Перевод "Мадагаскар" на английский
Произношение Мадагаскар
Мадагаскар – 30 результатов перевода
Ма-да-гас-кар.
Мадагаскар.
Бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет, что все, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
Mad-a-gas-car.
Madagascar.
Do you feel sometimes that nothing is going to happen to you anymore, that everything good had already happened, and you feel not so much bored, as sad?
Скопировать
А потом из этого табака вы делаете сигареты?
Да, мы смешиваем пять видов табака, сорта из Мадагаскара и 3ападной Индии.
Смотрите, месье Луи, птичка мадам Жюли умерла.
Do you make your cigarettes out of this tobacco?
It's mixed with five other tobaccos... which come from Madagascar and the West Indies.
Look, Monsieur Louis, Madame Julie's bird is dead.
Скопировать
Почтальон обратил внимание на монтонский штемпель.
Это письмо не с Мадагаскара, не с Таити, а из Монтона.
- Это в двух шагах отсюда.
A mailman who remembers the stamp of Menton!
Not Madagascar, nor Tahiti, but Menton.
Oh no.
Скопировать
Буэнос-Айрес!
Мадагаскар!
Антананариво!
Buenos Aires.
Madagascar!
Antananarivo.
Скопировать
- Понятия не имею.
Поищи на Мадагаскаре.
Ривзу ты другое говорила.
- Haven't a clue.
Why don't you try Madagascar?
That's not what you told Reeves.
Скопировать
Они будут высланы.
На Мадагаскар или в Сибирь.
Не волнуйся.
They'll be moved out.
To Madagascar or Siberia.
Don't worry.
Скопировать
Я думал...
Мадагаскар... Я этого не знал.
Еще один, который ничего не знал.
I thought...
Madagascar... I didn't know.
Another one who didn't know.
Скопировать
Гитлер сказал нет необходимости их убивать.
Мы их пошлем на Мадагаскар.
Вши должны быть раздавлены!
Hitler said we needn't kill them.
We'll just send them to Madagascar.
Lice must be crushed!
Скопировать
Он попросил перевода в колонию.
Кайенну или Мадагаскар - неважно.
Я могу рассчитывать на вас и вашу скромность?
Cazenave's asked for a colonial post,
Cayenne, Madagascar... doesn't matter where.
Can I count on you? And your discretion?
Скопировать
Экспедиции:
Мадагаскар и Суэц.
Войны:
Expeditions:
Madagascar and Suez.
Wars:
Скопировать
Вот проклятье! Скажите, мсье, где точно находится пролив Мозамбика?
Между Мадагаскаром и Африкой.
Непосредственно между Мадагаскаром и Африканским континентом.
Tell me, sir, where are the Straits of Mozambique?
Between Madagascar and Africa!
It is precisely located between Madagascar and the Coast of Africa.
Скопировать
Между Мадагаскаром и Африкой.
Непосредственно между Мадагаскаром и Африканским континентом.
Браво, мсье!
Between Madagascar and Africa!
It is precisely located between Madagascar and the Coast of Africa.
Bravo, sir!
Скопировать
Добрый вечер.
Гвоздика с Мадагаскара...
Замечательно идет с английской ветчиной.
Good evening.
Uh-Uh, cloves from Madagascar.
It is not bad for English ham.
Скопировать
Он притащил книжку по географии и спрашивает:
"Эй, папа, где находится Мадагаскар?"
Тут каждый стал выдавать предположения, но все они безбожно ошибались.
He was carrying a geography book, and he said:
"Hey, Pop, where's Madagascar?"
Well, everybody ventured an opinion and they were all dead wrong.
Скопировать
А ты сказал, что она дала ему по голове.
Когда мы однажды возвращались домой с Мадагаскара, у нас на борту был пожарный, который ударился головой
Где он нашёл на корабле кирпичную стену?
You said she hit him on the head.
Coming home from Madagascar once, we had a fireman on board who hit his head on a brick wall and died two days later.
Where could he find a brick wall on board a ship?
Скопировать
Была у меня Русалка Минни
Я подцепил ее на Мадагаскаре
Она меня целовала
There was Mermaid Minnie
Met her down in Madagascar
She would kiss me
Скопировать
Газетчики просто раздули этот случай.
А султан Мадагаскара грозился отрубить вам голову.
- Нет, не голову.
The newspapers exaggerated the incident.
Didn't the Sultan of Madagascar threaten to cut your head off?
- No, not my head.
Скопировать
-Слышала.
-О Мадагаскаре ты, наверное, так же слышала!
А это наш ядерный институт!
-I've heard about it.
-Just like you heard about Madagascar!
That is a nuclear institute!
Скопировать
Покажи марки.
Есть Мадагаскар за 15 сантимов...
Тип сказал, что она очень редкая.
Let's see the stamps.
A 15-centime Madagascar.
The guy said it's real rare.
Скопировать
Бэтти Энн, куда ты идешь?
- Мадагаскар?
- Кто-нибудь позвонить в аэропорт и скажите, что мы маленько опаздываем.
Betty Ann, where Are you going?
- Madagascar?
- Someone call the plane and tell them we might be late.
Скопировать
Эй, а что будет, когда она придет в себя, выйдет из транса и станет кем была раньше?
Думаю первое слово каждое утро будет "Мадагаскар".
Боже мой, кто бы мог подумать.
Hey, so, what's gonna happen when she, you know, wakes up and she's back to her old self?
Guess the first word out of his mouth every morning has to be " Madagascar. "
My gosh, who'd have thunk it.
Скопировать
Какое ключевое слово у Фиджеральд?
Мадагаскар.
Нефритовый скорпион хочет получить драгоценности.
What is Fitzgerald's keyword?
Madagascar.
The Jade Scorpion wants you to get the jewels.
Скопировать
Сопротивление бесполезно.
Когда я скажу Мадагаскар, вы будете в глубочайшей стадии гипнотического сна, и вы будете выполнять все
Приготовьтесь.
All resistance will disappear.
When I say the word Madagascar, you will go immediately to the deepest level of hypnotic sleep, and you will obey all my orders.
Ready now.
Скопировать
Константинополь.
Мадагаскар.
Си Дабл Ю Бриджз и мисс Бэтти Энн Фиджеральд,
Constantinople.
Madagascar.
C.W. Briggs and Miss Betty Ann Fitzgerald,
Скопировать
- Да?
- Мадагаскар.
Вы в глубоком трансе, Вы будете выполнять все мои команды. Нефритовый Скорпион повелевает вами.
- Yes?
- Madagascar.
You are in a deep trance, and you will obey each and every command the Jade Scorpion gives you.
Скопировать
Пока вы спали, мы просто перетащили вас в наш райский уголок.
- Милости просим на Мадагаскар!
- Мадачиво?
While you're asleep, we simply took your little corner to heaven.
- Welcome to Madagascar!
- Madawhoa?
Скопировать
(* известная амер. актриса, певица ) — Нет, нет, нет.
Мою маму так назвал президент Мадагаскара.
Ещё вопрос с хлопушкой. Очередь Фила.
- No, no, no, no.
It was given to her by the President of Madagascar.
Another cracker question, so it's Phill's turn.
Скопировать
Мы говорим о Джен.
Слушайте, да этот парень может жить на Мадагаскаре.
Или в Нью-Йорке.
This is Jen we're talking about.
Ok, reality check, guys! I mean, this guy could live in Madagascar.
Yeah! Or... Schenectady.
Скопировать
Этому слову немного не хватает энтузиазма, разве не так? Я имею ввиду, для кого-то, кто любит мисс Оливер, как вы.
Поддержит ли это вас, когда вы будете на Мадагаскаре или в Кейптауне, или её изображение принесёт страдание
Вы очень непосредственны, мисс Эллиот.
Would it comfort you when you're in madagascar or the cape, or would the sight of her distress you?
You're very direct, miss elliot.
You must know me well enough to know i mean no mischief or disrespect.
Скопировать
Папа!
МАДАГАСКАР 2
ДЕТЕНЫША ЛЬВА ПРИБИЛО К БЕРЕГУ
Daddy!
I've been around the world in the pouring rain
He's a fish out of water Lion out of the jungle
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мадагаскар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мадагаскар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
