Перевод "sneaker" на русский
sneaker
→
кроссовка
Произношение sneaker (снико) :
snˈiːkə
снико транскрипция – 30 результатов перевода
I'm gonna call Nike, get Rodman to dye his hair.
We'll have a sneaker-- "Air Leopard."
...a high school basketball game last night... between Montgomery Bell and Blair Park.
Я собираюсь обратиться в Nike, попросить Родмэн окрасить его волосы.
У нас будут тапочки-- "Воздушный леопард."
...высшая школа, баскетбольный матч прошлым вечером... между Монтгомери Белл и Блэйр Парк.
Скопировать
The guy lived there.
Maybe he put on the victim's sneaker and fetched the paper one morning.
I have a sworn statement stating he never wore the victim's shoe.
Парень жил там, Уоррик!
Может, он надел кроссовки жертвы и сбегал за утренней газетой.
У меня есть подписанные показания, что он никогда не надевал обуви жертвы.
Скопировать
Whenever two objects are broken there occurs what we call striae-- two unique connecting points.
If I can match the nail in the sneaker to the suspect's clippings...
Alcatraz!
Всякий раз, когда объект разделяется на два других, у них появляется то, что мы называем "линией разлома" - уникальная точка соединения.
Если я смогу подогнать ноготь из кроссовки к обрезку подозреваемого...
Алькатрас!
Скопировать
Good point.
Hey, he's the food sneaker!
- Eat up!
Хороший аргумент.
Эй, он ест украдкой!
- Чтоб съели все!
Скопировать
Why is the little shoe crying anyway?
His mother's a sneaker. His father's a loafer. Somebody's got to be a heel.
Jim, where you going?
А чего он распсиховался?
Яблочко от яблоньки, скоро сам на панели будет.
Кретин. Джим, ты куда?
Скопировать
Come on.
You know, I always had a sneaker for you. Come here.
Mmm.
Давайте.
Вы знаете, я всегда имел тапочки для Вас.
Идите сюда. Mmm.
Скопировать
Help you with something, sir?
Yeah, you got this in a sneaker? I was in the neighborhood, so, you know, I thought I'd come in.
Why are you whispering?
сэр?
хочу примерить эти кеды. решил зайти.
Почему ты шепчешь?
Скопировать
It's easy!
Lick my sneaker, you little worm.
You're a natural.
Понимаете?
Это легко. Лижи мои туфли, мелкий червяк.
Видишь, ты - самородок.
Скопировать
You go to the beach, go in the water.
Put your wallet in the sneaker.
Who's gonna know?
Вы идете на пляж, купаетесь.
Кладете кошелек в кроссовку.
Кто узнает?
Скопировать
They can't get through that."
" I put the wallet down by the toe of the sneaker.
They never look there.
Они не смогут туда залезть."
"Я засунул кошелек подальше в носок.
Они туда никогда не смотрят.
Скопировать
Give me that.
Give me that sneaker, you stupid idiot.
Shut up!
Отдай мне.
Отдай мне кроссовок, тупой идиот.
Заткнись!
Скопировать
- What's he got now?
- Oh, my sneaker.
You give me that back or I'm not taking you for your speed walk.
- Что он стащил сейчас?
- Мой тапок.
Сейчас же отдай или не возьму тебя с собой на пробежку.
Скопировать
We think we're not, we think we're very clever, we think we're gonna foil the crooks.
We go to the beach, go in the water, put you wallet in the sneaker, who's gonna know?
What criminal mind could penetrate this fortress of security?
Мы думаем, что мы не такие, что мы умны, мы думаем, что мошенники не растанут нас врасплох.
мы идём на пляж, заходим в воду, кладём бумажник в кроссовок, а кто узнает?
Что ум жулика может предпринять против крепости безопасности?
Скопировать
Why are you taking it so personally?
Because if he can't jump, there goes my sneaker business.
Well, I said I'm sorry.
Почему ты принимаешь это так близко к сердцу?
Потому что если он не сможет прыгать, пострадает мой кроссовочный бизнес.
Я же извинился.
Скопировать
Well, I like to stay in touch with the people.
You got a hole in your sneaker there.
What is that, canvas?
Мне нравится быть в контакте с людьми.
У тебя дыра в кроссовке.
Что это, ткань?
Скопировать
Here, Nike. Try them on.
Give me that sneaker.
These are "Nice", not Nike.
Вот тебе Найк.
Дай-ка мне один кроссовок.
Найк, говоришь? Это не Найк, а "Найс".
Скопировать
Everybody needs boxes.
Which reminds me -- your sneaker factory in Canada --
I have a sneaker factory in Canada?
Всем нужны коробки.
Что напомнило мне -- ваша обувная фабрика в Канаде --
У меня есть обувная фабрика в Канаде?
Скопировать
Which reminds me -- your sneaker factory in Canada --
I have a sneaker factory in Canada?
Well, not anymore.
Что напомнило мне -- ваша обувная фабрика в Канаде --
У меня есть обувная фабрика в Канаде?
Ну, уже нет.
Скопировать
no one has a dime. And I'm...
-Your sneaker.
-Huh?
Ни у кого нет лишней монетки.
- Кеды.
- А?
Скопировать
-Huh?
Your sneaker.
The other one!
- А?
Твои кеды.
А теперь второй!
Скопировать
I just hide the money so nobody can steal it.
Right, and you forgot the money in your sneaker.
What do you care?
Я просто спрятал деньги, чтоб их никто не украл.
Ну да, и забыл деньги в своем ботинке.
И дела тебе нет?
Скопировать
Then, after the robbery, we're gonna sneak out of the country.
I know this is more sneaking than she needs to do, but she's a really good sneaker.
You guys are gonna be rich.
Потом, после ограбления, нам надо будет выскользнуть из страны вместе.
Я знаю, что это много проскальзывания для неё, но она действительно хороший проскальзыватель.
Вы, парни, разбогатеете.
Скопировать
Lieutenant tao, did you find anything resembling a suicide note on her computer?
Uh, no, but I did find a partial footprint on her windowsill ¨C top half of a man's sneaker.
Prove it was put there last night.
Лейтенант Тао, вы нашли что-нибудь похожее на предсмертную записку в ее компьютере?
Нет, но я нашел частичный отпечаток обуви на ее подоконнике носок мужского кроссовка.
Докажите, что он появился прошлой ночью.
Скопировать
it's like someone took out my stomach. i don't even know why. stomped on it. that's what it feels like.
yeah,but not with a sneaker.
with something worse.
Будто кто-то вырвал мне живот, а я даже не знаю почему, и прыгает на нем. вот на что это похоже.
Да. Но не в кроссовках.
На ногах у него что-то посерьезней.
Скопировать
Whoa!
A sneaker.
What size?
- Вау!
Одна кроссовка.
- Какой размер?
Скопировать
Caught that?
Yeah, looks like a sneaker.
Air Force 1s.
Видала?
Да, похоже на кросовки.
Air Force Ones (прим: баскетбольные кроссовки Nike)
Скопировать
Air Force 1s.
I can tell by the logo -- most versatile sneaker ever made.
I heard she gave killer head, but damn.
Air Force Ones (прим: баскетбольные кроссовки Nike)
По значку видно. Самые универсальные кроссовки из всех.
Слышал, она убийце минет делала, вот блин.
Скопировать
Fuck that.
I'm not drinking out of your sweaty-ass sneaker.
You lost 10 in a row.
К черту.
Я не буду пить из твоего вонючего кроссовка.
Ты проиграл 10 раз.
Скопировать
Based on your cost of materials and your wholesale selling price you'll effectively be paying yourself $5. 19 a day.
There are children in a sneaker factory in Indonesia who out-earn you.
That just can't be right.
Основываясь на стоимости материалов и твоих оптовых ценах, ты можешь платить себе $5,19 в день В день?
Дети на заводе кроссовок в Индонезии зарабатывают больше тебя.
Что-то тут не так.
Скопировать
And what made you think it was yours?
'Cause it was for a kid sneaker.
I asked my mom.
А почему ты подумал, что она твоя?
Потому что она была из-под детского кроссовка.
Я спросил у мамы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sneaker (снико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sneaker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
