Перевод "lettuce" на русский
Произношение lettuce (лэтис) :
lˈɛtɪs
лэтис транскрипция – 30 результатов перевода
In thought, while fasting...
...I had cravings for lettuce!
Lettuce?
Да-да, падре.
Во время трапез я частенько мечтал о пучке салата. Салата?
Об этом не стоит и вспоминать.
Скопировать
...I had cravings for lettuce!
Lettuce?
These are sins of no account.
Во время трапез я частенько мечтал о пучке салата. Салата?
Об этом не стоит и вспоминать.
Церковь не считает такую малость грехом.
Скопировать
- Well, let me have a thousand.
And... 300 tuna fish... and 200 bacon, lettuce and tomato sandwiches.
- You want the cheese on rye?
- Дайте тысячу.
И... 300 с тунцом... 200 с беконом, салатом и помидорами.
- Ржаной хлеб к сыру?
Скопировать
- All the tuna on whole wheat.
All the bacon, lettuce and tomato we'll have on toast.
Right.
- Все с пшеничным.
И чтобы бекон, салат и помидоры с ним же.
Ладно.
Скопировать
What's a field car?
A field car runs through the fields, drops cow shit all over the place to make the lettuce grow.
That's pretty good.
В каком смысле?
На ней раскидывают по полям навоз, чтобы поскорее салат рос.
Очень остроумно.
Скопировать
You're a good little housewife.
You've bread, lettuce... The key to your dreams...
Caramba!
Ты -- добропорядочная домохозяйка.
Здесь хлеб, салат, запасной ключ.
Черт!
Скопировать
- Come along!
- We deliver lettuce to this house...
- Where are we going, anyway?
- Идемте!
- В этот дом мы поставляем салат.
А куда идем?
Скопировать
He's certainly not stingy.
- Now then, children, I'd like you to know that this is where we deliver our lettuce.
Our Italian salad Roselino pettito.
Наш зятек настоящий кавалер!
Дети, послушайте, запомните: сюда мы поставляем наш салат!
Итальянский салат "Росселино Петтито".
Скопировать
What for, if you never come home to eat?
You think it's worth going 20km for a lettuce leaf and an apple?
No!
Зачем, если ты никогда не приходишь есть домой?
Думаешь, стоит идти 20 километров ради листа салата и яблока?
- Нет! - Нет!
Скопировать
Seven loaves of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two packs of cornflakes. - There's always tomorrow.
swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce
Food isn't everything.
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
Еда - это еще не все.
Скопировать
- Maria!
I have fresh lettuce!
- No, thanks.
Может, завтра
Пани Марыся! У меня салат. Свежий!
Не надо, спасибо, спасибо
Скопировать
Rest and more rest.
Lots of milk, lettuce, fruit... a thick soup now and then, and it won't happen again.
NERVOUS SYSTEM
Отдых и еще раз отдых.
Больше молока, зелени, фруктов. Густой суп время от времени, и это больше не повторится.
НЕРВНАЯ СИСТЕМА
Скопировать
Corned beef, please.
I'm having pastrami on white bread... with mayonnaise, tomatoes and lettuce.
So, your second wife left you.
Вяленое мясо, пожалуйста.
Я бы хотела ветчину с белым хлебом с майонезом, помидорами и салатом.
И так, твоя вторая жена тебя бросила.
Скопировать
I think it's sexy.
All you get is a bunch of lettuce and a taco shell.
- Lettuce is right. You won't gain weight.
По-моему, сексуально.
Мне досталась капуста и тако.
- Зато не полнит...
Скопировать
All you get is a bunch of lettuce and a taco shell.
- Lettuce is right. You won't gain weight.
- That's not nutrition.
Мне досталась капуста и тако.
- Зато не полнит...
- Не питательно...
Скопировать
How can you have such an animal!
Give me lettuce.
Take some from the fridge, but not too much.
Как ты можешь держать такое отвратительное существо?
Дай мне салат.
Возьми из холодильника, но не слишком много. Твоя тетя всыпет мне когда-нибудь.
Скопировать
LETTUCE IS CRISP.
"LETTUCE HEAD GO TO BED
I'LL KILL YOU DEAD" MOMMA. I'M BUSY.
Никогда не замечала.
Листья салата хрустят.
"Головка салата, иди в кровать, твой нос красный, зовут тебя Фред, я убью тебя насмерть."
Скопировать
He's vegetarian.
String beans, romaine lettuce, asparagus, carrots...
Okay, all right. Okay.
Он что, вегетарианец.
Бобы, салат, спаржа, морковь....
Хорошо, хорошо.
Скопировать
No, Crilly.
Crilly, I mean this lettuce - where did it come from?
You don't have rabbits, do you?
Нет, Крилли.
Я спрашиваю, откуда взялся этот салат?
Вы ведь не завели кроликов?
Скопировать
You've absolutely nothing to worry about, your Grace.
That's just where we, um... where we grow...the lettuce.
You-you grow lettuce... indoors...in a cage?
Вам абсолютно не о чем волноваться, ваша милость.
Здесь мы просто... просто... салат выращиваем.
Выращиваете салат... дома... в клетке?
Скопировать
That's just where we, um... where we grow...the lettuce.
You-you grow lettuce... indoors...in a cage?
Yes, it's safer, you know.
Здесь мы просто... просто... салат выращиваем.
Выращиваете салат... дома... в клетке?
Да, так безопаснее, видите ли.
Скопировать
All right.
Well, I'm tearing the lettuce.
- Is it dirty?
Хорошо.
Ну... Я рву салат.
- Он грязный?
Скопировать
If you get sick, don't go sneezing on everything.
The last time the Happy Chef had a cold, I was picking lettuce off the mike for a week.
- You will not believe what--
Раз уж ты заболел, то хотя бы не чихай повсюду.
После того, как в прошлый раз Лео "Весёлый Повар" подцепил простуду мне всю неделю пришлось соскребать с микрофона салат-латук.
- Ты просто не поверишь, что....
Скопировать
Almost crush with the cutter.
You can eat lettuce.
Devon!
Чуть не переехал газонокосилкой. Получилось бы черепашье спагетти.
Она ест салат.
Девон!
Скопировать
That were other times but that is not what worries me it is this boyfriend that she got he is too thin and vicious but if you just told me to do whatever she wants, what do we agree, Dad?
Not confuse quail with lettuce
Grandpa is right, Emilio, that kid is very pale and exerts a bad influence on her to me this kid is taking drugs
Тогда всё было иначе. Но меня не это волнует, а её парень. Он слишком тощий и злобный.
Не надо путать грешное с праведным.
Дедушка прав, Эмилио, мальчишка очень бледен, и плохо влияет на неё.
Скопировать
- I'm just stretching' my legs.
- Ask her if she's got any lettuce.
- Shut your little furry mouth right now.
Все в порядке. Просто решили размяться.
Спроси, нет ли у нее немного капустки.
Заткни свою маленькую мохнатую пасть прямо сейчас!
Скопировать
It's the first on the right.
This lettuce...
No, thanks.
Первая комната справа.
Этот салат...
Нет, спасибо.
Скопировать
Monique is dull.
Her life is eggplants and bean sprouts... lettuce, Brussels sprouts, broccoli.
This is so exciting.
Моника - тоска.
У неё в башке овощи, проростки зерна,.. ...латук, брюссельская капуста, брокколи...
Это так здорово!
Скопировать
Take salad.
People hear "salad," and they think lettuce, right?
And usually iceberg lettuce, especially Americans.
Возьмём салат.
Люди думают, что салат - это только латук.
Верно. Обычно айсберглатук, который едят в Америке.
Скопировать
People hear "salad," and they think lettuce, right?
And usually iceberg lettuce, especially Americans.
They don't realize all the different varieties and kinds of lettuce... and all the things that can be done...
Люди думают, что салат - это только латук.
Верно. Обычно айсберглатук, который едят в Америке.
Никто не знает, сколько существует различных видов и сортов латука,.. ...и сколько разнообразных блюд можно из него приготовить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lettuce (лэтис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lettuce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэтис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
