Перевод "упырь" на английский
упырь
→
vampire
Произношение упырь
упырь – 30 результатов перевода
Громко раздаётся её дыхание, хриплое, прерывающееся от ужаса.
Упырь!
Трупоед!
Her hoarse loud breath rattling in horror.
Ghoul!
Chewer of corpses!
Скопировать
- Ты там такой таинственный.
- Я похож на упыря.
Я больше не хочу себя так воспринимать.
-You look so mysterious.
-It's kind of ghoulish.
I don't like to think of myself in that way anymore.
Скопировать
Вы не можете отправиться с ним, преподобная мать.
Он упырь.
Он был самым доверенным воином моего герцога.
Alia has issued a warrant against them. - Crimes against the Imperium.
- Of course she has.
Stilgar has offered sanctuary if they can make it to Tabr.
Скопировать
Я немного упрям, это у меня от деда.
Он тоже был упрям и состоял в кровном родстве с упырями.
Нам ничего не свято, только кровь над головой.
I am a little headstrong. I come by it honestly.
My father was a Headstrong. My mother was a little Armstrong.
The Headstrongs married the Armstrongs and darkies were born.
Скопировать
Водяной руками машет, Высох от речей:
Перековывают наших Ведьм и упырей,
Пронеслися дни застоя, Были времена,
Water sprite waving his hands, All dried up from speeches:
Been reforming all our fiends, Werewolves, devils and witches.
Past are the years of stagnation, Those were a great time,
Скопировать
Или даже хуже?
За какого-то упыря?
О нет, дорогой мой...
Or even worse?
Who do you think I am, just because my name happens to be Bathory-... a kind of ghoul, a vampire?
Oh, no, my dear.
Скопировать
С этим не поспоришь.
За мной повсюду таскается куча сраных упырей с долбаным Майки во главе.
- Так,
There's no denying it.
I'm dragging a bunch of fucking ghouls around with me. And Mikey's their fucking ringleader.
Alright.
Скопировать
После того, как повесился отец Томас. В Данвиче что-то происходит.
После пары пива вам везде начинают мерещится дьяволы и упыри.
Ты разве не видел что произошло?
Ever since father thomas hanged himself dunwich ain't been the same.
Kind of scary a few beers and you fellas start seeing ghouls and devils all over the place.
Well, you saw what happened, didn't you?
Скопировать
Чеснок не сработает, детишки.
Попробуй святой воды, упырь!
Майк, очнись.
Garlic don't work, boys.
Try the holy water, death breath!
Mike, wake up.
Скопировать
Сегодня ночью!
Ну ладно, парни и упыри, Хэллоуин настал.
Держитесь крепче, потому что мы покажем вам рок сегодня ночью.
Tonight!
Alright, guys and ghouls, Halloween is here.
And hang on tight, because we're gonna rock you tonight.
Скопировать
И что мы видим?
- Вот упырь.
Что шоссе делает очень странный круг по Хамелену.
And what do we see?
- A bastard.
That the planned motorway makes a very strange bend round Hamelen.
Скопировать
Нет, эй, Марк, подожди.
Да стой же ты, упырь.
- Господи.
No. Hey, Mark. Wait.
Hey, Mark. Come on. Just chill out, man.
- Oh, Jesus.
Скопировать
Очевидно, мадам, наши понятия о прекрасном сильно расходятся.
То, что я лицезрел, было ужаснее, чем тысяча упырей!
Стьюи, мамочки и папочки любят вот так обниматься.
Evidently, madam, you and I differ greatly in our conception of beauty.
What I just witnessed was ghastlier than a thousand ghouls!
Stewie, mommies and daddies like to hug each other that way.
Скопировать
- Да.
"Ловкий как упырь и окружен лунным светом, отец знамений и брат упадка".
"Члены с когтями, глаза как ножи, бич безупречных, похититель жизней".
- Yes.
"Slick like ghoul and gird in moonlight, father of portents and brother to blight."
"Limbs with talons, eyes like knives, bane to the blameless, thief of lives."
Скопировать
Для того ты и ворожея, чтоб я знал, погибну или нет. А с ней что тогда делать?
Если хоть пальцем ее тронешь, тебя из моих рук ни черти, ни упыри не вырвут.
Меня уже раз топили. Раз палач уже брил мне голову.
And if so, shall I wring her neck?
Touch her, and no evil spirits will save you from my rage!
They drowned me, shaved my head, and I'm still alive.
Скопировать
Вы кто?
Упыри?
У нас здесь нет мертвых учеников.
What are you?
Ghouls?
There are no dead students here.
Скопировать
Я хочу сказать, он не вампир.
Нет, он просто упырь.
Привет.
I mean, he's not a vampire.
No, he's just a ghoul.
Hi.
Скопировать
Не рассчитывай на это, Пикард.
Если в двух словах, то это дело рук того же упыря, который убил Лору.
Ещё одно письмо звезде от фанатов- буква "O" под безымянным пальцем Мэдди.
Don't bet on it, Picard.
The short answer is, this is the work of the same ghoul who killed Laura.
More fan mail. The letter O under Maddy's ring fingernail.
Скопировать
Молитвы всесильны, покайся, Стивен!
— Упырь, гиена!
— Я молюсь за тебя на том свете.
Prayers are powerful, Repent, Stephen!
- Monsters, hyena!
- I pray for you in another world.
Скопировать
Счастливчик.
Угадай, кто послал этих упырей с работой?
- Увольняешься?
Hey, Lucky.
Guess who told 'em to take their job and stuff it?
- You quit?
Скопировать
Ты в порядке?
- Она просто упырь какой-то.
Скажи толком, что тебе нужно.
Are you okay?
- She is a ghoul.
Now, tell me exactly what you want. Just one second.
Скопировать
Что это за слово?
Упырь.
Упырь?
I asked the word.
Ghoul?
Ghoul?
Скопировать
Упырь.
Упырь?
Хорошее какое слово.
Ghoul?
Ghoul?
That's a good word.
Скопировать
Значит, существо, которое на меня напало...
Охотилось на упырей.
В точку.
So that means that that thing that attacked me...
Was hunting upirs.
That's it.
Скопировать
Тебе придется найти себе хорошего кандидата среди тех, кого и так остались считанные единицы учитывая то, как скоро распространяется болезнь.
Я не знакома с другими упырями.
Мне они даже не нравятся.
You're gonna be trying to find a viable candidate... from a demographic that's been ravaged by disease and homicidal violence and whose already small number is certainly dropping precipitously.
I don't know any upirs.
I don't even like upirs.
Скопировать
- А доктор Прайс...
- Упырь?
Нет.
- Now, is Dr. Pryce...
- Upir?
No.
Скопировать
Тебе придется вырезать его сердце.
Это единственный способ убить упыря.
В Манхолле есть поселение цыган.
You have to cut out his heart.
That's the only way to make certain an upir dies.
There's a Gypsy camp in Munhall.
Скопировать
Не расскажете, от чего умер Бен?
должен был быть в Торонто, на какую-то срочную конференцию, посвященной ужасному скачку агрессии у упырей
По иронии судьбы, Бен был убит одной из этих тварей, по пути в аэропорт.
Would you mind telling me how Ben died?
Oh, ironically, Ben was supposed to go to Toronto for some sort of emergency conference about this dreadful surge in upir-on-upir violence.
Ironically, Ben was murdered by one of those things - on the way to the airport.
Скопировать
- Убей, убей, убей!
Я полагал, что двое упырей... со сходным генетическим материалом будут...
Помнишь это?
- Kill, kill, kill!
I thought you two being upirs... the genetic material would be more than...
Remember this?
Скопировать
Есть запасной план.
Кто-то, кто не упырь, но при этом имеет сходный геном.
Шелли?
There is a plan B.
Someone who, while not upir, is a genetic match nonetheless.
Shelley?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов упырь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы упырь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение