Перевод "jerking" на русский
Произношение jerking (джоркин) :
dʒˈɜːkɪŋ
джоркин транскрипция – 30 результатов перевода
What?
Are you jerking off over there?
Tell me if that's your truck.
Чего?
Ты что тут, дрочишь что ли?
Просто скажи мне, что это твой грузовик.
Скопировать
Work my arm. See that shit?
It's like someone else is jerking you off.
Okay.
Просек тему?
Вверх и вниз, словно кто-то другой дрочит тебе.
И, конечно, есть ещё двойной голландский штурвал.
Скопировать
You were on my shoulders at that first episode.
The lights are flashing and you're fucking jerking.
The other ravers were copying all your moves.
Ты был на моих плечах, когда случился первый приступ.
Огоньки мигали и ты затрясся.
Другие рэйверы копировали все твои движения.
Скопировать
I've never tried!
Well, jerking off is all I need!
You know what I mean, folks! I ain't trying to double my money!
"вучит как-то рискованно дл€ мен€..
Ќу, подрочить это все что мне нужно. я знаю что € имею в виду.
я не пытаюсь удвоить своЄ состо€ние, нахуй это дерьмо!
Скопировать
It's incredibly intense!
stand up on a chair, or bucket, or some kind of thing you put a rope around your neck, and you start jerking
And while you're pulling your pod, while you're pulling your pod, you have to arrange to almost strangle yourself just before you have an orgasm...
"ак вот, ты встаешь на стул или ведро, или типа того..
...обматываешь верЄвку вокруг шеи и начинаешь дрочить..
" в то врем€ что ты дЄргаешь свой стручок, тебе нужно рассчитать так, чтобы почти задушить себ€ пр€мо перед тем как у теб€ будет оргазм..
Скопировать
And one of the times, they were in a booth next to her and they were peeking through a hole in the wall.
And Silent Bob starts jerking off.
And he jerks off and he shoots up in the air and it comes over and lands in Gwen's hair.
Дань уважения киношедевру Porky's. Тихий Боб на неё дрочит, дрочит и спускает прямо в воздух,
и всё это дело оказывается у Гвен на волосах.
Она визжит, а те рвут когти. А когда Гвен снова появляется -- встречается с Ти-Эсом и Броди, -- её волосы всё ещё спутанные и слипшиеся.
Скопировать
TED, ARE YOU CRAZY?
YOU LIKE JERKING OFF, DON'T YOU?
I MEAN, YOU'D DO IT ANYWAY.
Тэд, ты с ума сошёл?
Тебе же нравится дрочить?
То есть, ты же всё равно это делаешь.
Скопировать
NEXT TIME, FIND YOURSELF SOMETHING YOU HAVE A PASSION FOR.
OTHERWISE, YOU'RE JUST JERKING YOURSELF OFF.
LOOKIT HERE!
В следующий раз найдите себе занятие, к которому у вас настоящая страсть.
А иначе вы просто дрочите. Ну разве не здорово?
Ты посмотри!
Скопировать
Pertinent now, right?
If you can explain why we're still on the line... after 10 minutes jerking off.
You got to justify that.
Ну что, теперь это существенно?
Если сможете объяснить, почему оставались на линии... после 10 минут онанизма.
Это как-то нужно оправдать.
Скопировать
I haven't been running after him, it's just a surprise.
Now, don't be jerking your chin at me!
If Ashley wanted to marry you, I'd have misgivings.
Я не вешалась ему на шею, просто меня удивила новость.
Не стоит дурачить меня!
Если бы Эшли захотел жениться на тебе, я не дал бы согласия.
Скопировать
CONSIDERING THAT I WAS IN A COMA FOR TWO WEEKS, AND REHAB FOR A MONTH, TRYING TO RE-LEARN HOW TO THROW A FUCKING WHIFFLE BALL.
YOU KNOW, IF YOU WANT TO REGAIN THE AGILITY AND THE STRENGTH IN YOUR HAND, I SUGGEST JERKING OFF SEVERAL
IT WORKS LIKE MAGIC.
Ну всё-таки я был в коме две недели, а потом еще месяц в реабилитации, пока заново учился кидать этот ебучий теннисный мячик.
Знаешь, если хочешь вернуть руке ловкость и силу, я бы посоветовал дрочить по несколько раз в день.
Помогает как по волшебству.
Скопировать
I'm talking about a grift, and it pays well.
Unless you think you're gonna get rich jerking off geriatrics in that place.
I didn't know you cared.
Я говорю о неплохом дельце, хорошо оплачиваемом.
Если только ты не думаешь, что разбогатеешь обворовывая стариков в этом баре.
Не знала, какой ты заботливый.
Скопировать
- Bounce the ball, bounce the ball.
- No, you're just jerking us around.
There's one afternoon a week where I can just be normal and play some hoop, and you have to come and get all ignorant about it?
Мы играем, видишь? Мяч прыгнул, мяч подпрыгнул.
Нет... Нет-нет, вы просто страдаете херней!
Это один день в неделе, когда я свободен и могу поиграть в баскетбол, а вы приходите сюда и делаете вид, что не знали об этом?
Скопировать
Creme de la creme.
Jerking off for 18 years, why should you be efficient now?
Look at yourself. Fucking idiot.
Надо же!
18 лет парень занимается онанизмом, и что же? Вдруг у него голова заработает?
Ты только посмотри на себя, болван.
Скопировать
Look at me.
Jerking off in the shower.
This will be the high point of my day.
Посмотрите.
Дрочу в душе.
Это самая приятная часть моего дня.
Скопировать
This guy said he has information on another case.
I wanna know, are you jerking our chain or not?
I'm not jerking your chain, fella.
Oн сказал, что у него есть информация по другому делу.
Я xочу знать, ты нас дуришь или нет?
Я вас не дурю, ребята.
Скопировать
I wanna know, are you jerking our chain or not?
I'm not jerking your chain, fella.
This guy Logan owes me 50 thousand dollars.
Я xочу знать, ты нас дуришь или нет?
Я вас не дурю, ребята.
Этот парень Логан должен мне 50 тысяч долларов.
Скопировать
- I see them here all the time.
- Jerking off under the table.
- Fuck is quite something.
"Уличные мальчики". – Они всегда здесь сидят.
– И занимаются онанизмом под столом.
– А Мачо ничего.
Скопировать
All just for a fake stone?
Stop jerking me around!
That was quite a wild goose chase, huh?
!
Да ты просто издеваешься!
Столько сил потратили зря.
Скопировать
I mean... It's not like we've never done it before?
I just don't get why he doesn't find some krautsto pester... instead of jerking our chains and fuckin
Yeah, I mean, what's he trying to prove?
- Мы же делали это уже много раз.
Не понимаю, почему мы каждые пять минут занимаемся ерундой вместо того, чтобы воевать с фрицами? Да.
Что он делает?
Скопировать
Man, what the fuck was this all about anyway?
- Jerking us around on the way to work.
- It's a beef I got with a police boss.
Мужик, че за хуйня это вообще была?
- Дрочить нас по пути на работу.
- Это мной один полицейский босс недоволен.
Скопировать
You seem like a nice guy.
Let's stop jerking around.
Give me $250.
Ты кажешься хорошим парнем.
Не будем танцевать вокруг да около.
Дай мне 250 долларов.
Скопировать
I hope you don't think I'm butting in here.
His allowance, he was hoping you might see your way to jerking up the total a bit.
I fear that can hardly be managed.
Ну, я, надеюсь, вы не подумаете, что я вмешиваюсь, но его содержание и все такое.
Он надеялся, что вы немного увеличите сумму его содержания.
Боюсь, я не смогу это сделать.
Скопировать
What's so bad about it?
Jerking with milksops.
You've got to be kidding!
Что тут дурного?
Вместе с молокососами дергаться.
Скажешь тоже.
Скопировать
Oh, you still here?
Tell me Harry, how long you gonna sit there jerking that glass off?
It's really a terrible habit.
А, ты все еще здесь?
Скажи мне, Гарри, долго ты еще будешь сидеть здесь и дрочить этот стакан?
Это и вправду ужасная привычка.
Скопировать
Why does everybody want to see my schlong?
He's jerking us off.
We have to take him out.
Почему все хотят увидеть мой шланг?
Он нас путает.
Мы должны его обезвредить.
Скопировать
Forget it.
I'm just jerking your chain.
You are too easy.
Забудем.
Да я тебя разыграл.
Ты слишком наивен.
Скопировать
Washing your dirty laundry while we try to find out your name?
I'm not jerking you, I'm here.
So what do you want?
А мы будем сидеть, развесив уши, и не попытаемся узнать, кто ты такой?
Я не поимел вас, я здесь.
Чего Вы хотите?
Скопировать
Just my own naked self and the stars breathing down, and it's beautiful.
Time sure flies when you're young and jerking off.
"Camp summer position.
А здесь только голая плоть и звезды над тобой. Красота.
Когда ты молод и онанируешь, время летит быстро.
Временная работа.
Скопировать
Jimmy, you wasted two months on this.
No collars are coming in while you two are running around jerking off.
[Bell Rings]
Джимми, ты убил на это два месяца.
У нас из-за вас стоят дела, потому что вы оба нифига не делаете. А теперь возвращайся к работе! Ты отстранен от задания!
[Звенит звонок]
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jerking (джоркин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jerking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоркин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение