Перевод "mouse mice" на русский

English
Русский
0 / 30
mouseмышь мышка
Произношение mouse mice (маус майс) :
mˈaʊs mˈaɪs

маус майс транскрипция – 31 результат перевода

Goose, geese.
Mouse, mice.
Tourteral, tourtereaux...
Стул - стулья.
Брат - братья.
Голубок - голубчики.
Скопировать
The plural of 'mouse' is 'mice'.
If mouse is 'mouse', then it should be 'mouses', not 'mice'.
If they meet do they have another name?
Множественное число от 'mouse' - 'mice'.
Если 'mouse' тогда множественное число должно быть 'mouses', а не 'mice'.
Если они встретятся, то будут по-разному называться?
Скопировать
All that dodges go (operate) more likely well Timers Trigger mechanisms
But in the end to lift a reef in the mouse it I find myself The fair person of mechanics Behind exception
I was there óñàæåííûé (proved) was quoted bodies (case) of my parents (relatives) I expected precisely, that someone asks me Why I him have killed
все то уловки идут(действуют) скорее хорошо таймеры спусковые механизмы пульты
но в конце, поднимать подводный камень в мыши этим оказываюсь справедливый человек механики за исключением(невредимый), если ты имеет специальные мышей там это смешнее
я был там усаженный(обоснованный) котировался тела(корпуса) моих родителей(родственников) я ожидал точно, что кто-то меня просит почему я им убил
Скопировать
In those few months that you've lived, did you know the joy of love?
The love of mice. You and your little mouse lover. Your little eyes and mouth of a mouse.
It smells awful. I didn't know it'd stink like this.
Познала ли ты радость любви за тот короткий век, что успела прожить?
Был ли у тебя благоверный мышонок, который любил твои глазки... 10 месяцев...
Если бы я знала, что будет столько вони...
Скопировать
The Web...
Using mouse... mices... using mice.
Clicking... double clicking... the computer screen of course, the keyboard... the...bit that goes on the floor down there...
Веб...
Использовать мышь... мышки... использовать мышку.
Щелчок... двойной щелчок... экран компьютера, само собой, клавиатура... и...штука которую ставят на пол...
Скопировать
No-one tell us.
They tell us about mouse and mice, and woman and women.
But people laugh at us we don't know what is "F" word.
Нам никто не говорит.
Нам рассказывают о мышке и мыши, а также женщине и женщинах.
Но люди смеются над нами, когда мы не знаем, что такое слово на букву "Х".
Скопировать
You have better notes.
The plural of 'mouse' is 'mice'.
If mouse is 'mouse', then it should be 'mouses', not 'mice'.
А ведь у тебя были оценки лучше.
Множественное число от 'mouse' - 'mice'.
Если 'mouse' тогда множественное число должно быть 'mouses', а не 'mice'.
Скопировать
One louse, two lice.
Kind of like one mouse, two mice.
Why isn't it one house, two hice?
Одна вошь, две вши.
Это как один замочек, два замочка.
Почему не один дом, два дма?
Скопировать
You exterminate, too?
In college, we had a mouse trap next to the fridge, and... you never forget the smell of dead mice.
You know, hemlock smells like dead mice.
Работал дератизатором? (истребителем грызунов)
Нет, в колледже у нас были мышеловки рядом с холодильником, после этого никогда не забудешь запах мертвых мышей.
Вы знаете, что болиголов пахнет как мертвые мыши.
Скопировать
The cells aren't getting enough oxygen.
She extrapolated the amount delivered based on tests with mice, but the internal structure of an islet
Her hypothesis was wrong.
Клетки не получают достаточно кислорода
Она приблизила полученное количество основываясь на тестах с мышами, но внутренняя структура островковых клеток мыши совершенно отличается от человеческой
Ее гипотеза была ошибочна.
Скопировать
We need to somehow study that and the clue to that - or the only possibility we really have to study that - is to look in mice.
If you can make mice that have the human version of the FOXP2 gene, and then see how they compare to
Litter mates.
Мы должны каким-то образом исследовать это, и единственный способ это как мы можем это изучать, это работать с мышами.
Потому что, если мы сможем вывести мышь с человеческой версией FOXP2, мы сможем сравнить их с обычными мышами.
Из одного помёта.
Скопировать
Bruce Schneier, the cryptographer, once said to me,
"You know, in this cat and mouse game, the mice will win in the end, but the cats will be well fed."
This game is going to continue forever.
6 ноября 2014 года, правоохранительные органы всего мира начали согласованными усилиями операцию под названием "Операция Анонимус,"
захватывая сотни темных веб сайтов, в том числе и второй Silk Road.
Брюс Шнайер, криптограф, однажды сказал мне,
Скопировать
My situation is more tragic than yours.
You've never been a stupid mouse surrounded by normal mice.
You've never known the shame of stupidity.
Я думаю, что моя судьба трагичнее твоей.
Ты никогда не была глупой мышью среди нормальных.
Ты никогда не стыдилась своей глупости.
Скопировать
Goose, geese.
Mouse, mice.
Tourteral, tourtereaux...
Стул - стулья.
Брат - братья.
Голубок - голубчики.
Скопировать
Well, Thomas More,
will now play the fool here in this close, filthy prison and be content apparently to be shut up among mice
Don't be like that!
Что ж, Томас Мор,
Меня всегда поражало, что тебя считали таким мудрецом чтобы теперь ты валял дурака здесь в заперти в грязной тюрьме и делил комнату с мышами и крысами.
Не надо так!
Скопировать
- You tell them.
A man or a mouse?
Look, it was all right the last time I was here.
- А ты сама скажи.
Но ты ведь мужчина!
Знаешь...в прошлый раз здесь все было очень хорошо.
Скопировать
- Why... Why not? - I don't know.
Getting your picture taken with Mickey Mouse?
I'm just having trouble picturing it.
Мы можем полететь во Флориду и заглянуть в Маями Бич а потом поехать в Диснейленд.
Я, я не могу представить тебя в Диснейленде..
или на пляже, не имеет значения.
Скопировать
Yep.
There's no way a mouse could kill a scorpion.
Dude, a mouse could kill...
перевод: hvblack
Мышь никак не может убить скорпиона.
Чувак, мышь может убить...
Скопировать
There's no way a mouse could kill a scorpion.
Dude, a mouse could kill...
It's got sharp claws and teeth.
Мышь никак не может убить скорпиона.
Чувак, мышь может убить...
У неё есть острые когти и зубы.
Скопировать
No shit, Frank, but we're not talking about a rat.
We're talking about a mouse.
If we were talking about a rat, it still would lose.
- Без обид, Фрэнк, но мы говорим не о крысе.
- Мы говорим о мышке.
- Если мы говорили о крысе, то она всё ещё проиграет.
Скопировать
A scorpion's this big.
A little mouse fighting a scorpion, and that is final!
Shut up!
- Скорпион большой.
- Маленькая мышь побеждает скорпиона, и всё, конец
Заткнитесь.
Скопировать
I think he's inventive, deep, witty.
I mean he rhymes Mickey Mouse with Strauss.
You know, national gallery Garbo's salary.
Думаю, он изобретательный, глубокомысленный, остроумный.
Имею в виду его рифму Микки Маус - страус.
Или Национальная галерея - зарплата Гарбо. (рифма gallery-salary)
Скопировать
Then the moss got sticky, and all his snack crumbs stuck to it.
Then mice came, and the nasty slob said... Shoo, mice.
But the mice couldn't shoo because they were too stuck to the damn slob.
Потом пришла мышка и ленивый увалень сказал... Кыш, мышка.
Но мышки не могли кышнуться, потому что они прилипи к чёртовой грязи.
А потом всё барахло, что было в доме увальня прилипло к неряхе.
Скопировать
Doyou mind? I'm doing important research! Some people.
. - [Mouse Click ]
Okay. I'm safe in this house.
Мистер Эпштейн, с вами хочет встретиться Клайв Дэвис.
- Ну, что думаешь, Клайв?
Ты единолично произвёл диско революцию!
Скопировать
- They hid like little scaredy-cats.
- They hid like little scaredy- fucking-mice running into a fucking hole the fucking wall.
We did what we did because they took away all the other option.
Они затаились как крысята.
Да, запрятались как ё*банные крысята в ё*анной норке на ё*банной стенке.
- Мы сделали то, что сделали, потому что они не оставили другого выбора.
Скопировать
Kablooey!
Here comes the mouse, what's-his-name.
That was me that done that.
Бабах!
Теперь выходит мышь как его зовут ?
Это сделал я. Но мне этого не достаточно.
Скопировать
I don't have super powers but I'm working on it... for instance watch me move this pen... it worked at home I don't know why... maybe my table is slanted... anyway in my spare time
animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse
I have broken the sound barrier... but you must never ask me how
У меня нет суперсилы хотя я работаю над этим... например смотри как я сдвину ручку... Дома это работало, не знаю почему... может у меня стол неровный... короче, в свободное время
Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни
Я разрушил барьер молчания... не спрашивай меня как
Скопировать
No... nothere."
A mouse in front of a lion.
You're amazing, the lot of you.
Не здесь".
Мышь предо львом.
Вы потрясающие.
Скопировать
I'm not hungry.
Did you ever panic, feeling you've got mice in your guts?
Is it that bad?
Я не голоден.
У тебя когда-нибудь была такая паника, что чувствуешь мышь у себя в животе?
Что, действительно так плохо?
Скопировать
Mel Powell.
Er...what mouse?
You knew Elena Weaver?
- Вы? - Мэл Пауэлл
- Что за мышь?
- Вы знали Елену Вивер?
Скопировать
Sorry...
What mouse?
Elena's mouse.
Простите.
Детектив инспектор Линли, детектив сержант Хэйверс
- Что за мышь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mouse mice (маус майс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mouse mice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маус майс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение