Перевод "Saturn" на русский

English
Русский
0 / 30
Saturnсатурн
Произношение Saturn (сатɜн) :
sˈatɜːn

сатɜн транскрипция – 30 результатов перевода

Bye, Jupiter!
Ηi, Saturn, having fun?
Bye!
Пока, Юпитер!
Привет Сатурн, развлекаешься?
Пока!
Скопировать
- Stir of Echoes!
- Tremors won three Saturn Awards.
- What's a Saturn Award?
Ч ќтзвуки эха!
Ч ƒрожь земли вз€л три кино премии —атурн.
Ч "то за кино преми€ —атурн?
Скопировать
- Tremors won three Saturn Awards.
- What's a Saturn Award?
- You're missing the point.
Ч ƒрожь земли вз€л три кино премии —атурн.
Ч "то за кино преми€ —атурн?
Ч "ы не в теме.
Скопировать
Oh, Mickey, I love you.
And Mickey's now the closest bear to Saturn.
Back in like a horse in a race that does not give up.
О, Микки. Я люблю тебя.
И самый близкий медведь для Микки сейчас - это Сатурн.
Загнанный как лошадь на скачках, которая не сдается.
Скопировать
Hope you brought a lot of tape.
It would take at least 20 Saturn rockets to get this off the ground, let alone into orbit.
This is the third in a series of designs that incorporates human and alien technology.
Надеюсь, что Вы принесли много ленты.
Я взяла бы для сравнения по крайней мере 20 ракет "Сатурн" если говорить о высоте, не говоря уже о диаметре.
Это является третьим в ряду проектов, оно включает человеческую и иноземную технологию.
Скопировать
I don't condone what Dr. Zoidberg did but I'll fight tooth and nail for his freedom to do it.
Or I would, if I hadn't lost my teeth and nails on Mars and Saturn, respectively.
Wait, you're a lawyer?
Я не поддерживаю то, что сделал Доктор Зойдберг... но я буду цепляться за его свободу всеми зубами и ногтями.
Цеплялся бы, если бы не потерял свои зубы и ногти на Марсе и Сатурне соответственно.
Подождите, вы адвокат?
Скопировать
You'll see Jupiter, surrounded by its lightning bolts.
You'll see Saturn and it's fiery ring.
You'll see Uranus, Neptune and Pluto.
Юпитер, окруженный вспышками молний.
Сатурн и его огненные кольца.
Уран, Нептун и Плутон.
Скопировать
I don't condone what Dr. Zoidberg did... But I'll fight tooth and nail for his freedom to do it.
Or I would, if I hadn't lost my teeth and nails on Mars and Saturn, respectively.
Wait, you're a lawyer?
Я не поддерживаю то, что сделал Доктор Зойдберг... но я буду цепляться за его свободу всеми зубами и ногтями.
Цеплялся бы, если бы не потерял свои зубы и ногти на Марсе и Сатурне соответственно.
Подождите, вы адвокат?
Скопировать
Novotny... but i don't take my orders from you.
He said he didn't do anything, but, uh... he had that "rings of saturn" look under his eyes.
Crystal?
Но не вы отдаёте мне приказы.
Он сказал, что ничего не принимал, но... У него "кольца Сатурна" под глазами.
Метадон?
Скопировать
Hundreds of thousands of miles that way.
- The rings on Saturn.
- String. He discovered the rings on Saturn?
Сотни тысяч км в длину.
Кольца Сатурна.
Он открыл кольца Сатурна?
Скопировать
We owe our civilisation to men like Galileo and I won't have him mocked.
Galileo was the first man ever to see the rings of Saturn.
He couldn't understand what they were, and who can blame him?
Всей нашей цивилизацией мы обязаны таким людям, как Галилей и я не позволю его высмеивать.
Галилей был первым человеком, который увидел кольца Сатурна.
Он не мог понять, что это такое,
Скопировать
Average distance, 777 million km.
And Saturn?
- 50 lire - 50 lire.
Среднее расстояние до Земли — 777 млн. км.
— А Сатурн?
— 50 лир. — 50 лир?
Скопировать
I'm trying to--
"Saturn rings around my head, down a road that's Martian red."
You're trying to change course, Captain.
Я пытаюсь--
"Saturn rings around my head, down a road that's Martian red."
Вы пытаетесь изменить курс, Капитан.
Скопировать
"Be comforted Anna, wife of the Printer, the power of lead will soon reveal it."
"Oh, you powerful Saturn, allow this lead to show if Jesper the Printer is bewitched."
"It is written here in the shape of lead that his dizziness is atrocious witchcraft."
"Успокойся, Анна - жена печатника сила свинца скоро всё нам откроет".
"О, всесильный Сатурн, пусть свинец нам укажет, коли Яспер-печатник взаправду околдован был".
"Свинец возвещает нам, что его болезнь - жуткое проклятье!"
Скопировать
I look forward to seeing Wesley Crusher again.
His flight team's demonstration near Saturn will be transmitted to the graduation ceremonies.
Captain, Starfleet Academy requests our estimated arrival.
Я также с нетерпением жду встречи с Уэсли Крашером.
Его пилотажная группа должна будет выполнять демонстрационный полет возле Сатурна. Полет будут транслировать во время церемонии выпуска.
Капитан, Академия Звездного Флота запрашивает уточненное время нашего прибытия.
Скопировать
How did it happen?
Apparently, his squadron was practising on the Academy flight range near Saturn.
They were flying a close formation.
Как это произошло?
Очевидно, его эскадрилья тренировалась на летном полигоне Академии около Сатурна.
Они шли в плотном строю.
Скопировать
Yes, sir.
Did Nova Squadron deviate from that flight plan after you entered the Saturn range?
No, sir.
Так точно, сэр.
Эскадрилья "Нова" отклонялась от полетного плана после вхождения на сатурнианский полигон?
Никак нет, сэр.
Скопировать
Yes, sir.
Computer, display Saturn navcon file 6-379.
These images are from a navigational-control satellite in orbit around Saturn during a sensor sweep.
Так точно, сэр.
Компьютер, вывести файл навигационного контроля Сатурна 6/379.
Эти изображения получены спутником навигационного контроля, находящегося на орбите Сатурна во время стандартного сканирования.
Скопировать
Computer, display Saturn navcon file 6-379.
These images are from a navigational-control satellite in orbit around Saturn during a sensor sweep.
Computer, freeze image.
Компьютер, вывести файл навигационного контроля Сатурна 6/379.
Эти изображения получены спутником навигационного контроля, находящегося на орбите Сатурна во время стандартного сканирования.
Компьютер, остановить изображение.
Скопировать
- Why, yes, Andy.
They stand for Jupiter and Saturn.
Some of the others represent planets as well, but this particular part of the puzzle pertains to a precise planetary position.
- Да-да, Энди!
Они обозначают Юпитер и Сатурн.
Некоторые другие тоже представляют планеты, но именно эта часть головоломки указывает на точное положение планет.
Скопировать
Some of the others represent planets as well, but this particular part of the puzzle pertains to a precise planetary position.
- Jupiter and Saturn in conjunction.
- What's that supposed to mean?
Некоторые другие тоже представляют планеты, но именно эта часть головоломки указывает на точное положение планет.
- Сближение Юпитера и Сатурна.
- Что же это должно значить?
Скопировать
I'm afraid his mind has begun to wander.
There's a time, if Jupiter and Saturn meet.
His woman servant, Jones, delivered this to me shortly after he died.
Боюсь, у него начался бред.
Указано время, если Юпитер встретится с Сатурном.
Та женщина, которая была у него на службе, принесла это после его смерти.
Скопировать
Mars. Is there a problem?
To be perfectly honest... if you like outer space... you'd be happier with one of our Saturn cruises.
I'm not interested in Saturn. I said Mars.
- Какие-то проблемы?
Буду откровенен, Даг. Если твоя цель - открытый космос, то тебе больше подойдёт круиз на Сатурн, все восторгаются им.
- Я интересуюсь не Сатурном, а Марсом.
Скопировать
So one really has to search.
I would also fly to Mars or Saturn with the next space shuttle I could hop on.
For example, NASA has a program with this SKYLAB, errr... space shuttle where they sometimes maybe take biologists with them, and people who are testing new technology in space.
Ради этого я бы даже на Марс полетел.
Хоть сейчас. На следующей ракете, если меня возьмут.
Есть ведь, например, программа "НАСА", где космический "Шатл" будет доставлять на орбитальную станцию учёных, биологов, например, или техников, чтобы они испытывали там новые технологии и материалы.
Скопировать
Think the names of the planets you know in your galaxy.
Jupiter, Mars, Saturn, Venus.
There was the crystal of introduction! Where's the crystal of introduction?
Названия планет твоей галактики. Какие знаешь. Думай.
Юпитер, Марс, Венера.
Там был кристалл представления.
Скопировать
Survey 19, this is the major.
Saturn 3 here.
This is the major.
Разведчик 19, это майор.
Сатурн 3 на связи.
Это майор.
Скопировать
Jupiter represents a regal bearing and a gentle disposition.
And Saturn, the gravedigger fosters, they say, mistrust, suspicion, and evil.
To the astronomers, Mars is a place as real as the Earth a world awaiting exploration.
Юпитер соответствует царственному величию и благородным манерам.
А Сатурн, гробокопатель, способствует, как они говорят, недоверию, подозрению и злу.
Для астрономов Марс так же реален, как Земля - мир, ожидающий своего исследования.
Скопировать
In the course of a lecture on astrology Kepler inscribed within the circle of the zodiac a triangle with three equal sides.
triangle bore the same relationship to the outer circle as did the orbit of Jupiter to the orbit of Saturn
Could a similar geometry relate the orbits of the other planets?
В курсе лекций по астрологии Кеплер вписал в круг знаков Зодиака равносторонний треугольник.
Затем он заметил, совершенно случайно что диаметр малого круга, вписанного в треугольник, так же относится к диаметру внешнего круга, как орбита Юпитера к орбите Сатурна.
Может ли подобная геометрия связывать орбиты и других планет?
Скопировать
Maybe the rings of Saturn are a moon which was prevented from forming by the tides of Saturn.
Or maybe it's the remains of a moon that wandered too close and was torn apart by the tides of Saturn
It's certainly a lovely place.
Возможно, кольца Сатурна - это его спутник, которому притяжение Сатурна не дало сформироваться.
Или, быть может, это остатки луны, которая подошла слишком близко и была разорвана на части гравитацией Сатурна.
Это действительно очень красивое место.
Скопировать
Its moon, Charon, remained undiscovered until 1978. The rings of Uranus were first detected in 1977.
Saturn is a giant gas world. If it has a solid surface it must lie far below the clouds we see.
Saturn's majestic rings are made of trillions of orbiting snowballs.
На его темной стороне огромные вспышки молний освещают облака, каким их впервые увидел космический аппарат Вояджер в 1979 году.
Внутри орбиты Юпитера лежит бесчисленное множество осколков уничтоженных миров:
Эти рифы и отмели отмечают границу царства планет-гигантов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Saturn (сатɜн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Saturn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сатɜн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение