Перевод "Pasa" на русский
Произношение Pasa (пасо) :
pˈɑːsə
пасо транскрипция – 30 результатов перевода
You know, Jacob... I think that he's beginning to understand Spanish.
¿Qué pasa, Tonto?
All right, there.
Знаешь, Яков... мне кажется, что он начинает понимать испанский язык.
Как дела (исп.), Тонто ?
Ладно, идем туда.
Скопировать
What's happening?
¿Qué pasa?
Al Sleet, your hippie-dippie weather man...!
Как делишки?
Ке паса!
С вами прогноз погоды!
Скопировать
- What did you say?
I said qué pasa ?
Good.
- Что? - Я сказал, при Муфа...
Прибамбасы, говорю.
Хорошо.
Скопировать
Where is Richard?
¿Qué pasa?
Sergeant Hakeswill, I don't mean to spoil your fun, but...
Где Ричард?
(исп) Что присходит?
Сержант Хейксвилл, не хочу портить вам веселье, но...
Скопировать
Oh, I don't know what I'll do
This place belongs to a lonely art collector from El Pasa
He never comes up here
Я не знаю, что мне с этим всем делать.
Это место принадлежит одинокому коллекционеру произведений искусства из Эль-Паза.
Он сюда никогда не приезжает.
Скопировать
Hey, Bob.
¿Qué pasa, man?
I bring great tidings and much joy.
Эй, Боб.
Ке паса, друг.
Я приношу хорошие новости и много радости.
Скопировать
God, I'm old.
- Ernie. " Que pasa?
- Bitch of a night.
Боже, я стар.
- Эрни. Ты где был?
- Жалкая ночь.
Скопировать
Hurry.
- Que pasa?
The chief of the pirates got away in a helicopter and he took Dr Justice who could keep radio contact with me.
Смотрите.
- В чём дело?
Главарь пиратов сбежал на вертолёте и забрал доктора Жюстиса. Он мог связаться со мной по радио.
Скопировать
Makes Cambodia look like Kansas.
Hey, ique pasa, amigo?
Little taste of home.
Камбоджа похожа на Канзас.
Эй, что происходит?
Домашний уют.
Скопировать
- It's only good advice if you take it.
- Qué pasa? - Up ahead.
Roadbiock.
- Совет хорош, когда ему следуют.
- В чем дело?
- Там блокпост.
Скопировать
Not before Jackie Chan!
Chi-Pa-Sa, Chong-Yi-Chen!
What are you, drunk?
Не перед Джеки Чаном!
Chi-Pa-Sa, Chong-Yi-Chen!
Ты что, пьяный?
Скопировать
No será tan fáci
Ya sé qué pasa
No será tan simple
No será tan fáci
Ya sé qué pasa
No será tan simple
Скопировать
Esmeralda.
Que esta pasa?
Some people at the house last night.
Эсмеральда!
Эээ... Что произошло?
Прошлой ночью в доме были люди.
Скопировать
Five or six уears ago.
¿Qué pasa?
No.
Пять - шесть лет назад.
Эй, что происходит?
Нет.
Скопировать
What?
Comment ca tu arrives pas a envoyer le message?
Bon, tu retournes a la boite de reception.
Что?
Почему не отправила сообщение?
Хорошо, вернись в папку входящих.
Скопировать
You're so full of shit, Misty.
Que pasa, Julio?
When was the last time you had sex, Millie?
Что ты несешь, Мисти.
Ке пАса, Хулио? (Как дела, Хулио? )
А тебя когда последний секс был, Милли?
Скопировать
Fur.
Oh que pasa Luke?
What your heart not in it tonight?
- Я из млекопитающих.
Oh que pasa, Luke?
Что с тобой, Люк? Нет настроения сегодня?
Скопировать
Remember the time I won a date to Mexico with Gary Coleman?
¿Qué pasa, señores?
- Whatchoo talkin' 'bout, Willis?
А помнишь тот раз, когда я выиграл свидание в Мексике с Гари Колманом?
Ке паса, сеньорес?
Ты о ком так базаришь, Виллис?
Скопировать
I'd rather be thrown in some ocean. in Hawaii or something.
(Julissa) Ya yo veo que tu ta pasa sinceramente.
(girl #1) You know I love you.
Лучше махну к океану, куда-нибудь на Гавайи.
Ya yo veo que tu ta pasa sinceramente.
Ты же знаешь, что я тебя люблю.
Скопировать
Pedro! Ho!
Que pasa, Pedro?
Ho, Pedro!
Педро!
Как поживаешь Педро?
Педро!
Скопировать
I don't do lattes.
- Que pasa, bro?
- Rene.
Я не пью латте.
- Какие дела, брат?
- Рене.
Скопировать
Sergio Moreno.
¿Qué pasa?
We have a warrant for your arrest.
Серхио Морено.
В чём дело?
У нас ордер на ваш арест.
Скопировать
Yeah.
Que pasa?
Ese no quiere hacer el video.
Да.
Что происходит?
не снимает
Скопировать
What's your name?
¿Qué pasa your nombre, hombre?
Who you callin'?
Как тебя зовут?
Как тебя зовут, парень? (исп.)
Кому ты звонишь?
Скопировать
I believe I can go, push
- Pasa.
- Amy ax
Я считаю, я могу пойти, нажмите
- Паша.
- Эми топором
Скопировать
Long time.
So qué pasa, dude?
My people need to do their thing.
Давно не виделись.
Итак, в чем дело, мужик?
Моим людям нужно работать.
Скопировать
Hi. Hola.
Que pasa?
Listen,
Привет.
Хола. Ке паса?
Послушайте,
Скопировать
What's up, cage?
Que pasa, bowl? Did you guys miss me?
Because I'm back!
Как дела, клетка?
Ки паса, миска?
Вы по мне скучали?
Скопировать
How many are here illegally?
Eh, ¿qué pasa?
We did research and we found that Mexicans are in every state of the Union in America.
Сколько нелегально?
А,
Мы провели исследование и мы поняли, что мексиканцы есть в каждом штате Америки.
Скопировать
Praise God.
Pasa. Pasa.
- Something to drink?
Слава Богу.
Идем, Идем.
- Хочешь пить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pasa (пасо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pasa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пасо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
