Перевод "Окно во двор" на английский
Произношение Окно во двор
Окно во двор – 15 результатов перевода
Переехал бы жить к сестре.
На проспект Шатильон, в 2 комнаты с окнами во двор.
И какой двор!
I would've had to stay with my sister,
Châtillon Ave... Two rooms...on the courtyard.
If you can call it a courtyard!
Скопировать
Подождите, пожалуйста.
У вас есть номер с окнами во двор?
Я очень устала.
Wait, please!
Are there any rooms facing the back?
I'm exhausted.
Скопировать
А теперь я вижу только Ларри и этих погибших детей.
Даже когда я смотрю из окна во двор... я чувствую один только страх.
Лора, я тебе перезвоню.
And now all I see is Larry and those kids.
Just looking out my own front yard... makes me feel nothing but fear.
Laura, I'm going to have to call you back.
Скопировать
Это третья по счету комната, с тех пор как я въехал.
Первая была слишком близко от лифта, вторая выходила окнами во двор, где я вырос.
Если я не делаю все по графику, особенно во время поездок, у меня начинаются проблемы со здоровьем.
This is the third room I've been in... since I got here.
The first one was too close to the elevator... the second one was facing the neighborhood... where I grew up.
If I don't do things in a regimented way... especially when I travel... I develop physical problems.
Скопировать
Джо!
Прости,я тебя разбудила.Хотела закрыть окно,во дворе ребята расшумелись.
Все правильно.
Joe.
I'm sorry I woke you up, I was trying to shut out the kid noise.
That's all right.
Скопировать
Конечно.
Я посмотрела "Окно во двор" на прошлой неделе
Ты любишь Хичкока?
Sure.
I just saw "Rear Window" last week.
You're into Hitchcock?
Скопировать
Ты была Лютиком в "Принцесса-невеста".
Я мысленно заменил лицо Грэйс Келли - на твоё с постера "Окно во двор".
Это была хорошая идея.
You were "Princess Bride"... Buttercup.
I imagined switching your face for that of Grace Kelly's, in the "Rear Window" poster.
That was a good idea.
Скопировать
Да ладно, Касл.
тут со сломанной ногой, биноклем на наблюдаешь за разворачивающимся перед твоими глазами сценарием "Окна
Понимаешь, каков шанс?
Come on, Castle.
You're here with a broken leg, binoculars, seeing a "Rear Window" scenario play out across the way.
I mean, what are the odds?
Скопировать
Этим летом герой боевиков Николас Кейдж в главной роли в фильме
Окно во двор - 2
Прикованный к проклятому инвалидному креслу
This summer, action hero Nicholas Cage stars in
Rear Window 2.
Confined to a damned wheelchair.
Скопировать
Первый пример - "Диверсант"...
"Окно во двор".
Опять же, "Поймать вора".
The first example, Saboteur.
Rear Window.
Then we have in To Catch a Thief.
Скопировать
А поскольку мы зашли раздельно, нет угрозы, что нас увидят вместе.
Окно во двор, никаких сигнализаций.
Стройки нет.
And us entering separately eliminated the threat of anyone seeing us together.
Alas, no car alarms.
There's no construction.
Скопировать
А вы что здесь делаете?
Свидетельница выглянула в окно во двор через час после убийств, потому что услышала сирены.
К ателье стекалось множество людей.
What are you doing here?
A witness looked out of her back window an hour after the murders cos she heard the sirens.
Lots of people were heading towards the shop.
Скопировать
Даже мне предлагала.
Это как кибер версия того фильма - "Окно во двор".
И что, они вообще не встречались?
She introduced me to it.
...painting and you realize it's actually a million... This is like a Cyber version of that movie Rear Window.
But, so, they never actually met?
Скопировать
Не похоже на ограбление.
Ладно, Фредди, мне нужны имена жильцов, у которых окна во двор.
Составлю список.
Doesn't look like a robbery.
All right, Freddy, I'm gonna need names of every tenant that faces the courtyard.
I'll make a list.
Скопировать
Опять же, ее дом...
У скольких людей окна во двор?
Этот говорит, окно было закрыто.
Still, her building...
I mean, how many people face that courtyard?
This one says his window was closed.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Окно во двор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Окно во двор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение