Перевод "Абрамов" на английский
Произношение Абрамов
Абрамов – 18 результатов перевода
И ангелы ходили по ней вниз и вверх.
Бог твоего отца, Абрама, и Бог Исаака".
"И Землю, на которой ты лежишь...
And angels of God were going up and down on it.
"And the Lord was standing beside him... and He said, 'I am the Lord... the God of your father, Abraham, and the God of Isaac."'
"The ground on which you are lying...
Скопировать
Мы будем писать вам в Америку, если хотите.
Мы остановимся у дяди Абрама!
"Мы остановимся у дяди Абрама"!
We will write to you in America, if you like.
We are staying with Uncle Avram. Yes, Mama.
"We'll be staying with Uncle Avram?" "We'll be staying with Uncle Avram?"
Скопировать
Мы остановимся у дяди Абрама!
"Мы остановимся у дяди Абрама"!
Уже весь мир знает про наши планы!
We are staying with Uncle Avram. Yes, Mama.
"We'll be staying with Uncle Avram?" "We'll be staying with Uncle Avram?"
The whole world has to know our business! Stop yelling and finish packing!
Скопировать
Я взял одну из тех фотографий Линкольна и провел собственный аукцион.
Благодаря старому доброму Абраму мы вернули наш дом обратно и я изучил, ценный урок.
Не важно, что твоя семья считает меня недостойным тебя.
I kept one of those Lincoln pictures and held a little auction of my own.
Thanks to old Honest Abe we have our house back and I learned a valuable lesson.
It doesn't matter if your family doesn't think I'm good enough for you.
Скопировать
Через пару дней я проведу опознание с Абрамовым и конец. Выпускать его?
Это займет время, если Абрамов вообще выйдет из больницы...
Охана, почему бы тебе не купить удочку и не порыбачить с остальными пенсионерами?
I'll arrange a line up with Abramov, and end of story.
It'll be some time before Abramov is well.
Why don't you go fishing with the other old folks.
Скопировать
Продул в карты и пришел на работу?
Абрамов умер от кровотечения.
Теперь это дело по убийству.
Card games cleaned you out?
The jeweler died.
Now, we're talking homicide.
Скопировать
Разве нам мало несчастий?
Сын паразита, нищего, и внучка Абрама Шафара!
Следи за внимательно за Ханеле.
Haven't we had enough misfortune already?
The son of a parasite, a beggar, and the daughter of Abram Šafar!
You've got to keep your eye on her.
Скопировать
У меня есть видео, пистолет...
Он сам поймет все и признается через пару дней, и даже если он это не сделает, Абрамов идентифицирует
- Есть отпечатки пальцев? -Ничего там нет.
I've got the video, the gun...
He'll come to his senses and confess, and even if he doesn't, Abramov will identify him.
Are there any fingerprints?
Скопировать
Продолжай собирать!
Я хочу кое-что сказать о дяде Абраме.
Он был хорошим человеком... и он всегда присматривал за нами с тех времен, когда мы были маленькими.
Keep picking, boy!
I just wanna say something about Uncle Abram.
He was a good man... and he always looked out for us ever since we were little.
Скопировать
Дай огоньку.
Каз Абрамов.
Рад знакомству.
Give me a light.
Kaz Abramov.
It's a pleasure.
Скопировать
И он планирует отыграть их на их пятничной игре в покер.
Должно быть, Абрамов поставил его на счетчик.
Это значит, что он в отчаянии.
And he's planning on winning it back at their poker game Friday night.
So Abramov must have him on a clock.
Which means he's desperate.
Скопировать
Что это ему дает?
Абрамов хочет вернуть свои деньги.
Должно быть, он знает, что Донован получит их в полдень.
What does that get him?
Abramov wants his cash.
He must know Donovan's getting it at noon.
Скопировать
У меня их нет.
Мистер Абрамов, мне очень жаль.
Мне должны были заплатить наличными, но ваши люди схватили меня.
I don't.
Uh, Mr. Abramov, I'm sorry.
I was expecting a cash payment when your men picked me up.
Скопировать
- С Абрамом?
- С Абрамом и другими.
Да как бывает в оккупации...
- Abram?
- Abram and the others.
The usual thing...
Скопировать
Г-жа Палка, что с ними случилось?
- С Абрамом?
- С Абрамом и другими.
Mrs. Palka, what happened to them?
- Abram?
- Abram and the others.
Скопировать
Судя по тканям, воздействие электрическим зарядом непосредственно на кожу.
Убийца использовал электрошокер, чтоб ослабить Абрама.
Но это не объясняет, следы ожогов на правой стороне шеи.
Tissue suggests an electronic charge made directly on the skin.
Killer used a stun gun to subdue Abram.
I agree. But it doesn't explain the burn marks on the right side of the neck.
Скопировать
Гадость?
У Абрама порез, как у судьи, на боку, и когда я исследовала рану, то нашла...
Люди рождаются с двумя почками.
Trick?
Abrams has a similar incision to the judge on the side, and when I investigated the wound,
I found... human beings are born with two kidneys.
Скопировать
Внести меня в список?
Абрам, я медэксперт, должностное лицо.
Не беспокойся, я найду другие источники.
Put me on the list?
Abraham, I'm a medical examiner, an officer of the city.
Don't worry. I've got other sources.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Абрамов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Абрамов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение