Перевод "кроссовка" на английский
Произношение кроссовка
кроссовка – 30 результатов перевода
Похоже, у меня сегодня будут большие кровавые мозоли.
Отдай мне эти чертовы кроссовки.
Я меньше всего хочу, чтобы во время забега ты думал об обуви.
These homemade seams are gonna give me big-time blisters.
Give me the damn shoes back.
Give 'em back! Last damn thing I need is you out there thinking about shoes.
Скопировать
- Я почти выиграл!
Гони куртку и кроссовки!
Можешь сам порезаться...
- I was about to win!
Give me your jacket and shoes!
Be careful with that knife, you can cut yourself...
Скопировать
Джепнер подскакивает в воздух, делает обманное движение. Смотрите как он идет!
Джепнер будто имеет крылья на своих кроссовках!
Он проходит всю оборону. Он ныряет сквозь игроков!
Jepner is soaring into the air, makes the steal.
Look at him go! Jepner, with wings on his shoes, soaring to the other end!
He's all over it.
Скопировать
Летрез -это то, что выиграло игру.
Этот удивительный воздушный балет ... был потому что я летрезировал ребятам кроссовки.
немного на подошву - Ух!
Flubber is what won the game.
That amazing aerial ballet... was because I flubberized the boys' shoes.
A little on the bottom-
Скопировать
Ни за какие коврижки не сяду на лошадь в этом городе.
Довольно сложно просто перейти улицу в кроссовках не говоря уж о том, чтобы сделать это сидя на высоком
Как насчет пляжа в эти выходные?
You couldn't pay me enough to ride a horse in this city.
It's hard to cross the street in sneakers let alone six feet in the air on a jittery, glassy-eyed dinosaur.
How about the beach this weekend?
Скопировать
У него, наверное, мерзли ноги.
Он всегда носил кроссовки.
Когда я увидела его лежащим на снегу, я подумала: какие тонкие подошвы!
Do you think his feet were cold?
He always wore those sneakers.
When I saw him lying there in the snow, his soles were so run-down.
Скопировать
Представь себе формы кроссовок какие можно лишь вообразить.
О, нет, нет, нет, Филип, забудь о кроссовках. Нет.
Смотри.
- Yes. Imagine the line of shoes we could develop.
Oh, no, no, no, Phillip, not shoes.
No.
Скопировать
- Сэм, смотри!
Кроссовка Криса!
- Дженни, постой.
- Sam, look!
It's Chris's shoe!
- Jenny! Wait, wait!
Скопировать
Конечно.
Мы могли бы пойти в Линкольновский центр.. ...я был бы в кроссовках и джинсах.
- Ты мог бы одеть даже спортивные штаны.
Not a whit.
I suppose we could go to Lincoln Center and I could wear sneakers and jeans.
-You could wear sweatpants.
Скопировать
- Да.
Это тренировочные кроссовки Джимми.
Да, я видел такие штуки.
-Yeah.
These are Jimmy's training shoes.
Yeah, I've seen these things.
Скопировать
Спасибо что перезвонили.
Нет, у меня есть кроссовки.
Есть, много.
Thanks for calling me back.
No, I still got the shoes.
Still got shoes, lots of them.
Скопировать
-Давай посмотрим.
Африкано-американский мужчина, около двадцати лет, среднего роста и телосложения, в кроссовках, спортивном
Мы можем исключить ограбление.
- Let's see.
African-American male. Early to mid-20s, average height and build, sneakers, sweatsuit, hood pulled up, nobody saw his face.
We can rule out carjacking and robbery.
Скопировать
- И это включая 50 центов в день, за использование детского труда... Извините! - Вы хотите примерить эту пару?
Беговые кроссовки "Терратум".
Популярное изделие. - Вы не помните кто их купил?
But what happened to that lady, we're not down with that.
What are you down with?
Dot-comming.
Скопировать
Она стала работать как одержимая, одеваться по-другому.
Она стала носить кроссовки не снимая.
Даже когда спала.
She started working out like a fiend, dressing differently.
She always wore her running shoes.
Even when she would sleep.
Скопировать
- В спальню положи.
И кроссовки оставь.
- Примеришь? У них подошва светится.
Put that stuff in the bedroom.
Leave the sneakers.
You want to try them on?
Скопировать
Нет, погоди, не так.
От Тони - кроссовки. - Козел.
- Блин, Джун, я не могу на это смотреть...
Wait a minute. I take it back.
-The sneakers are from Tony.
You know, Uncle Jun, it kills me to sit back and watch....
Скопировать
Да, он был так доволен.
Вышел опробовать новые кроссовки.
Он сказал... сказал,чтолюбитменя и скоро вернется.
Yeah, he was, uh, he was so happy.
He was going out to try out these new running shoes.
You know, he told me that he loved me, and that he would be right back!
Скопировать
Вопросы есть ?
- Если будут серые кроссовки, ничего?
- Да, нормально.
Any questions?
- Are charcoal-grey pumps OK?
- Yes, they'll be fine.
Скопировать
Я не могу отказать мужчине в больничных тапочках.
У меня есть кроссовки в рюкзаке.
Я сейчас переодену. Ладно.
You don't have to change. I can't resist a man in nurse's shoes.
I know, but I got sneakers in my backpack.
– It'll just take a second.
Скопировать
посмотри.
там. видишь те кроссовки?
- какие?
Come take a look.
There. You see those shoes?
- Which ones?
Скопировать
почему?
скажи, сколько сто€т те кроссовки с... прекрати, не сейчас. пойдЄм.
ладно, мы должны идти.
Same here...
Excuse me, how much are the yellow... Come on, not now.
Sorry, but we have to go.
Скопировать
чтобы он нам помог не делать подобных глупостей!
забудь про вз€тку. мои кроссовки украдены.
так теперь ты хочешь, чтобы мы тоже пошли в эту тюрьму, только потому что ты лишилс€ обуви!
Help us not pull off anything stupid!
Forget the baksheesh. My shoes got stolen, don't you get it?
You want us all to go to jail just because you lost your shoes!
Скопировать
Парень жил там, Уоррик!
Может, он надел кроссовки жертвы и сбегал за утренней газетой.
У меня есть подписанные показания, что он никогда не надевал обуви жертвы.
The guy lived there.
Maybe he put on the victim's sneaker and fetched the paper one morning.
I have a sworn statement stating he never wore the victim's shoe.
Скопировать
Всякий раз, когда объект разделяется на два других, у них появляется то, что мы называем "линией разлома" - уникальная точка соединения.
Если я смогу подогнать ноготь из кроссовки к обрезку подозреваемого...
Алькатрас!
Whenever two objects are broken there occurs what we call striae-- two unique connecting points.
If I can match the nail in the sneaker to the suspect's clippings...
Alcatraz!
Скопировать
Я не хочу раскрутить тебя на дозу, ниггер.
Я не собираюсь тусоваться на улице всю жизнь пока мои кроссовки не сотрутся, и из носа до подбородка
Все, что я предлагаю - немножко попробовать чтобы мы знали как правильно перефасовать.
I ain't trying to jive you, jim.
I don't want to be running the streets my whole life my sneakers all ripped up, my nose runnin' down to my chin.
All I'm saying is we should take a little taste so we know how much to cut.
Скопировать
где "оар?
кроссовки!
мои кроссовки!
Where's Zohar?
The shoes!
My shoes!
Скопировать
- да, точно.
не забудь свои кроссовки.
и когда ты вернулс€ домой, она уже ушла.
- Yeah, right.
Don't forget your new shoes.
So by the time you got home, she was gone.
Скопировать
сохрани, дашь мне потом, если захочешь.
- мои кроссовки украли, кроссовки с TLV... приготовить тебе чаю?
- чаю..
You can give me some later if you'll feel like it.
Why you still here?
- Chai...
Скопировать
шанти - шанти, а? озабоченный.
дай мне на минуту эту кроссовку.
"оар, передай ему, пока мы не передумали.
Shanti - shanti you horny son of a bitch.
Let me take a look.
Get it over with before we cange our minds.
Скопировать
кроссовки!
мои кроссовки!
скажи ему про мои кроссовки! - он хочет кроссовки.
The shoes!
My shoes!
Tell him I want my shoes back!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кроссовка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кроссовка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
