.
I think I got some jerky here...
I do have some jerky in my pocket. Do you want some?
Yeah.
Скопировать
Говорить.
- Я бы хотел немного вяленого мяса, пожалуйста.
- Хороший мальчик!
Speak.
I would like some jerky, please.
Good boy!
Скопировать
Он ловит каждый раз.
- Хочешь кусочек вяленого мяса?
- Нет.
He catches it every time.
You want a piece of jerky?
No.
Скопировать
И спасибо тебе.
Хочу захватить немного вяленого мяса с собой, ты чего-нибудь хочешь?
Мм, воды и сладких чипсов.
And thank you, thank you.
I'm gonna grab some turkey jerky inside. Do you want anything?
Uh, a water and some Gummi Bears.
Скопировать
Нет, спасибо.
Останусь верен вяленому мясу.
Зачем же ты пришел?
No, thank you.
I'll stick with my jerky.
So why'd you come in here?
Скопировать
Прости... я думал, что это кто-то кто еще существует.
Как бизнес вяленого мяса, Оуэн?
Вообще-то, как раз сейчас пошел в гору.
Sorry, I thought this was someone who still existed.
How's the jerky business, Owen?
Actually, it's looking pretty good right about now.
Скопировать
Похоже, что это ошибка номер один.
Эй, азиатское вяленое мясо есть?
Простите?
Looks like we got our first mistake.
Hey, you got any of that oriental jerky?
Excuse me?
Скопировать
"Я банчусь". Я на диете.
- "Вяленое мясо" это сушеное мясо?
А "здание" это что-то типа большого строения.
I'm on a diet."
- "Biltong" is a dried meat, isn't it? - Yes, it is.
And "building" is a sort of large edifice.
Скопировать
А "здание" это что-то типа большого строения.
Вяленое мясо это загадка для меня.
Правда?
And "building" is a sort of large edifice.
Air-dried meat is a mystery to me.
Is it?
Скопировать
Тебе нравится... вяленое мясо?
Тебе нравится вяленое мясо.
За что вы сидели?
You like jerk... you like jerky?
You like jerky.
What were you in for?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вяленое мясо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вяленое мясо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение