Перевод "фамилия" на английский

Русский
English
0 / 30
фамилияkin family name name family
Произношение фамилия

фамилия – 30 результатов перевода

Это так неудобно... Но мой бывший парень, Курт...
У Курта есть фамилия?
Мюллер.
This is embarrassing but my ex-boyfriend, Kurt.
Kurt have a last name?
Mueller.
Скопировать
- Чего?
- O, это моя фамилия.
Aa, суперски!
- Huh?
- Oh, that's my last name.
Aah, it's a good one!
Скопировать
Эллиот Рид--
Без фамилии, я передумала.
Эллиот, ты выйдешь за меня?
Elliot Reid--
No last name, I changed my mind.
Elliot, will you marry me?
Скопировать
Да, будущая миссис Дудмейстер?
Вообще-то я еще не решила, брать или не брать твою фамилию.
Но знаешь, это неважно...
Hey there, future Mrs. Dudemeister!
Actually I'm not sure we decided whether or not am I taking your last name.
You know what? That's not important...
Скопировать
- Поверьте, я через это прошла.
всего, что я знаю после двадцати лет всего, что мы вместе узнали я забыла обо всем ради того, чтобы его фамилия
Я сама себя не узнаю.
Trust me, I've done the legwork.
After everything I know after 20 years of everything we've learned I threw it all away for the thrill of putting his name on the honeymoon suite.
If I met me now, I wouldn't know me.
Скопировать
Хочешь взглянуть на мою свободу?
Познакомься с барышней по имени Свобода и по фамилии "Магнум-44"
Какая красота!
Want to see my 'freedom'?
This is called Miss Liberty name and surname of the 357 Magnum.
It's beautiful!
Скопировать
Сделаю тебе семейную скидку, 10%.
Магуайр - только фамилия, никак не сущность.
Семейная скидка на эти...
Give you a family discount, 10% off.
Maguire in name, not in nature.
Family discount on these...
Скопировать
-Я заказывала бронь.
На фамилию Драгут.
-У вас тут бронь?
- I have a booking.
Dragut's the name.
- You have a booking here?
Скопировать
-Нет, но я слышала, что она назвала свое имя и адрес.
-Еще раз, как ее фамилия?
-Драгут.
- No, but I've heard she gave her name and adress.
- What was the name again?
- Dragut.
Скопировать
Нужен номер?
Заказан на фамилию У ильямс.
Джордж У ильямс.
Checking in?
Yes. Reservation's under the name of Williams.
George Williams.
Скопировать
В политических мемуарах, теориях заговора, даже в историях о призраках.
Ни имени, ни фамилии, просто Доктор.
Всегда Доктор.
Political diaries, conspiracy theories, even ghost stories.
No first name, no last name, just the Doctor.
Always the Doctor.
Скопировать
Я лучше умру, чем буду жить без тебя, Мириам Линки!
У Мири что, фамилия Линки?
Ты ебешься с парнем, который даже не знает твоей фамилии?
And I would rather die than be without you, Miriam Linky.
Miri's last name is Linky?
You're gonna fuck a guy who doesn't know your last name?
Скопировать
У Мири что, фамилия Линки?
Ты ебешься с парнем, который даже не знает твоей фамилии?
Не знает, что ты побила Карла Рота в шестом классе?
Miri's last name is Linky?
You're gonna fuck a guy who doesn't know your last name?
Or that you beat up Carl Roth in the sixth grade? I know that.
Скопировать
-Добрый день, мсье.
Вашу фамилию, пожалуйста.
Руксель, замечательно. одну секунду, пожалуйста, я введу ваши данные.
Your name, please
Ruksel, well.
Just a moment please while I enter your data
Скопировать
Он нанимал агентов.
Он сменил фамилию на Тредвелл, для театральности.
Это была фамилия.
He did hire an agent.
He did change his name to Treadwell to be theatrical.
And it was a family name.
Скопировать
Передайте моей служанке.
Я знаю, фамилия - как граната, брошенная в окно.
Все начинают думать -удобно ли спросить про мою мать?
Could you please give this to my maid?
I know.
The name does tend to crash into the room and roll around like a grenade, everybody wondering whether or not they can decently ask about my mother.
Скопировать
У меня на столе 5 приоритетных дел.
- Твоя фамилия в каждом из них.
- Я представляю.
I've got five priority cases on my desk this morning.
- Your name's on each one.
- I can imagine that.
Скопировать
Джен.
А фамилия?
Дудэновиц.
- What's the first name?
- Jen.
- What was the last name?
Скопировать
- Д-У-Д...
Я поклялась матери выйти только за мужчину с односложной фамилией... Ответь, пожалуйста, на вопрос.
Произнеси фамилию по буквам.
D-U-D...
I told my mother I would marry a guy with a single-syllable...
Just answer my question.
Скопировать
Забронировали два номера.
Может вы ошиблись с фамилией?
Может подружка Билла записала номер на свое имя.
Booked two rooms.
No, sorry, is it under another name?
You know, maybe Bill's girlfriend used her name to check in.
Скопировать
Попробуйте, эм...
Не помню ее фамилию.
Встречался с ней лишь раз.
Uh, try...
I can't remember her name.
I only met her once.
Скопировать
Что это солдат, который погиб во Вьетнаме.
Я даже свою фамилию поменяла.
Тебе стоило многих хлопот сделать так, чтобы он никогда не узнал.
A SOLDIER WHO'D DIED IN VIETNAM.
I PICKED HIS NAME OUT OF THE NEWSPAPER, FROM A LIST OF THE DEAD.
HMM. YOU WENT TO A LOT OF TROUBLE TO MAKE SURE HE'D NEVER FIND OUT.
Скопировать
Знаете, я всегда хотел вас спросить,
Очаровательный – это ваша фамилия?
Господи Исусе! ..
[ Chuckling ] DO YOU KNOW, I'VE ALWAYS WANTED TO ASK YOU, IS, UH,
IS CHARMING YOUR FIRST NAME OR YOUR LAST? [ Yelp of surprise ]
JESUS CHRIST.
Скопировать
"Звонила Туанда".
И никаких деталей, ни фамилии, ни адреса.
"Утверждает, что жертва была убита после визита подозреваемого по имени Ди."
"Tywanda called.
N.F.D., no last name, no address.
"Claims your victim killed after being visited by a suspect named Dee."
Скопировать
-Этот ниггер в игры играть не будет.
-У него есть фамилия?
-Просто Омар.
-That nigger don't play.
-Got a last name?
-Just Omar.
Скопировать
-Просто Омар.
Ему не нужна фамилия.
Кто в его семье?
-Just Omar.
He don't need no last name.
Who's his family?
Скопировать
Это довольно необычно. Женщина которая порезала себя 16 раз.
Фамилия Конлон?
Я полагаю, вы говорили с Лейлой Харрисон?
It's pretty unusual - a woman who stabbed herself 16 times.
Last name Conlon?
I assume you've been talking to Leyla Harrison.
Скопировать
Ну, они проверяют некоторые опасения... выраженные бабушкой ребенка.
Их фамилия Конлон, у меня есть адрес...
Нет нужды.
They're looking into concerns expressed by the grandmother of a child.
The family name is Conlon. I have an address...
No need.
Скопировать
Да.
Mоя фамилия - Хаммерсток-Смайт.
Рад с вами познакомиться, инспектор.
Yes.
I'm Hammerstock-Smythe.
Delighted to meet you, inspector.
Скопировать
Внизу играют на пианино.
Сюда по вечерам иногда заходит один студент, его фамилия Баннон.
Пора кончать письмо, с любовью твоя любящая дочь, Милли.
I hear them at the piano downstairs.
There is a young student comes here some evenings named Bannon.
I must now close with fondest love Your fond daughter, Milly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фамилия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фамилия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение