Перевод "howl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение howl (хаул) :
hˈaʊl

хаул транскрипция – 30 результатов перевода

I have to believe the universe sent you.
It's our annual Howl weekend.
-alien Ginsburg Howl?
И я должна верить, что тебя послали звезды.
Эти выходные пройдут под знаком "хау".
- "Хау" Аллана Гинзбурга?
Скопировать
Yes, I think I will.
and let out a howl about negligence and all that stuff.
Mr. McNamara.
Так я и сделаю.
Ступай в тюрьму, Струв, и подними вой о халатности.
Мистер МакНамара!
Скопировать
Did she manage to calm him, to stop him?
He'd howl louder. Bloodcurdling howls.
My mother would plead, even threaten.
Она пыталась успокоить его, остановить его богохульства?
Напротив, он ещё громче начинал кричать
Мать просила его, иногда угрожала
Скопировать
It's our annual Howl weekend.
-alien Ginsburg Howl?
-Yes.
Эти выходные пройдут под знаком "хау".
- "Хау" Аллана Гинзбурга?
- Да.
Скопировать
You look like you died and got shat back into life just to remind me how close I am to the grave.
I can't stand 50 year olds who howl.
It'll be all right...
Ты выглядишь, как будто ангел смерти пришел напомнить о себе.
Кончай, я не терплю, когда мужики плачут.
- Все будет в порядке.
Скопировать
Don't tell me he's stolen your heart.
If that was the wizard Howl, he'd have eaten it right up!
Don't worry, Howl's only after beauties.
И заодно украл твоё сердце.
А вдруг это был Хоул? Ты уверена, что он тебя не заколдовал?
Не беспокойся. Хоул заколдовывает только красивых девушек.
Скопировать
Thank you.
Even Howl wouldn't want an ancient heart like mine.
This time, it's really goodbye. You may be a turnip, but you're a good turnip.
Спасибо!
Надёюсь, Хоулу не нужно сердце старухи?
Голова у тебя и как репа, но ты мне всё равно понравился!
Скопировать
And you can't even tell anyone about it.
You're Howl?
Wrong.
К тому же, ты никому не можешь о нём рассказать?
Ты Хоул?
Нет.
Скопировать
She abused me.
If I die, Howl goes with me.
I'm the cleaning lady.
Чуть меня не убила - вот что!
С чем останется Хоул, если я умру?
! Я домохозяйка!
Скопировать
Oh, no, not again.
Is that Howl?
Yeah, wasting my hot water again.
Э..? Опять?
Хоул?
Думаю, он растранжирит всё воду.
Скопировать
He did this last time a girl ditched him.
Please, Howl, that's enough.
You can just dye your hair again.
Последний раз это было, когда его отвергла девушка!
Хоул, успокойся.
Волосы можно перекрасить. Мм?
Скопировать
Howl's in trouble!
Cut it out, Howl.
I'm going out.
Хоул-сану нужно помочь!
Хаул, хватит!
Ты меня зальёшь!
Скопировать
The Palace is so far away.
Howl?
Don't tell me you're Howl.
Как же далеко до дворца...
Хоул?
Ты что, превратился в старую собаку?
Скопировать
Still, I'm not nice enough to help you out.
Come, Howl.
You heartless wench.
Не думаете только, что я вам руку подам!
Пошли, Хоул.
У тебя каменное сердце!
Скопировать
But he's straight as an arrow, he only wants to be free.
Howl won't turn into an evil monster.
He'll battle the demon on his own.
Но он хотя бы честен и у него доброе сердце.
Хоул хочет быть свободным. Он не придёт сюда!
И сам найдёт способ расторгнуть договор с демоном!
Скопировать
I believe in him.
You're in love with Howl.
Howl...
Я верю в это!
Госпожа, вы просто влюблены в своего сына.
Хоул!
Скопировать
Howl's not coming.
Howl will most certainly come.
Now, I've found his weakness.
Хоул сюда не придёт.
Хоул придёт.
Теперь я знаю его слабое место.
Скопировать
Have my generals assembled?
It's been awhile, Howl.
Delighted to see you doing so well.
Объявите полную готовность! Есть!
Хоул. Давно не виделись.
Рад видеть вас, учитель.
Скопировать
It's time I showed your mother what you really are.
Howl, don't!
It's a trap!
Я покажу матери твоё истинное лицо.
Хоул, нельзя!
Прекрати!
Скопировать
That's the most fun I've had in ages.
I supposed Howl thinks he's escaped...
His mother's awfully young.
Это был захватывающий момент.
Хоул полагает, что сбежал от меня.
Не слишком молодая ли у него мать?
Скопировать
How dare you!
Howl will die with me.
Good morning, Turnip.
Ты что не понимаешь?
! Если я умру, Хоулу тоже не жить!
Привет, Репоголовый!
Скопировать
Good night.
Don't worry about Master Howl, Sophie.
Sometimes, he's gone for days on end.
Спокойной ночи.
Софи! Хоул-сан иногда не появляется подолгу!
За него не стоит беспокоиться.
Скопировать
Dramatic as usual...
Howl!
I'm sorry.
Ну и ну...
Хоул!
Прости, задержался...
Скопировать
I had too many enemies tonight.
Howl, oh, Howl.
Master Howl!
Этой ночью их было слишком много.
Хоул! Хоул!
Хоул-сан!
Скопировать
I'll see to things outside.
Wait, Howl!
Don't go!
Я буду снаружи.
Постой!
Хоул, не уходи!
Скопировать
The castle's empty.
I told you, if we'd stayed put, Howl and I could've handled it.
Calcifer, please.
Замок стал совсем пустым!
Одни развалины! Остались бы там, и мы с Хоулом защитили бы вас!
Калюцифар, послушай!
Скопировать
The castle door...
Howl...
This must be Howl's childhood...
Дверь замка?
Хоул...
Я попала в его детство! ..
Скопировать
This must be Howl's childhood...
Howl!
Calcifer!
Я попала в его детство! ..
Хоул!
Калюцифар!
Скопировать
It's still only a child's heart.
May Calcifer live a thousand years, and may Howl recover his heart...
I'm alive!
Оно осталось таким же как в детстве.
Хочу, чтобы Калюцифар прожил ещё тысячу лет. А Хоул вернул своё сердце.
Я жив!
Скопировать
Look, it's Howl's castle. What?
Howl?
Where, where?
-Ой, смотрите - замок Хоула...
-Что?
! Хоула?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов howl (хаул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы howl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение