Перевод "sneakers" на русский

English
Русский
0 / 30
sneakersкроссовка
Произношение sneakers (сникоз) :
snˈiːkəz

сникоз транскрипция – 30 результатов перевода

The police is searching for 17-year-old Lena Svensson... who's been missing since this morning.
At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers.
She was last seen hitching a ride with a red Opel station wagon.
Полиция разыскивает 17-летнюю Лену Свенсон... Которая пропала сегодня утром.
На момент исчезновения она была одета в голубую кофту... коричневые джинсы и теннисные туфли.
В последний раз её видели, садящейся в красный "Опель Универсал".
Скопировать
This is a $25 Dobbs hat.
Where did ya get those sneakers?
These are $2 sneakers.
Купил за 25 долларов, фирма "Доббс".
А где ты взял эти кеды?
Купил за два доллара.
Скопировать
Where did ya get those sneakers?
These are $2 sneakers.
Why don't ya lower the jukebox?
А где ты взял эти кеды?
Купил за два доллара.
Может ты сделаешь музыку потише?
Скопировать
And your hose.
And your sneakers.
And some little tin things.
" ваши чулки!
ј также кеды!
" еще какие-то мелочи.
Скопировать
No wonder Annabel runs around barefooted.
These sneakers feel like they're full of marbles.
You're right about your hair.
Ќеудивительно, что јннабель бегает всюду босиком.
Ёти кеды будто камн€ми набиты.
я теб€ понимаю, насчет твоей прически.
Скопировать
That's hand ticking around the crest and these are the world-famous corisso buttons made from the finest antelope horn.
Then they'll match my sneakers.
It looks fabulous on you.
Она вручную обшита тиком а это - всемирно известные пуговицы кориссо сделанные из лучших рогов антилопы.
Тогда они отлично подойдут к моим теннисным туфлям.
На вас прекрасно смотрится.
Скопировать
Now's your chance.
I'll give you my sneakers.
He didn't want to escape?
Теперь можешь удрать, давай.
Я тебе и кеды дам.
Не захотел убежать?
Скопировать
But now I'm an owl.
Are you sneakers or boots?
That's not fair, you have to give me a chance now.
Но теперь я сова.
Ты кеды или ботинки?
Ты не оставляешь мне никаких шансов.
Скопировать
That's not fair, you have to give me a chance now.
- Sneakers or boots?
- Boots.
Ты не оставляешь мне никаких шансов.
Ты кеды или ботинки?
Ботинки.
Скопировать
You couldn't pay me enough to ride a horse in this city.
It's hard to cross the street in sneakers let alone six feet in the air on a jittery, glassy-eyed dinosaur
How about the beach this weekend?
Ни за какие коврижки не сяду на лошадь в этом городе.
Довольно сложно просто перейти улицу в кроссовках не говоря уж о том, чтобы сделать это сидя на высоком пугливом динозавре со стеклянными глазами.
Как насчет пляжа в эти выходные?
Скопировать
Do you think his feet were cold?
He always wore those sneakers.
When I saw him lying there in the snow, his soles were so run-down.
У него, наверное, мерзли ноги.
Он всегда носил кроссовки.
Когда я увидела его лежащим на снегу, я подумала: какие тонкие подошвы!
Скопировать
Not a whit.
I suppose we could go to Lincoln Center and I could wear sneakers and jeans.
-You could wear sweatpants.
Конечно.
Мы могли бы пойти в Линкольновский центр.. ...я был бы в кроссовках и джинсах.
- Ты мог бы одеть даже спортивные штаны.
Скопировать
We don't have people like that in this country.
scratching his ass, picking his nose, taking his credit card out of his Fannie pack and buying a pair of sneakers
So I have solved this little political dilemma for myself in a very simple way on Election Day
В нашей стране нет таких людей.
Все по торговым центрам чешут задницы, трут носы, достают из кошельков кредитки и покупают по паре кроссовок с подсветкой в подошве.
Так что я для себя эту маленькую политическую диллему решил очень простым способом в день выборов
Скопировать
- Let's see.
Early to mid-20s, average height and build, sneakers, sweatsuit, hood pulled up, nobody saw his face.
We can rule out carjacking and robbery.
-Давай посмотрим.
Африкано-американский мужчина, около двадцати лет, среднего роста и телосложения, в кроссовках, спортивном костюме, его лица никто не видел.
Мы можем исключить ограбление.
Скопировать
Put that stuff in the bedroom.
Leave the sneakers.
You want to try them on?
- В спальню положи.
И кроссовки оставь.
- Примеришь? У них подошва светится.
Скопировать
Wait a minute. I take it back.
-The sneakers are from Tony.
You know, Uncle Jun, it kills me to sit back and watch....
Нет, погоди, не так.
От Тони - кроссовки. - Козел.
- Блин, Джун, я не могу на это смотреть...
Скопировать
You did it!
players for the Sentinels left the stadium there was no ticker-tape parade no endorsement deals for sneakers
But what they didn't know was that their lives would be changed forever because they had been part of something great.
Ты победил!
Когда запасные игроки Сэнтинелз покидали стадион их не чествовали толпы у них не было контрактов на рекламу кроссовок газировки или мюслей они освободили раздевалку и отправились домой.
Но они еще не знали что отныне их жизнь навсегда изменилась ведь они стали частью чего-то великого.
Скопировать
You don't have to change. I can't resist a man in nurse's shoes.
I know, but I got sneakers in my backpack.
– It'll just take a second.
Я не могу отказать мужчине в больничных тапочках.
У меня есть кроссовки в рюкзаке.
Я сейчас переодену. Ладно.
Скопировать
I ain't trying to jive you, jim.
I don't want to be running the streets my whole life my sneakers all ripped up, my nose runnin' down
All I'm saying is we should take a little taste so we know how much to cut.
Я не хочу раскрутить тебя на дозу, ниггер.
Я не собираюсь тусоваться на улице всю жизнь пока мои кроссовки не сотрутся, и из носа до подбородка не польет.
Все, что я предлагаю - немножко попробовать чтобы мы знали как правильно перефасовать.
Скопировать
Anything else?
Perfumes, clothing, imported sneakers?
Computer software, paintings, electronic devices?
Что-нибудь еще?
Духи, одежда от кутюр, Импортная обувь?
Компьютерные программы, бланки разных фирм, электроника?
Скопировать
Weird handwriting! Looks like Chinese.
What brand sneakers?
Reebok.
Какой непонятный почерк!
Прямо китайский какой-то. Кроссовки какой марки?
"Рибок".
Скопировать
I was gonna look for sneakers.
You can look for sneakers the next day!
He doesn't know anything about bras.
Я собирался поискать себе кроссовки.
Можешь поискать кроссовки на следующий день!
Он ничего не знает про бюстгалтеры.
Скопировать
- Laundry basket.
- And my sneakers?
- Staircase.
- В корзине для белья.
- А мои кроссовки?
- Под лестницей!
Скопировать
In the laundry basket, sweetheart. Mom?
And my sneakers?
Under the stairs to the cellar.
В корзине для белья.
Мама! Где мои кроссовки?
В чулане под лестницей.
Скопировать
- Mom, I have no more panties.
- And my sneakers?
Véro, my love, where are my shoes?
- Мама, я не могу найти свои трусики!
- Где мои кроссовки?
Веро, любовь моя, где мои ботинки?
Скопировать
Dear Cathy, your panties are in the laundry basket.
Sweetie, your sneakers are under the stairs.
My love, your shoes are under the chair, where you left them last night.
Кэти, моя дорогая, твои трусики в корзине для белья.
Мое сокровище, твои кроссовки под лестницей.
Так. Любовь моя, твои ботинки за креслом. Там, где ты их оставил вчера.
Скопировать
You know, it's...
Something funny about sneakers.
I'll be right back.
Ну, знаешь, это...
Смешные такие красы.
Я сейчас прийду.
Скопировать
I really don't wear the kind of shoes that have to be cobbled.
Well, what about sneakers?
They'll clean them.
Я не ношу обувь, которую нужно чинить.
А как насчет кроссовок?
Они их почистят.
Скопировать
These belong to my neighbor, Jerry Seinfeld, the comedian.
- So many sneakers.
- Well, he's got a Peter Pan complex.
Они принадлежат моему соседу, Джерри Сейнфелду, комику.
- Так много кроссовок.
- У него комплекс Питера Пена.
Скопировать
Kramer!
Hey, where's all my sneakers?
- You said take them.
Креймер!
Эй, где все мои кроссовки?
- Ты сам сказал забрать их.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sneakers (сникоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sneakers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сникоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение