Перевод "глушитель" на английский

Русский
English
0 / 30
глушительsuppressor jammer muffler silencer
Произношение глушитель

глушитель – 30 результатов перевода

Фактически он хотел...
Винтовку с глушителем.
- Он брал е в руки ?
As a matter of fact, he did.
A sound- suppressed revolver rifle.
- Did he handle it?
Скопировать
Я дам тебе своего лучшего пони. 1966 Ви-8 особый.
Его зовут Много-Миль-Без-Глушителя, но он скачет отлично.
- Я не могу это взять, Шейн.
I'll give you my best pony, 1966 V-8 Special.
It's name is Many Miles With No Muffler. But it runs fine.
I can't keep this, Shane.
Скопировать
А! С глушителем?
С глушителем.
А прицельная дальность?
Ah, a silencer?
Silencer.
- The distance?
Скопировать
Ой - ой.
С глушителем?
С глушителем.
Oh-oh!
Ah, a silencer?
Silencer.
Скопировать
Укороченная значит.
С глушителем?
- Нет, Батя. С пламегасителем.
Altered SZVU.
- Silencer?
- No, only a flash.
Скопировать
Да нет, ребята!
Мне нужно с глушителем!
Вот клиентура - то пошла. А!
But no, boys!
I need a silencer!
What kind of customers do we have these day?
Скопировать
Пистолет.
С глушителем.
С ним поработали. Удалили серийный номер.
This gun.
A silencer.
It's been worked on, serial numbers removed.
Скопировать
- Следуйте за мной.
Поставьте на файзеры глушитель.
Стреляйте, только если он вооружен.
- Follow me through.
Put your phasers on stun.
Don't fire unless he's armed. Go.
Скопировать
- Пистолет, сэр.
- С глушителем?
- Так точно, сэр.
- It's a pistol, sir.
- Is that a silencer?
- Yes, sir.
Скопировать
Стойте, сеньор Динамо!
Кажется, Вы не понимаете, что за этой книгой пистолет-автомат с глушителем, готовый к стрельбе.
Хорошо, я продемонстрирую.
Freeze, Mr. Dinamo!
It seems you fail to understand that behind this book is a machine pistol with silencer, ready to fire.
Very well, I will demonstrate.
Скопировать
Я сказал, отпустите его!
Пападимос, у тебя есть глушитель?
Тогда надень его и пристрели эту прачку!
I said, let him go!
Pappadimos, have you got your silencer? - Yes, sir.
- Then use it. Shoot the laundry boy!
Скопировать
Всплываем с курса, капитан.
Я приказал прочистить глушители.
Первый поворот через несколько минут.
We're emerging from the route, Captain.
I've ordered a routine clearing of the baffles.
We'll be making the first turn in a few minutes.
Скопировать
Ты не только насильник, но еще и психолог.
Налей это в свой глушитель и впрысни в Тицуко.
Это моя кровь.
Not only do you do rape, you do psychological analysis too!
Put this on your silencer and thrust it into Chitsuko.
It's my blood.
Скопировать
Неплохо, да?
Дядя Ред поставил спортивный глушитель.
- А это что?
Not bad, huh?
Uncle Red changed the regular muffler for a cherry bomb.
- What's that?
Скопировать
Звездный Флот пошлет еще один корабль, правда же?
чего как раз и хотят клингоны, и по словам лейтенанта, с которым я говорил, у них работает так много глушителей
что мы все равно не сможем высадить войска.
Starfleet will send another one, won't they?
Won't be here for days and in the meantime, we're looking at a ground war which is just what the Klingons want and according to a Lieutenant I talked to they've got so many transport scramblers on line
that we can't beam troops anywhere.
Скопировать
Я бы сказал, что он убийца. Это несомненно и я говорю это с чистой совестью.
Я думал, это глушитель мотоцикла, посмотрел налево.
И тут его настигла вторая пуля.
I would say that he is the killer beyond a reasonable doubt and to a moral certainty.
I thought a motorcycle had backfired. I looked to my left.
A second shot hit him in the face.
Скопировать
Мацуда Тицуко.
Покажите мне глушитель.
Нет!
Chitsuko Matsuda.
Show me your silencer.
Noooo!
Скопировать
Мы замкнем контакт напрямую.
Ты что, снял глушитель?
Решил устроить гонки?
We can hotwire it. Okay?
Took the header plugs off, eh?
Expecting some action?
Скопировать
- Почему?
- Глушитель мне оторвали?
- Это брак был.
- Why?
- The muffler got lost, didn't it?
- That was a factory defect.
Скопировать
Ты чё делаешь?
Почему ты не пользуешься глушителем, Кейси?
Забирай, блядь, деньги.
- What's up?
- Why didn't you use the silencer, Casey?
Get the fucking money.
Скопировать
Готовимся, тишина, пожалуйста.
. - Глушители - это метафора того, что их голоса не слышны в обществе.
- Готовы! - Готовы.
Quiet, please.
The silencers underscore their voiceless place in society.
Camera rolling!
Скопировать
Вот так.
Там глушитель. Я на крючок надавлю, яйца твои на пол упадут.
Страшно?
That's good..
I pull on the trigger, your balls fall down.
Frightened?
Скопировать
- Всего 4 800.
Возможно новые кольца, также глушитель.
- Жанин, нам звонили?
- Only 4800.
Maybe new rings, also mufflers, a little wiring.
- Janine, any calls?
Скопировать
И здесь.
Убийца использовал её как глушитель.
Какая наглость!
Perhaps not.
I was with Linda all morning. I went to her room early to ask her to go to Gull Cove to do some sketching.
She wasn't there. I mean she came along a few minutes later.
Скопировать
Гильз не было.
Оружие было с глушителем. Следов борьбы нигде не было.
Убийца должен был хорошо знать Маринео.
No, they'd used a revolver.
And there were no bullet holes inside or outside the car.
The killer must have known Marineo very well.
Скопировать
Джимми, забери-ка нахуй деньги. Мне пиздец.
Почему ты не пользуешься глушителем, Кейси?
Может ты по соседям пройдешься и вообще всем расскажешь,
I'm fuckin' dead.
Why didn't you use a silencer, Casey?
You want to go door-to-door... tell everybody my fuckin' name?
Скопировать
Видишь.
Мой отец прав, ему нужен глушитель.
Так ты идёшь к Старе на вечеринку завтра вечером?
SEE?
MY DAD'S RIGHT. HE NEEDS A MUFFLER.
SO ARE YOU GUYS GOING TO SARA'S PARTY TOMORROW NIGHT?
Скопировать
Я не думаю, что это хорошая идея.
На станции наверняка установлены глушители образа, и они сработают, если засекут сигнал федерального
Тогда бы все закончилось плачевно.
Oh, I don't think we can risk beaming aboard.
There are probably pattern scramblers rigged to go off if they detect a non-Cardassian transporter signal.
That could be messy.
Скопировать
Мне теперь пиздец! Пиздец.
Почему ты не пользуешься глушителем, Кейси?
Джимми, забери-ка нахуй деньги. Мне пиздец.
I'm fuckin' dead.
- Why didn't you use a silencer, Casey? Get the fuckin' money, Jimmy.
I'm fuckin' dead.
Скопировать
Забирай, блядь, деньги.
Почему без глушителя?
Может, блядь, по соседям пройдешься и вообще всем расскажешь, как меня, блядь, зовут.
Get the fucking money.
- Why didn't you use a silencer?
- You wanna go door to door and tell everybody, in the building my fuckin' name?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов глушитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы глушитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение