Перевод "sheriff" на русский

English
Русский
0 / 30
sheriffшериф
Произношение sheriff (шэриф) :
ʃˈɛɹɪf

шэриф транскрипция – 30 результатов перевода

I gotta go. I'll call you back.
Sheriff Dearborne.
Afternoon, Jason.
Мне надо идти, я перезвоню.
Привет, шериф Дирборн, Энди.
Здравствуй, Джейсон.
Скопировать
Okay, girls, take five minute break and we'll pick it up from the top.
How can I help you, sheriff?
I need to speak with you about the girl we found in the alley.
Так, девочки,пять минут отдохните, и начнем с начала.
Чем могу помочь, шериф?
Мне нужно поговорить о замороженной девушке.
Скопировать
Could you come meet me at the library?
Sheriff Mars, as I live and breath.
Liam.
Мы можем встретиться в библиотеке?
Шериф Марс, надо же.
Лиам.
Скопировать
Everything's coming up Piznarski.
Sheriff?
Veronica's on the phone.
Всякое случается, Пизнарски.
Шериф?
Звонит Вероника.
Скопировать
Michael is gone.
There's a new sheriff here in these offices.
And his name is me.
Майкл ушёл!
Есть новый ШЕРИФ в этом офисе ..
и имя его - Я!
Скопировать
- Just yesterday.
I watched the sheriff build this house.
Mr. Bullock's my pa's brother, that married my mom when my pa got killed.
- Вчера.
Я видел, как этот дом строил шериф.
Дом мистера Буллока, брата моего отца. Он женился на маме, когда папу убили.
Скопировать
Thank you, Reverend.
My condolences, Sheriff. My deepest sympathies.
The answer is yes, Commissioner... what you want to know.
Благодарю вас, преподобный.
Мои глубочайшие соболезнования, шериф.
По интересующему вас вопросу мой ответ "да", член комиссии.
Скопировать
Who's holding them there?
- The sheriff requested a few to help him investigate--
- These are federal marshals... not local narcotic hounds.
Кто их там держит?
- Шериф запросил помощи в расследовании-
-Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы вынюхивать наркотики
Скопировать
- Don't you dare speak to me!
Sheriff, I want this man bound by law at once.
That's assuming he hasn't been already.
- Не смей говорить со мной!
Шериф, я хочу, чтобы этого человека наказали хотя бы раз
Если, конечно, его уже не аррестовали
Скопировать
- Kidnapped?
I went by the sheriff! s office.
If we'd checked the posted alerts, we might've known it.
- Похитили?
Я проезжал мимо офиса шерифа.
Если бы мы проверили развешанные предупреждения, мы бы знали.
Скопировать
Sorry.
It's better than getting a call from the sheriff... saying your parents are laying in the bottom of Topanga
-We shouldn't be doing this.
- Бедный.
Лучше уж так, чем принимать звонки из полиции о том, что мои родители лежат в каньоне Топанги... и спрашивают, можно ли поймать попутный вертолет.
- Не стоит нам это делать?
Скопировать
Looks like a black mark on your company's environmental record.
- I'm gonna walk over and get the sheriff.
- And tell him what?
Похоже, это серьёзное черное пятно на отношение твоей компании с окружающей средой.
-Я сейчас пойду туда и позову шерифа.
-И что ты ему скажешь?
Скопировать
- Martha, you okay?
- Hank, call the Sheriff.
What's going on here?
-Марта? Ты в порядке?
-Хэнк, вызови шерифа.
Что здесь происходит?
Скопировать
Tell your boss if he wants to talk, I'll see him in court.
Sheriff, if you're here to harass me about my permit to protest...
Joseph, I'm placing you under arrest for the murder of Dan Hammond... - the foreman of this construction site.
Передайте своему босу, что если он хочет поговорить, мы увидимся с ним в суде.
Шериф, если вы насчет моего разрешения на проведение демонстрации...
Джозеф Вилоубрук, я арестовываю вас за убийство Дэна Хамонда, строителя на этой площадке.
Скопировать
The boy seemed fine, so I did.
As I say, Sheriff, I need to contact my colleagues.
I'm happy to take a drive up there, but I can't promise much tonight.
Парень казался в порядке, ну я и уехал.
Как я и говорила, шериф, мне надо связаться со своими коллегами.
Я бы с удовольствием съездил туда... но не могу обещать многого этой ночью.
Скопировать
It'll be a hike, but we can make it.
- Dad, the sheriff...
- No.
Это будет поход, но у нас получится.
Пап, шериф...
Нет.
Скопировать
- No.
Tommy, don't worry about the sheriff.
He's gonna help us.
Нет.
Томми.. Не переживай за шерифа.
Он поможет нам.
Скопировать
Maybe I don't have the imagination to connect the pieces of this insanity together.
You said that wasn't exactly the sheriff in there and I wanna know what you meant.
In fact, you tried to warn us that wasn't the sheriff and help us.
Может, мне не хватает воображения, чтобы соединить... все кусочки этого безумия вместе.
Вы сказали, это был не шериф... и я хочу знать, что вы имели ввиду.
Фактически, вы пытались предупредить нас... что мешок слизи не был шерифом.
Скопировать
Sheriff Coogan?
Sheriff?
- Are you Agent Scully?
Шериф Куган?
Шериф?
Вы агент Скалли?
Скопировать
Max, hurry!
Get in, Sheriff.
Get in!
Макс, быстрей!
Залезайте, шериф.
Залезайте!
Скопировать
It's not the only thing about him that does.
Thank you very much, Sheriff.
Come along.
Это не единственный его недостаток
Спасибо вам огромное, Шериф
За мной
Скопировать
We can leave 'em just off the street.
Notify the sheriff once we're in deep, deep space.
Why not tell him in person?
Мы можем оставить их посреди улицы
Известим Шерифа, когда будем в глубоком, глубоком космосе
Почему бы не сказать ему лично?
Скопировать
So it's not the first time he's been involved.
Thank you, sheriff.
I'm glad you told me.
Так это не первый раз, когда он замешан.
Благодарю вас, шериф.
Я рад, что вы сообщили мне.
Скопировать
John Doggett.
- l'm the sheriff.
- Who called you?
Джон Доггетт.
Я шериф.
Кто вам позвонил?
Скопировать
Mulder and Scully, Scully and Mulder.
This sheriff, Jack Coogan, I'm just getting his answering machine.
Hey, you're really worried.
Малдер и Скалли, Скалли и Малдер, бла, бла, бла.
Этот шериф, Джек Куган... Я просто попадаю на его автоответчик.
Вы действительно обеспокоены.
Скопировать
You said that wasn't exactly the sheriff in there and I wanna know what you meant.
In fact, you tried to warn us that wasn't the sheriff and help us.
Yeah.
Вы сказали, это был не шериф... и я хочу знать, что вы имели ввиду.
Фактически, вы пытались предупредить нас... что мешок слизи не был шерифом.
Вы пытались помочь нам.
Скопировать
What if Tommy were at the center of this somehow?
The sheriff.
Agent Doggett?
Что, если Томми каким-то образом в центре всего этого?
Чудовища... шериф.
Агент Доггетт?
Скопировать
Major Carter, sorry to bother you.
Sheriff Knox would like to see you.
You and your colleagues have been asking questions around town.
Майор Картер, извините, что беспокою вас.
Шериф Нокс хотел бы видеть Вас.
Вы и ваши коллеги задавали вопросы по всему городу.
Скопировать
- If you know something...
- Sheriff, I already told you.
- My investigation pertains to a matter of...
- Майор, если вы что-то знаете ...
- Шериф, я уже сказала Вам.
- Мое расследование касается вопроса ...
Скопировать
The last thing you needed... was more hardship in your life. Especially after what happened to...
- Sheriff, I don't need your sympathy.
- I didn't mean to upset you, Father.
Меньше всего вам нужен был от жизни новый удар.
Шериф, мне не нужно сочувствие.
Я не хотела огорчать вас, Падре.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sheriff (шэриф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sheriff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэриф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение