Перевод "Calibre" на русский

English
Русский
0 / 30
Calibreкалибр калибровать
Произношение Calibre (калибо) :
kˈalɪbˌə

калибо транскрипция – 30 результатов перевода

Right now your skills are needed in lab seven with our lithium air project.
And R and D needs a mind of your calibre.
Ok, I'll let you know what I find.
Сейчас твои навыки нужны в лаборатории №7, в литиевом воздушном проекте.
А научному отделу нужен твой ум.
Ладно, я дам вам знать, что найду.
Скопировать
This is all about Trethowan protecting his team, lobbying the ACC and using you as a scapegoat.
But why would an officer of his calibre do that?
It was an accident.
Это Третговен защищает свою команду, давит на помощника главного констебля и выставляет тебя козлом отпущения.
Но зачем офицеру такого уровня делать это?
Это же несчастный случай.
Скопировать
It's disappointing, I know.
I checked the firearms register and guess who owns a.45-calibre?
Right.
Это неутешительно, понимаю.
Я проверил реестр зарегистрированного оружия, и угадайте, кто владеет 45-м калибром?
Ясно.
Скопировать
It's part of her charm.
And it's only a fella like you, a fella with your sort of calibre, could rise to that sort of a challenge
I suspect.
Это часть ее очарования.
И только такой парень, как ты, сможет принять этот вызов.
Я полагаю.
Скопировать
Did you run the bullet used to kill her?
Nine millimetre, same calibre as used in the original murders, and it appears
- to be from the same weapon.
Ты уже пробила информацию по пуле, которой ее убили?
9мм - тот же калибр, что и в первых убийствах.
и, похоже, из того же оружия.
Скопировать
- Right.
Regardless of bullet calibre or where they're hit, people who've been shot and don't know it yet don't
Unless you were shot and your leg was shot off, and then you would...
— Точно.
Независимо от калибра пули или места попадания люди, в которых стреляли, но они об этом пока не знали, не падали.
Если только в вас стреляли и вам не отстрелило ногу, тогда вы вынужденно...
Скопировать
Well, he's been in private practice in Collins Street.
Of course only a certain calibre of patient will visit him.
Who encourages the patients to donate such... large amounts?
У него была частная практика на Коллинз-стрит.
Разумеется, к нему придут только пациентки определённого калибра.
Кто подбивает пациенток на пожертвование... таких крупных сумм?
Скопировать
And the bullet I test-fired from the vintage Smith and Wesson owned by Carl Parry.
Same calibre, striations don't match.
Plus, Parry's gun uses a black powder cartridge.
И пуля, которую я выпустил из винтажного Смит и Вессона, принадлежавшего Карлу Перри.
Калибр тот же, но насечки на пуле не совпадают.
Плюс, в пистолете Перри используется дымный чёрный порох.
Скопировать
Jacob was killed by a single shot to the heart fired at point-blank range.
The bullet was a .38 calibre, fired by the gun we found at the scene, only the victim's fingerprints
Suggesting it was suicide.
Джейкоб был убит одиночным выстрелом в сердце с близкого расстояния.
Пулей 38 калибра из пистолета, который мы нашли на месте преступления, на нём отпечатки только пальцев жертвы.
Что указывает на самоубийство.
Скопировать
So, there's a Smith Wesson registered to Carl Ronson at the same address.
.45 calibre. Same as the murder weapon.
And you say that she has no idea where Carl may be holed up?
Здесь пистолет Смита-Вессона, зарегистрированный на Карла Рансона по тому же адресу. Это 45-ый калибр.
Тот же, что у орудия убийства.
Говоришь, она не в курсе, где Карл может прятаться?
Скопировать
Conrad, meet Captain Gunpowder.
.54 calibre.
Breech loader.
А что за третий?
Шарпс.
54-ый калибр.
Скопировать
Enfield.
.57 calibre.
Muzzle load.
Казнозарядное.
Энфилд.
57 калибр.
Скопировать
Bring over a few of those corals that are to be packed into the store room.
You think a piece of junk of such calibre could get you in the Tower of Rarities?
Now you can pick any one of these rejects as your compensation.
Принесите сюда несколько кораллов, они в хранилище.
Думаете, этот мусор откроет вам дорогу в Башню редкостей?
Можешь забрать это в качестве компенсации. И никогда больше не приходи сюда.
Скопировать
The victim is Buck, a German Shepherd owned by Bortolotto family of Catiepolo.
The maniac kills animals using a 22 calibre rifle.
No one can imagine his motivations...
Его жертвой оказался Бак, немецкая овчарка семьи Бортолотто из Катиеполо.
Маньяк убивает животных винтовкой 22 калибра.
Никто не может понять, что толкает его на это ...
Скопировать
Hang on.
You want me, a man of my calibre just to... bowl into some gallery in London, waltz up to your old man
It won't be you.
Пoгoди.
Tы хoчeшь, чтoбы я в этoм yчaствoвaл. Пpoлeз в Лoндoнcкyю гaлepeю. Пoтoм пoдгpeбeшь к cвoeмy стapикy и пpeдлoжишь eмy Bepмeepa зa пoл-лимoнa?
Tы бyдeшь им.
Скопировать
- What happened?
50 calibre machine guns - here and here.
A little further away
- С каким эффектом?
Пулемёты на 50 - тут и там.
Чуть подальше - русские пушки на 37.
Скопировать
Sometimes.
Would a diamond-studded, forty-five calibre c olt model 1911, made specifically for al capone qualify
You're saying capone personally shot a man with this gun you mentioned?
Иногда.
Как насчет Кольта 45 калибра, выпуска 1911 года, инкрустированного бриллиантами... сделанного специально для Аль Капоне?
Вы говорите Капоне лично убил человека из того пистолета, что вы упамянули?
Скопировать
The thompson sub-machine gun, model 28 ac... also known as the tommy gun.
Fully automatic... capable of three hundred shots per minute designed to take... a forty-five calibre
It's a brilliant concept, revolutionary design.
Автоматический пулемет Томсона АС-28, известный также как пистолет Томми.
Полностью автоматический... 300 выстрелов в минуту, пули 45 калибра.
Блестящая конепция, революционный дизайн.
Скопировать
I never feared the Nazis, so I should be able to cope with you.
It's a 635 calibre.
A small weapon.
Никогда не боялся нацистов, и с вами справлюсь.
Это 635 калибр.
Маленький.
Скопировать
It's all flesh and bone.
I suppose the smaller calibre pistols would have to fire baby teeth.
The tooth fairy could go into the arms business.
Только плоть и кости.
Видимо, пистолеты меньшего калибра стреляют детскими зубами.
Зуб может изящно вписаться в оружейный бизнес.
Скопировать
It's a Luger.
A Parabellum 38 calibre...
Come on, let me see it...
Это Люгер, Парабеллум.
38-го калибра...
Дай мне посмотреть на него...
Скопировать
Yes, really, shocked.
- That a man of your calibre and experience...
- Oh, shut up.
Да, я шокирован! .
Человек с вашим достоинством и опытом...
- Заткнитесь!
Скопировать
You come with us.
60 calibre gas-operated Stelsons.
-They're old.
Вы пойдете с нами.
Газовые Стелсоны 60 калибра.
- Они устарели.
Скопировать
Cantilever the rafters and run the truss joist this way... and turn a negative into a positive.
It is so depressing to work alongside someone of your calibre. - When did you come up with this?
- I don't know.
Кладем консоль на стропила, а решетчатую балку вот сюда.. и превращаем отрицательное в положительное.
Это так удручает, работать рядом с профессионалом твоего калибра.
Когда ты все это придумал?
Скопировать
A.357 Magnum revolver was found in their possession.
Sheriff Farley, just to refresh the court's memory, what calibre bullet was used to murder Jimmy Willis
- A.357 Magnum.
У них был обнаружен револьвер Магнум калибра .357.
Шериф Фарли, просто чтобы освежить нашу память пулей какого калибра был убит Джимми Уиллис?
- Магнум .357.
Скопировать
A shot to the heart, entering from behind.
It's a calibre 32.
One shot was enough to kill him.
Пуля вошла со спины и попала в сердце.
Калибр 32.
Один выстрел. Мгновенная смерть.
Скопировать
Grant.
It was killed when it was to the table, with a revolver of small calibre.
She fell down ahead, from there the blood in the towel.
Служанка опознала её.
Она была застрелена у стола из револьвера.
Судя по пятну крови на скатерти, упала вперёд.
Скопировать
They don't rake the sand traps.
Not to mention the calibre of people you have to play with.
I can't help you.
Они даже не разравнивают песчаные ловушки.
Не говоря уже о том, с какими людьми приходится играть.
Я не могу тебе помочь.
Скопировать
- There's a maniac!
Is. 38 a big calibre?
That's what he's got.
- Сумасшедший, говорю!
38-й калибр - это большой?
- Да. - У него именно он.
Скопировать
He didn't suffer too much.
- What's the calibre?
- Don't know. The victims I see here are from hunting rifles and shotguns.
Он не сильно мучился.
- Какой калибр? - Не знаю.
У нас бывают ранения из охотничьих винтовок и дробовиков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Calibre (калибо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Calibre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить калибо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение