Перевод "fried" на русский
Произношение fried (фрайд) :
fɹˈaɪd
фрайд транскрипция – 30 результатов перевода
- Smells like omelette!
- And fried potatoes.
- All goes well?
- Пахнет яичницей!
- И жареной картошкой.
- Всё хорошо?
Скопировать
According to this immoral person a woman can love three men at the same time
Where's our fried fish?
Yes, because in a matriarchal society...
- Что значит "ну"? По этому аморальному типу выходит, женщина может любить трех мужчин одновременно!
Да эту рыбу принесут или нет?
Да. В матриархальном обществе, дорогой синьор
Скопировать
- I hold to my first opinion.
He's fresh-fried out of a nut factory.
Maybe he's crazy, but what's the difference?
- В дополнение к моему первому мнению.
Средивсехбуйнопомешаныхонразмешанлучше всех.
Можетбыть,он сумасшедший,нокакаяразница?
Скопировать
Spaghetti with butter.
- Steak, cheese or fried eggs?
- Eggs. Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right.
Спагетти с маслом.
- Мясо, сыр, яичница? - Яичница.
Минеральная вода, лимонад или кока-кола?
Скопировать
Can't you smell it?
It stinks of fried food.
Well, we ate in the kitchen.
- Чувствуешь? - Нет.
Пахнет горелой едой.
Ну, мы едим на кухне.
Скопировать
There's tea fresh brewed, Tim.
You still like egg and fried bread?
Oh, smashing!
Выпей чаю. Только заварила.
Ты все еще любишь сендвич с яйцом?
О, разумеется.
Скопировать
- You tell me.
You almost had fried duck.
Well...
- Это вы мен скажите.
Она там чуть не поджарилась.
Ну...
Скопировать
Well, let's see.
We got fried clams.
We got, uh..
Ну-ка, посмотрим...
У нас есть жареные устрицы.
у нас есть...
Скопировать
Once it got so hot that everyone cleared off rather than burn !
Our captain fried two eggs on me !
- Come here !
Однажды я так нагрелся что все попрятались, так как не хотели сгореть!
Наш капитан поджарил на мне яичницу!
- Иди ко мне!
Скопировать
- Why do you think I'm here?
- You're the big professor, - But I have a master's degree in fried chicken.
- Come on, let's go!
- Как по вашему, зачем я здесь?
- Вы известный профессор, а у меня степень магистра только по жареным цыплятам.
Ладно, идите!
Скопировать
What are you doing?
"I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings..."
I've had some tea and toast.
Что ты делаешь?
"Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки..."
Я выпил чаю с тостами.
Скопировать
When we get to Lago, you can have the mayor's horse.
Fried or barbecued.
Well, I guess we walk some.
Когда приедем в Лаго, получишь лошадь мэра.
а потом поджаришь.
Ну что ж, придётся пройтись пешком...
Скопировать
You tell Mrs. Belding there'll be two for supper.
I like chicken, fried.
And anything else?
Скажите ей, что я приглашу двоих на ужин.
Обожаю жареную курицу.
Что-нибудь ещё?
Скопировать
What else?
It's the fear of facing two fried eggs alone some night, ...with no TV and no life insurance.
It's the fear of finding yourself alone without someone who is even more scared than you are.
- А кроме этого?
- Страх остаться когда-нибудь одиноким. Яичница из 2-х яиц, ни телевизора, ни страховки на случай смерти.
Или если угодно, страх оказаться без кого-нибудь рядом, а этот кто-нибудь боится еще больше, чем вы. Вот так!
Скопировать
Yeah, I never wear hats.
Oh, right, you like the mushrooms fried.
- Sorry.
Да, но я не ношу шляп.
Да, точно, ты любишь жареные грибы.
- Извини.
Скопировать
- Here you are.
- Is it boiled or fried?
- Fried.
- Половинка, пожалуйста.
- Она тушеная или жареная? - Жареная.
- Спасибо.
Скопировать
- Is it boiled or fried?
- Fried.
There's nothing better than eating in peace.
- Она тушеная или жареная? - Жареная.
- Спасибо.
Хорошо, когда человек может спокойно пообедать.
Скопировать
- Oh, mushrooms.
I like them fried.
Hungry, eh?
- О, грибы.
Я люблю жареные.
Что, проголодался?
Скопировать
Will mixed fried rice be okay with you?
Then half a plate mixed fried rice.
Do you have egg foo yoong?
- Жаренный рис подойдет? - Да, заказывай.
Тогда пол-тарелки жаренного риса.
А яйца по китайски есть у вас? - Есть.
Скопировать
You get that in Hong Kong. If you try something strange and unique, the bill will be high.
Will mixed fried rice be okay with you?
- Yes, order that. Then half a plate mixed fried rice.
Если закажешь эксклюзив, счет тоже будет эксклюзивным.
- Жаренный рис подойдет? - Да, заказывай.
Тогда пол-тарелки жаренного риса.
Скопировать
Oh, come off it, Major!
You've put me off my fried lobster. Do you realise that?
I'm gonna go back to my bed, I'm gonna put away the best part of a bottle of Scotch and under normal circumstances, you being normally what I'd call attractive, I would have invited you back to share my little bed with me and you might have come.
Да ладно, майор.
Вы мне аппетит испортили, понимаете?
Я лягу в кровать, возьму с собой бутылочку виски. При нормальных обстоятельствах, учитывая, что вы привлекательная, я бы позвал вас в кровать, и вы, возможно, согласились бы.
Скопировать
THEY'RE NICE, AREN'T THEY?
I LIKE A FEW KIDNEYS FRIED UP.
WELL, YOU'D BETTER GIVE ME SOME MONEY, HADN'T YOU?
Они вкусные.
Мне нравятся жареные почки.
Дай мне немного денег.
Скопировать
How are you gonna have 'em, Leo?
Scrambled or fried?
Did you open it?
Как ты будешь их готовить, Лео?
Взбивать или жарить?
Ты его открывал?
Скопировать
We've got $1.98 and you're laughing!
A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Come on now, you sure you ain't got no peach pies?
У нас 1 доллар 98 центов, а ты смеешься!
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока.
Неужели у тебя нет персиковых пирогов?
Скопировать
Look, a nest.
We can cook fried eggs.
Alpine bird .
Ты смотри, гнездо.
Яичницу сейчас зажарим.
Альпийская зверушка.
Скопировать
Eggs or cornflakes?
Fried eggs with grated cheese, and lots of cornflakes.
I slept all morning, after which an errand took me into town, where I decided to spend the rest of the afternoon.
Что вы хотите на завтрак - яйца или хлопья?
Яйца с сыром и полную миску хлопьев.
Я проспал всё утро, а днем поехал по магазинам, так как вечером я всё равно должен быть в городе.
Скопировать
What can you do?
Fried eggs And steak
See, Margherita first we made you become a good housewife and now a beautiful erotic object
Скажи! Что ты умеешь?
Яичницу... и жареное мясо.
Видишь, Маргарита? Сначала мы сделали из тебя домохозяйку, а теперь отличный эротический объект.
Скопировать
Tea.
With fried eggs and jam?
Yes... I'm hungry!
Чай.
С гренками, вареньем и глазуньей?
Да, я проголодалась.
Скопировать
You should have hoped, with all your heart, and wait!
- Look, maybe you would like this: there are fried sausages in the kitchen.
- Fried?
Вы должны были надеяться изо всех сил!
- Cлушай, может ты хочешь - есть колбаса жареная.
- Жареная?
Скопировать
- Look, maybe you would like this: there are fried sausages in the kitchen.
- Fried?
- Yep.
- Cлушай, может ты хочешь - есть колбаса жареная.
- Жареная?
- Ага.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fried (фрайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fried для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
