Перевод "Family trees" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Family trees (фамили триз) :
fˈamɪli tɹˈiːz

фамили триз транскрипция – 15 результатов перевода

You're right,lincoln.
Family trees being what they are,moms,dads,brothers,sisters.
Anything happens to my son or sara,I'm not coming after you,susan.
Ты прав, Линкольн.
Сама понимаешь, что такое семья... Мама, папа, братья и сестры...
Если что-нибудь случится с моим сыном или с Сарой... искать я буду НЕ тебя, Сюзан.
Скопировать
- May I help you ?
- Talk about your family trees.
- lt's another D'Anclaude.
Могу я вам помочь?
- Поговорим о твоем семейном древе.
- Это ещё один Д'Анклод.
Скопировать
Does the fact that we're rooted in history make us feel more secure in our present?
But what if our family trees are more like vines, twining aimlessly throughout the ages?
False alarm, doc.
Неужели тот факт, что у нас есть история, даёт нам чувство защищенности в настоящем?
Но что если ваше семейное дерево похоже на лиану, которая бесцельно вьётся на протяжении веков?
Ложная тревога, док.
Скопировать
They're in a lot of different things.
Family trees.
The only way for you to understand what I'm onto here is for me to show you.
Во всяком замешаны.
Их целые семьи.
Ты только в одном случае поймёшь, на что я напал — если сам увидишь.
Скопировать
We just need the baptism records, then we can find the name of the parents.
I did a project in school last year about family trees, and I could go 200 years back.
We just need to find the church.
Нам нужны записи о крещении. Так мы найдём имена родителей.
В прошлом году я делала проект про фамильное древо, его можно отслеить на двести лет назад.
Просто надо найти церковь.
Скопировать
- It's quite interesting, actually.
I think there are themes about people searching for their family trees and the whole Irish Diaspora..
Don't use words like diaspora, Martin.
История довольно интересная.
Тема-люди, которые пытаются найти свои корни... -И вся ирландская диаспора.
-Не используй такие слова, Мартин.
Скопировать
Let's see.
Family trees.
Who here knows what a family tree is?
Давайте поглядим..
Фамильное древо.
Кто из вас знает, что такое фамильное древо?
Скопировать
Who here knows what a family tree is?
Oh, family trees.... the charts representing genealogical relationships in a branching structure.
Very good, Lisa.
Кто из вас знает, что такое фамильное древо?
Фамильное древо это -- схема, показывающая родственные отношения на манер строения дерева.
Очень хорошо, Лиза.
Скопировать
Russell Edgington showed me.
All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me.
He said it's yours.
Рассел Эджингтон показал мне.
Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне.
Он сказал, это твое.
Скопировать
All right.
So I had Stan go through the family trees that Vince gave us to see what families married in with the
Came up with Elliot, Robbins, Haskell.
Хорошо.
Я попросила Стэна просмотреть семейное дерево, которое Винс дал нам, чтобы узнать какие семьи были в браке с Карверами.
Ими оказались Эллиоты, Роббинсы, Хаскеллы.
Скопировать
The person on the very top..
Do most family trees come up on the internet?
I only recently learned that other families' don't.
Верхняя фотография.
И у многих семей родословная выложена в интернете?
Я совсем недавно узнал, что у остальных всё по-другому.
Скопировать
Now one branch, separated from the mother tree, will regenerate itself if it's planted in soil... close to life-giving water.
You, you are all branches of your own family trees.
And we are, all of us, a part of the tree of life.
Только одна ветвь его, отделенная от материнского дерева возродится если поместить ее в почву рядом с животворящей водой.
Вы, вы же все ветви ваших семейных деревьев.
И мы, все мы, часть дерева жизни.
Скопировать
Helen collected genealogies.
Look at these family trees.
John Proctor.
Хелен занималась генеологией.
Взгляните на эти семейные древа.
Джон Проктор.
Скопировать
Hit me.
Well, it's a weird one, and it was buried pretty deep, but Bobby and me were combing through the family
- Hm. - Yeah. 1912.
Удиви меня.
Ну, это очень странно, и до этого трудно докопаться, но мы с Бобби прошерстили генеалогические деревья всех жертв и обнаружили, что все семьи прибыли в Америку в один и тот же год.
Да, в 1912.
Скопировать
Unless he were frozen out of the deal.
Garcia, run the names on the contracts against both family trees.
Done.
Если только его не выкинули из доли.
Гарсия, сопоставь имена в контрактах с родственниками из обеих семей.
- Готово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Family trees (фамили триз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Family trees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фамили триз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение