Перевод "sheriff" на русский

English
Русский
0 / 30
sheriffшериф
Произношение sheriff (шэриф) :
ʃˈɛɹɪf

шэриф транскрипция – 30 результатов перевода

There's no mention of one.
The sheriff who looked into the robbery retired some time ago, but she has agreed to speak with us.
I remember what you're talking about, sure, but it's a stretch to call it a case.
Не упоминается.
Шериф, которая расследовала ограбление, недавно уволилась, но она согласилась с нами поговорить.
Я помню, о чем вы говорите, конечно, но делом это можно назвать с большой натяжкой.
Скопировать
Mr. Douglass,
I'm Sheriff Ecklie.
We're gonna give you a chance to do yourself a ten-to-15 year favor.
Мистер Дуглас.
Я Шериф Экли.
Я собираюсь дать вам шанс оказать себе услугу, которая может стоить 10-15 лет.
Скопировать
He's on his way.
GEMMA: 'Cause I saw Quinn and a sheriff outside his house when I left.
CHIBS:
В пути.
А то я видела Квинна и шерифа у его дома, когда уезжала.
Ае.
Скопировать
But... Do you know who slayed Kang Chi's father?
I heard he was a sheriff at the time.
A house made out of the woods of this cut tree...
Но... кто убил отца Кан Чхи?
он в то время был начальником стражи.
Срубить дерево и построить из него дом...
Скопировать
I don't get it.
Sheriff Dam Pyung Joon, I'm talking about your father.
I heard he slayed and killed Kang Chi's father.
Ничего не понимаю.
Начальник стражи Там Пхён Чжун. Я говорю о вашем отце.
Ведь именно он убил отца Кан Чхи.
Скопировать
Is it all true?
I heard that Sheriff Dam Pyung Joon slayed your father.
Your mother, who was left alone, gave birth to you. And... She died.
Это всё правда?
что господин Там Пхён Чжун убил твоего отца.
А мать в одиночестве родила тебя и... умерла.
Скопировать
There've been mayors since 1213 and I said
in a position that hasn't changed for 800 years" and there was a cough at my shoulder and it was the sheriff
He said "There were sheriffs of London 500 years before the first mayor."
Там были мэры с 1213 и, как я сказал
Ты должно быть чувствуешь себя достаточно необыкновенно, находясь на должности, которая не менялась целых 800 лет", и услышал покашливание за спиной, и это был шериф Лондона
Он сказал:" В Лондоне были шерифы на протяжении 500 лет до первого мэра"
Скопировать
What does he do?
How does one sheriff these days?
You wear extraordinary shrieval - it's the adjective of sheriff - shrieval laces and wigs.
Что он делал?
Как поживал шериф в эти дни?
Ты носишь великолепную шерифскую форму- это отличительная черта шерифа-шерифские кружева и парики.
Скопировать
Oh, there's been a little mix-up in Jayson Walt's custody.
A Henderson, Nevada, sheriff showed up-- he's a friend-- and I handed Jayson Walt over to him.
The weird thing is that his wristband number got transposed.
Ой, произошла небольшая неразбериха с арестом Джейсона Уолта.
Объявился шериф Хердерсона, штат Невада - он мой друг - и я передал Джейсона Уолта ему.
Странно то, что его номер браслета переместили.
Скопировать
Enoch "Nucky" Thompson, former treasurer of Atlantic City.
His brother Eli, Nucky's number two, also the former sheriff until he went to jail.
Michael "Mickey Doyle" née Cusick, runs Thompson's liquor operations.
Енох "Наки" Томпсон Бывший казначей Атлантик-Сити.
Его брат Илай, правая рука Наки, был шерифом, пока не сел в тюрьму.
Майкл "Микки" Дойл, урожденный Кьюзик - отвечает у Томпсона за операции с алкоголем.
Скопировать
Someone cut off his head.
This is the sheriff.
Step out where I can see you.
Кто-то обезглавил его.
Это шериф.
Выйдите так, чтобы я мог вас видеть.
Скопировать
And what on earth is that?
You're being held as a murder suspect in the death of sheriff August Corbin.
I had nothing to do with that man's death.
И, что вообще все это?
Вы проходите подозреваемым в убийстве шерифа Августа Корбина.
Я не имею отношения к смерти того человека.
Скопировать
I'm just not.
will be one day, but it's not today, and I don't know what to do about my dad or what to do when the sheriff
We'll get through this.
Просто не готова.
Может когда-нибудь, но не сегодня, и я не знаю, что делать с моим папой или что делать, когда шериф позвонит потому что она собирается позвонить мне все хорошо.
Мы пройдем через это
Скопировать
Deputy connally, Do you feel your family's business in the area Will create a conflict of interest
For you as sheriff? Good business is good news for our county.
Now, I'm sure many of you remember My uncle was once sheriff.
Помощник Коннали, вы считаете что ваше семейное предприятие в нашем округе создаст конфликт интересов для вас в должности шерифа?
Хорошее дело - это хорошие новости для всего округа.
Я уверен многие из вас помнят что мой дядя был шерифом.
Скопировать
Sure.
Sheriff, is it true that you're afraid of technology And you don't even own a cellphone?
I wouldn't call it fear.
Конечно.
Шериф, это правда что вы боитесь всего нового и у вас никогда не было сотового?
Это не страх.
Скопировать
How do you know about the cowleys?
Sheriff, what are you doing here?
Who is this?
Откуда ты узнал о Коули?
Шериф, что вы тут делаете?
Кто это?
Скопировать
The sheriff wants a word.
Sheriff.
Lenny.
Шериф хочет поговорить с тобой.
Шериф.
Ленни.
Скопировать
Sheriff!
Sheriff.
I was questioning...
Шериф!
Шериф!
Я спрашивал..
Скопировать
[Chuckles]
Sheriff, this...
this is Mr. Cullen Bohannon.
-
Шериф, это...
Это мистер Каллен Бохэннон.
Скопировать
Probably just a nut case, am I right?
Can I speak with your sheriff?
Oh, you want to speak to the sheriff?
Скорей всего врет, верно?
Могу я поговорить с шерифом?
Хотите поговорить с шерифом?
Скопировать
Nice dad impression.
Yeah, well, I do do a good sheriff.
Yeah, real good.
Отлично скопировал отца.
Шериф из меня что надо.
Это точно.
Скопировать
- So I was just wondering if he's getting nervous. - I'm fine, Branch.
Hey, sheriff.
Any sign of the sister that got away from you last night?
Волт никогда не был хорошим оратором, так что мне просто интересно нервничает ли он по этому поводу.
У меня всё отлично, Бранч. Привет, шериф.
Что то стало известно о той сестре что сбежала от тебя вчера?
Скопировать
Maybe she doesn't.
Hey, sheriff.
Lizzie called.
Может и нет.
Руби.
Привет, шериф.
Скопировать
you been out of town, mr. Solomon?
What's this all about, sheriff?
I'm interested in your oxycodone prescription.
Вы были в отъезде, мистер Соломон?
Ну, несколько недель я гостил у дочери в городке под названием Тен Слип
К чему это вы, шериф? Хотелось бы узнать о выписанном вам Оксикодине.
Скопировать
Lorna just threatened tanya's friend lucy samms.
The best fighters don't always Make the best people, sheriff.
But lorna's got a good heart.
Лорна угрожала другу Тани - Люси Сэмсу.
Лучшие борцы не всегда становятся лучшими людьми, шериф.
Но у Лорны доброе сердце.
Скопировать
So, two men, independently of each other both misunderstood that you wanted to have your wife killed?
Sheriff, if you locked up every guy in a bar who runs his mouth about wanting to make his wife go away
We have a recording of you calling Mr. Standing Bear this afternoon to tell him you hired someone else, though. I was a little freaked out.
То есть, двое мужчин, независимо друг от друга, решили что вы хотите убить свою жену?
Шериф, если вы арестуете каждого парня в баре, который говорит что хотел бы что бы его жена исчезла, все тюрьмы будут полны, а бары опустеют.
У нас есть запись, на которой вы говорите мистеру Стоящему Медведю что наняли кого то другого.
Скопировать
Let me know when he leaves.
[Ferg] Roger that, Sheriff.
You think your husband will look for you here?
Дай мне знать когда он уедет.
Понял, шериф.
Ваш муж будет вас тут искать?
Скопировать
I mean, when she gets like this, she feels the need to reach out to someone.
Listen, sheriff.
You think maybe he was in a fight?
Когда она в таком состоянии, ей нужно с кем-то говорить.
Слушайте, шериф.
Думаете, он участвовал в драке?
Скопировать
Last thing I need is you getting hurt.
Sheriff, the cops in Philly they let me do ride-alongs all the time, all right?
Their cars have bullet-proof windows, don't they?
Я не хочу, чтобы ты пострадал.
Шериф, копы в Филадельфии постоянно брали меня с собой во время патрулирования.
У них в машинах пуленепробиваемые стекла, верно?
Скопировать
[Chuckles]
You the sheriff here?
Chief of railroad police.
-
Ты здесь шериф?
Начальник железнодорожной полиции.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sheriff (шэриф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sheriff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэриф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение