Перевод "Vampire Weekends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vampire Weekends (вампайо yикэндз) :
vˈampaɪə wiːkˈɛndz

вампайо yикэндз транскрипция – 31 результат перевода

'Cause, like, I've made a really cool friend.
, pretty and nice, and she knows about, like, a lot of cool things, like coconut oil and movies and Vampire
Like, what's your deal?
Потому что, ну, я завела клёвых друзей.
Она вроде как милая и добрая и знает, много крутых вещей, типа кокосового масла, фильмов и Вампирских Выходных.
Тогда в чём дело?
Скопировать
'Cause, like, I've made a really cool friend.
, pretty and nice, and she knows about, like, a lot of cool things, like coconut oil and movies and Vampire
Like, what's your deal?
Потому что, ну, я завела клёвых друзей.
Она вроде как милая и добрая и знает, много крутых вещей, типа кокосового масла, фильмов и Вампирских Выходных.
Тогда в чём дело?
Скопировать
Well, I won't be coming to New York for a while.
We're gonna spend some time reconnecting on weekends do the L.A. -couple thing.
Yeah, hi.
Хорошо, я на смогу пока поехать в Нью-Йорк.
Нам надо будет потратить немного времени, чтобы созвониться на выходные сделать в Лос-Анжелесе пару вещей.
Да, привет.
Скопировать
What?
With the vampire.
You wanna watch?
Что?
С вампиром.
Хочешь посмотреть?
Скопировать
- But he's so not scary.
- Sweet Jesus, he is a vampire.
Yeah, but the synthetic blood has everything...
- Но он совсем не страшный.
- Господи Иисусе, он же вампир.
Да, но синтетическая кровь теперь...
Скопировать
I am very disappointed in you and your small-mindedness.
The vampire can take care of himself. I promise you.
Shit.
Тара, ты малодушная, и я в тебе разочаровалась.
Суки, уверяю тебя, вампир способен сам о себе позаботиться.
Черт.
Скопировать
Being punished?
You're a sick little vampire fucker.
You like that, Pickens?
- Когда тебя наказывают? - Да!
Ты ублюдочная вампирская шлюшка.
Нравится, Пикенс?
Скопировать
Oh, my stars.
Aren't you afraid to be out here alone with a hungry vampire?
Vampires often turn on those who trust them, you know.
О Боже.
Ты не боишься оставаться наедине с голодным вампиром?
- Нет. - Ты знаешь, что вампиры нападают на тех, кто им доверяет.
Скопировать
Or, heh... Or, like, Langford, maybe.
Vampire Bill.
Oh, my.
Или Лэнгфорд, может быть.
Вампир Билл.
Господи.
Скопировать
A murder in Benton.
Why are you surprised now that we got ourselves a vampire?
Just because he's a vampire doesn't mean he's a murderer.
Убийство в Бон Темпсе.
А чему тут удивляться, у нас теперь и свой вампир есть.
То что он вампир не означает, что он убийца.
Скопировать
- Tell us what you remember.
I drive a taxi on weekends.
So... this Friday I picked her up.
- Расскажите, что вы помните.
- Я вожу такси по выходным.
Она села ко мне... в эту пятницу.
Скопировать
How about opening a bar you couldn't finance or--
I don't remember you moaning when the money was rolling in and you were off on those two grand weekends
Remember the vows we took, eh?
А как насчет того, что ты хотел открыть бар, но у тебя не было средств или ...
Я помню как ты стонала, когда деньги, сыпались, и провела два грандиозных уикенда со своими друзьями.
Помнишь, мы дали клятвы?
Скопировать
I didn't even think we had any in Louisiana.
You didn't know that New Orleans - is a Mecca for the vampire? - Seriously?
I mean, New Orleans?
Я не думал, что они водятся в Луизианне.
Вы не знали, что Новый Орлеан это мекка для вампиров?
Новый Орлеан?
Скопировать
It's... just, a mosquito bite.
You had sex with a vampire?
Once.
Это... меня просто... комар укусил.
Ты занималась сексом с вампиром?
Один раз.
Скопировать
- Too dangerous.
Where are we gonna hide a dead vampire in our trailer?
Well, at least we wouldn't be out in the fuckin' open like this.
- Слишком опасно.
Как мы спрячем мертвого вампира в нашем трейлере?
Зато не будем на открытом месте торчать.
Скопировать
Just shut your nasty mouth, mister.
You might be a vampire, but when you talk to me, you will talk to me like the lady that I am.
You wanna drink the blood they collected?
Прикройте-ка свой грязный рот, мистер.
Хоть вы и вампир, но вы будете разговаривать со мной, как с настоящей леди.
- Хочешь выпить кровь, что они собрали? - Нет.
Скопировать
Honey, just 'cause...
It's that vampire.
He's got her in his sights.
Милая, этот парень...
Это тот вампир.
Он на нее глаз положил.
Скопировать
I need to protect her.
That's that vampire she saved last night.
Sookie, please do not...
Мы должны ее защитить..
Этого вампира она спасла прошлой ночью.
Суки, пожалуйста...
Скопировать
She's going to sit...
always thought she was nice, but I just wonder what kind of a good Christian girl would even look at a vampire
I don't think he looks that kind of scary to me.
Она садится...
Всегда считала ее хорошей, но разве же настоящая христианка посмотрит на вампира...
Мне он совсем не кажется страшным.
Скопировать
OK.
But until you've earned your fortune on the catwalk, you'll be working weekends in the shop and settling
What?
ОК.
Только пока ты не заработала состояние на подиуме, ты будешь работать по выходным в магазине и рассчитываться со мной.
Что?
Скопировать
Burnt out my sonic screwdriver!
She had this straw, like some sort of vampire.
- I love my sonic screwdriver!
Я сжёг свою отвёртку!
У неё была соломинка, как у вампира.
- А я любил свою отвёртку!
Скопировать
Well, genius move there.
- That was vampire blood he dosed you with.
- What?
Гениальный ход.
- Он напоил тебя кровью вампира.
- Чем?
Скопировать
But, then, you know that, don't you, gordon?
Gordon walker... one of the greatest living vampire hunters.
In the flesh.
Но ты и сам прекрасно это знаешь, верно, Гордон?
Гордон Уокер... один из величайших охотников на вампиров.
Собственной персоной.
Скопировать
Why are you surprised now that we got ourselves a vampire?
Just because he's a vampire doesn't mean he's a murderer.
Fang-bangers go missing all the time in Shreveport, New Orleans.
А чему тут удивляться, у нас теперь и свой вампир есть.
То что он вампир не означает, что он убийца.
Перестань, укушенные постоянно пропадают в Шрифпорте, в Новом Орлеане.
Скопировать
- What's a fang-banger?
A vampire groupie.
Men and women who like to get bitten.
- Что еще за укушенные?
Поклонники вампиров.
Люди, которым нравится, когда их кусают.
Скопировать
I did not.
They are staring at us because I am a vampire.
And you... are mortal.
Не знал.
Они смотрят на нас, потому что я вампир.
А ты смертная.
Скопировать
Are you out of your ever-loving mind?
That vampire wants you for dinner.
I won't let you just walk into his trap.
Суки, ты окончательно рехнулась?
Этот вампир тебя на ужин съест.
Я не позволю тебе угодить в его ловушку.
Скопировать
He puts his empty fucking brainless head down on the little pillow his mother gave him at Christmas time, and he takes a fucking nap...!
So the fire moves to Philadelphia, but it's a weekend, and Philadelphia is closed on the weekends...
So the fire moves to New York City, and the people in New York tell the fire to go fuck itself! "Go fuck yourself!" And it does...! And it does!
ќн положит его Єбаную пустую безмозглую башку на маленькую подушку, которую мамочка подарила ему на рождество и он бл€ вздремнЄт!
"ак что огонь двинетс€ на 'иладельфию, но это выходные, а 'иладельфи€ закрыта по выходным..
"ак что огонь двинетс€ на Ќью-...орк, а люди в Ќью-...орке скажут огню чтобы он шЄл в хуй! ""ди ты в хуй!" " он пойдЄт... ѕойдЄт! "ак что вместо этого он сожжЄт Ћонг јйленд и оннектикут, убива€ всех богатых белых засранцев и полностью уничтожа€ их злые педерастичные пол€ дл€ гольфа!
Скопировать
- Vampire! - Panzerfaust!
- Vampire.
- Tank!
- Панцерфауст.
- Вампир!
- Танк.
Скопировать
- Tank!
- Vampire.
- P-75.
- Танк.
- Вампир!
- Т-75.
Скопировать
- P-75.
- Vampire.
Fudged tank!
- Т-75.
- Вампир.
- Чавкающий танк.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vampire Weekends (вампайо yикэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vampire Weekends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вампайо yикэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение