Перевод "loud sound" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение loud sound (лауд саунд) :
lˈaʊd sˈaʊnd

лауд саунд транскрипция – 32 результата перевода

Don't say that, be quiet!
And you will fall with a loud sound.
shut up !
Зачем ты меня пугаешь?
- Смотри, небо упало.
- Хватит!
Скопировать
NO, MR. HARTRIGHT, A LOWER KEY, PLEASE.
YOU SEE, LOUD SOUND IS TORTURE TO ME.
YOU WILL PARDON AN INVALID, I'M SURE IF THE LAMENTABLE STATE OF MY HEALTH DICTATES A CERTAIN CODE.
Нет, Мистер Хартрайт, говорите тише, пожалуйста.
Видите ли, громкие звуки, - пытка для меня.
Вы, конечно, извините меня, ведь я инвалид, если вдруг мое болезненное состояние потребует от Вас каких-либо жертв.
Скопировать
How should I know where he's gone?
Don't shout so loud. It doesn't sound proper.
Well, if you run into him, tell him I was looking for him. Thanks
Я не знаю, где он.
Нельзя так кричать.
Передай, что я его ищу, когда вернется?
Скопировать
Oh, supercalifragilistic-expialidocious
Even though the sound of it is something quite atrocious If you say it loud enough you'll always sound
Supercalifragilistic-expialidocious
Супер-кали-фрэджил-истик- экспи-али-дошес.
Если я словцом подобным с кем-то переброшусь, в ситуации любой не опростоволошусь.
Супер-кали-фрэджил-истик- экспи-али-дошес.
Скопировать
It's supercalifragilistic-expialidocious
Even though the sound of it is something quite atrocious If you say it loud enough you'll always sound
Supercalifragilistic-expialidocious
Супер-кали-фрэджил-истик- экспи-али-дошес.
Если я словцом подобным с кем-то переброшусь, в ситуации любой не опростоволошусь.
Супер-кали-фрэджил-истик- экспи-али-дошес.
Скопировать
Oh, supercalifragilistic-expialidocious
Even though the sound of it is something quite atrocious If you say it loud enough you'll always sound
Supercalifragilistic-expialidocious
Супер-кали-фрэджил-истик- экспи-али-дошес.
Если я словцом подобным с кем-то переброшусь, в ситуации любой не опростоволошусь.
Супер-кали-фрэджил-истик- экспи-али-дошес.
Скопировать
He investigated and poked around... but there wasn't much he could do.
... that if she ate substances which produced acid in both the stomach and the mouth... it wouldn't sound
Imagine -
Он её обследовал... но большего сделать не мог.
Наконец, он обнаружил, что... если она ест вещества, вырабатывающие кислоты, как во рту и в желудке... то звук не такой громкий.
Представь...
Скопировать
Don't say that, be quiet!
And you will fall with a loud sound.
shut up !
Зачем ты меня пугаешь?
- Смотри, небо упало.
- Хватит!
Скопировать
I had to have my assistant call your office in California.
When I say it out loud, it doesn't sound that impressive.
Did you make me meet you here for jokes?
Я должен был поручить моей помощнице позвонить в ваш офис в Калифорнии.
Забавно, когда я говорю это вслух, это не звучит впечатляюще.
Вы заставили меня встретиться с вами здесь, чтобы Вы могли еще немного пошутить?
Скопировать
I hear you as if you were by my side.
Turn the sound on loud and come up to the stage.
This is very dangerous.
Да, я тебя слышу так, словно ты рядом со мной.
Сделай звук громче и иди ко мне на сцену.
Но это же очень опасно.
Скопировать
I can't hear you!
The sound of the spaceship is too loud!
Huh?
Я тебя не слышу!
Шум космического корабля все заглушает!
А?
Скопировать
NO, MR. HARTRIGHT, A LOWER KEY, PLEASE.
YOU SEE, LOUD SOUND IS TORTURE TO ME.
YOU WILL PARDON AN INVALID, I'M SURE IF THE LAMENTABLE STATE OF MY HEALTH DICTATES A CERTAIN CODE.
Нет, Мистер Хартрайт, говорите тише, пожалуйста.
Видите ли, громкие звуки, - пытка для меня.
Вы, конечно, извините меня, ведь я инвалид, если вдруг мое болезненное состояние потребует от Вас каких-либо жертв.
Скопировать
- What's she doing?
- Turning up the sound loud.
- No. - I'd say he's dead.
- Что она делает?
- Включает на полную громкость.
Думаю, он умер.
Скопировать
What exactly is the issue here?
If they've used an inferior alloy, in this case, too little sulfur, then the sound the guns make will
Who cares about the fucking sound?
Так в чем проблема?
Если они использовали некачественный сплав, а в нашем случае в нём слишком мало серы, оружие будет звучать на половину тише, чем нужно.
Да кого беспокоит этот дурацкий звук?
Скопировать
Hey, you want some beef? You want some squash?
(makes loud sucking sound) Listen, could you just swallow your spit and then breathe, and then we can
Then breathe, and close your mouth.
Так может кинешь мне мясца?
Давай ты проглотишь свою слюну, глубоко вдохнёшь и потом мы продолжим.
И закрой рот.
Скопировать
Thump.
The sound of my heart pounding is loud.
Even if you like the sound, sleep.
Ту-дум
Это сердце так громко стучит.
поспать все же нужно.
Скопировать
Well, I buried a bunch of Wamapoke artifacts in the dirt so that people would find them and have to stop developing at the site.
You know, when I say it out loud, it doesn't sound so bad.
- No, that's bad.
Ну, я закопала кучу артефактов Вамапоке в землю, чтобы их обнаружили и пришлось приостановить строительство на участке.
Знаешь, когда я всё это произнесла, прозвучало не так плохо.
- Нет, это плохо.
Скопировать
Sorry?
It does sound odd when you say it out loud, doesn't it?
What do you mean?
- Что?
Звучит странно, когда это произносят вслух, не так ли?
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
See?
When you say it out loud, it doesn't sound so bad.
Jane, Anton and I have been talking.
Видишь?
Стоило сказать это вслух, и всё уже не так плохо.
Джейн, мы с Энтоном поговорили.
Скопировать
d I know a girl upon a hill d d I know a girl all dressed in pink d
- d She made my... d - d Fingers stink d d Sound off, oo-wah d d Make it loud d
3, 4! Yeah!
♪ Я знаю девушку на холме ♪ ♪ Я знаю девушку одетую в розовое ♪
- ♪ От неё мои... ♪ - ♪ Пальцы воняли ♪ ♪ Выскажись, о-ва ♪ ♪ Погромче ♪ 3, 4!
Ага!
Скопировать
Come on, admit it, you're hiring him because you want to see me happy.
When you say it out loud, it does sound evil.
Okay, fine, I was meddling.
Признай, что нанимаешь его, потому что хочешь видеть меня счастливой.
Когда ты говоришь это вслух, действительно звучит зловеще.
Ладно, я вмешался.
Скопировать
There was, like, moaning and yelling.
Could have been, like, the sound of a loud horn?
A horn like in a train or a ship?
Там были стоны и крики.
Возможно, это было похоже на звук громкого горна
Как у поезда или корабля?
Скопировать
And the only person I want to donate sperm to is you.
That didn't sound as romantic out loud as it did in my head.
I guess we should probably go tell Jordan and Elijah.
И единственный человек, которому я хочу отдать свою сперму, — это ты.
Прозвучало не так романтично, как у меня в голове.
Наверное, нам следует сказать Джордану и Элайдже.
Скопировать
I don't understand what you are saying.
Teacher, the sound of the chalk is too loud.
If I don't write it with chalk, what would I write with?
о чем вы говорите...
И это выражение... "кап-кап... мел слишком громко стучит.
если не мелом?
Скопировать
Yeah, my... my boyfriend couldn't make it tonight.
( Loud clanging sound )
( Faint ) What?
Да. Мой парень не смог сегодня.
Как тебя зовут?
Что?
Скопировать
Actually to start.
Saying it out loud, just sound kind of stupid.
Well, there is... there's Chicken Little.
На самом деле начать.
Говорить вслух такие вещи.. прозвучало глупо.
Ну, смотри, есть Цыплёнок Цыпа..
Скопировать
You see all the things kids have today?
I mean,with their xboxes and surround sound entertainment systems.
Hey that's right!
"олько посмотрите на современных детей
¬се эти икс-боксы, супер мощные акустические системыЕ ќни посто€нно окружены вс€кими шумными штуковинами
"очно
Скопировать
- Sorry I do not believe.
- I am blind, follow the sound, loud talking.
- Where are the others? - We went out.
- Извини, что не поверила тебе.
- Они слепы. Выслеживают по звуку. От тебя много шума.
Где остальные?
Скопировать
It just appeared like it came through the window, and what was on the other side of it was different.
It was emitting this sound, like a loud noise.
It didn't look like it was doing anything, but, um...
Он появился, как будто прошёл через это окно А то что было с другой стороны, было другим.
Оно издавало этот звук, похожий на громкий шум.
Не похоже было, что оно что-нибудь делало.
Скопировать
Really?
It does sound kinda stupid when you say it out loud.
There's only one person who knows what really happened That night Gabriel supposedly met Serena.
Серьезно?
Прозвучало глупо, когда ты произнес это вслух.
Есть только один человек, который знает, что на самом деле произошло в ту ночь, когда Габриэль предположительно встретил Сирену.
Скопировать
We tunneled into a tunnel.
What's that loud, boring sound you'll hear when I stop talking?
It's an albino humping worm.
Нас затуннелило в туннель.
А что это за громкий нудный звук вы услышите, когда я замолчу?
Это горбатый червь - альбинос!
Скопировать
Hell, just--
Just saying that out loud, I sound insane.
I don't think so.
Черт, просто...
Говоря это вслух я говорю как сумашедший
Не думаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов loud sound (лауд саунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loud sound для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лауд саунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение