Перевод "Мардук" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мардук

Мардук – 30 результатов перевода

Я поглотитель напитка и избранной еды.
За Мардука, Бога нашего города!
За Мардука!
I am a devourer of drink and choice fare.
To Marduk, the god of our city!
To Marduk!
Скопировать
Крупный рогатый скот от стада царя.
Их откармливают вдоль реки и их удушили перед алтарями Мардука перед тем как их плоть попала на кухню
свиньииз царского загона .
The cattle are from the king's herd.
They are fattened along the river and strangled before the altars of Marduk before their flesh is carried to the kitchens.
The swine are from the king's pens.
Скопировать
А пока, давайте праздновать и пить за Мардука, бога-покровителя Вавилона.
За Мардука!
" "
In the meantime, let us feast and toast Marduk, patron god of Babylon.
To Marduk!
[♪♪]
Скопировать
За Мардука, Бога нашего города!
За Мардука!
(Валтасар) И за наших идолов из золота и серебра, бронзы и железа, дерева и камня, дающих нам удовольствия, и защищающие наш город.
To Marduk, the god of our city!
To Marduk!
And to our idols of gold and silver, bronze and iron, wood and stone, partake of our pleasures, and protect our city.
Скопировать
Чтобы объяснить наличие суши, вавилоняне говорили, что их бог Мардук постелил ковер на водную гладь и насыпал сверху земли.
У Фалеса были похожие взгляды, но Мардука он исключил.
Да, мир когда-то почти весь состоял из воды, но суша появилась в результате естественных процессов.
To explain the dry land the Babylonians added that their god, Marduk had placed a mat on the face of the waters and piled dirt on top of it.
Thales had a similar view but he left Marduk out.
Yes, the world had once been mostly water but it was a natural process which explained the dry land.
Скопировать
Что делать, когда вы сталкиваетесь с разными богами, претендующими на одну территорию?
Вавилонский Мардук и греческий Зевс оба считались царями богов, властелинами неба.
Можно решить, что если в остальном они различаются, то один из них был просто придуман жрецами.
What do you do when you're faced with several different gods each claiming the same territory?
The Babylonian Marduk and the Greek Zeus were each considered king of the gods master of the sky.
You might decide, since they otherwise had different attributes that one of them was merely invented by the priests.
Скопировать
Как жители Вавилона, он верил, что когда-то мир полностью состоял из воды.
Чтобы объяснить наличие суши, вавилоняне говорили, что их бог Мардук постелил ковер на водную гладь и
У Фалеса были похожие взгляды, но Мардука он исключил.
Like the Babylonians, he believed that the world had once all been water.
To explain the dry land the Babylonians added that their god, Marduk had placed a mat on the face of the waters and piled dirt on top of it.
Thales had a similar view but he left Marduk out.
Скопировать
Только вчера.
Но мы же ещё не получили доклад из Института Мардука.
Завтра нам пришлют официальные документы.
Just yesterday.
But I haven't received a report from the Marduk Institute yet.
The official documents will be delivered tomorrow.
Скопировать
Оставь его пока в покое.
И Институт Мардука тоже.
Согласен, пусть ещё немного поработают на нас.
Leave him alone for now.
The same with the Marduk Institute.
I agree, let him work for us for a while.
Скопировать
Мне известны все эти имена.
Институт Мардука должен быть консультативным органом для отбора пилотов Евангелионов, подчинённым Комитету
Что он из себя представляет на самом деле, не ясно.
I know all of the names.
The Marduk Institute is supposed to be an advisory body controlled by the Instrumentality Committee to select Eva pilots.
What it really does is not clear.
Скопировать
Ты должен добывать сведения о NERV.
Не связывайся еще и с Институтом Мардука.
Будь что будет, но я хочу сам во всём разобраться.
Your duty is to investigate NERV.
Getting involved in the Marduk Institute is inappropriate.
Well, be that as it may, I want to see everything for myself.
Скопировать
Это зависит от твоего ответа на вопрос.
Ты ведь знаешь все секреты Института Мардука и Проекта Адам?
Какие секреты?
It depends on how you answer my questions.
You know the secrets of the Marduk Institute and Adam, right?
What secrets?
Скопировать
Я скажу тебе одну вещь.
Никакого Института Мардука не существует.
NERV сам держит все ниточки в руках.
I'll tell you one thing.
The Marduk Institute doesn't exist.
NERV is pulling the strings all by itself.
Скопировать
Аянами Рэй, четырнадцать лет.
Первый испытуемый согласно докладу Института Мардука.
Первое Дитя.
Rei Ayanami, age fourteen.
The first test subject chosen by following the Marduk Report.
The First Child.
Скопировать
Она ничуть не изменилась за девять лет своего существования.
Институт Мардука имел 108 филиалов.
106 из них были липой.
It has been here for nine years, and not a single change.
The Marduk Institute has 1 08 affiliated companies.
1 06 of them are dummy corporations.
Скопировать
!
Эй, Атлас, почему мардуки подожгли фабрику?
Туда все время ходил один старик.
!
Hey, Atlas, why'd the Marduks set fire to a factory?
An old guy was always coming and going from there.
Скопировать
Кто этот человек?
Рок из партии мардуков.
Он молод, но влиятелен.
Who is that man?
Rock of the Marduk Party.
He's young, but he's influential.
Скопировать
Ваши документьI?
Я - Рок из партии мардуков.
Демонстрации во время празднеств запрещены.
Your I.D.?
I'm Rock of the Marduk!
Demonstrations during holidays are prohibited.
Скопировать
Сегодня все отменяется.
Эти сволочи мардуки - повсюду.
-Нас кто-то выдал?
We're cancelling today.
Those Marduk bastards are everywhere.
- Have we been ratted out?
Скопировать
Что это?
Мардуки.
Знак мардуков.
What is that?
Marduk.
The sign of the Marduk.
Скопировать
Мардуки.
Знак мардуков.
Проклятье!
Marduk.
The sign of the Marduk.
Damn!
Скопировать
Пожар!
Мардук устроил пожар!
Я видел его своими глазами!
A fire!
A Marduk set the fire!
I saw him with my own eyes!
Скопировать
Я видел его!
Даже мардуки пытаются нас убить!
Атлас прав!
I saw him!
Even the Marduks are trying to kill us!
Atlas is right!
Скопировать
Герцог Ред?
Какое отношение герцог Ред имеет к мардукам?
Герцог Ред - основатель партии.
Duke Red?
How is Duke Red connected with the Marduk?
Duke Red is the founder of the Party.
Скопировать
Нарушается баланс власти!
Несмотря на то, что мардуки преследуют роботов повстанцы горланят о правах человека будоража граждан
Даже гражданские группы, симпатизирующие роботам протестуют устраивая мелкие побоища.
It changes the balance of power!
Even with the Marduks hunting the robots the rebels are screaming for human rights instigating citizens by proclaiming change in Robot Laws.
Even civilian groups in favour of robots are protesting causing minor skirmishes.
Скопировать
Замены еще нет.
Сказать по правде в партию мардуков моего племянника приняли по ошибке--
Так сделайте заявление через свое посольство!
There's no replacement yet.
To tell the truth the Marduk Party took my nephew by mistake...
Then make a statement through your embassy!
Скопировать
К черту "Зиггурат" !
Мардуки - дерьмо собачье!
Какашки!
To hell with the Ziggurat!
The Marduks are dog shit!
Those shits!
Скопировать
Но кто эти люди, одетые, как фашисты?
Партия мардуков.
Они занимаются роботами, вышедшими из своей зоны.
But who are those people dressed like fascists?
The Marduk Party.
They handle robots outside their zone.
Скопировать
Мы не уверены в своих силах.
Начнет последнее празднество в честь "Зиггурата" парад мардуков.
Вот тогда мы их и разгромим, и я хочу, чтоб ты штурмовал "Зиггурат" .
We're unsure of our strength.
The last celebration for the Ziggurat begins with the Marduk parade.
That's when we'll crush them, and I want you to storm the Ziggurat.
Скопировать
Что это?
Знак Мардука.
Вон он!
What's that?
Malduk! It's the Malduks!
There he is!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мардук?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мардук для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение